Государственная академия наук

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Государственная академия наук — статус высшего научного учреждения и головного научного центра государства или его административно-территориальной единицы[1], присваиваемый научному обществу с наделением его особыми полномочиями, правами и обязанностями посредством хартии, закона или иного государственного акта.

Научное общество, которому присваивается статус государственной академии наук, может быть учреждено государством, либо этот статус может быть присвоен существующему научному обществу независимо от организационно-правовой формы и формы собственности последнего. В зависимости от уровня нормативного правового акта, на основании которого научное общество учреждено или признано в качестве государственной академии наук, различают академии национального, субнационального и местного уровней. Академии субнационального и местного уровня учреждаются административно-территориальными образованиями, являющимися субъектами более крупного государственного образования. По широте областей знания, в которых члены научного общества считают себя компетентными, различают академии наук комплексного типа и специализированные (отраслевые)[1][2].

Академии наук, которые не обладают особым статусом и, в отличие от государственных академий наук, действуют на общих основаниях в соответствии с положениями гражданского и международного права, называются общественными академиями наук. Общественные академии наук, действующие на основании международного права, относятся к категории международных академий наук. Последние могут пользоваться патронажем отдельного государства, группы государств, международной организации или частных лиц и фондов.





Характерные признаки государственной академии наук

Основным признаком, позволяющим отнести то или иное научное общество к категории государственной академии наук, является официальное, как правило, документально оформленное признание данного научного общества государством в качестве высшей научной организации данного государственного образования с наделением научного общества особыми полномочиями в области организации и управления научными исследованиями, а также определенными обязательствами перед государством.

Участие государства в качестве учредителя научного общества не является определяющим признаком государственной академии наук. А именно, государственная академия наук не обязательно учреждается государством; ранее созданное негосударственное научное общество может быть признано государственной академией наук в силу его авторитета в научном сообществе. К примеру, общество естествоиспытателей «Academia Naturae Curiosorum» было образовано группой германских врачей в 1652 году. В 1677 году оно получило официальное признание императора Священной Римской империи Леопольда Первого. Через несколько лет после этого Леопольд наделил общество статусом императорской академии наук с особыми привилегиями (покровительство императора, независимость от местных властей, освобождение от цензуры и проч.) и новым наименованием — лат. Sacri Romani Imperii Academia Caesareo-Leopoldina Naturae Curiosorum. В 2008 году общество получило статус высшей научной организации Германии и было переименовано в «Национальную академию наук „Леопольдина“»[3]. Также не является признаком государственной академии наук роль государства в качестве основного источника её финансирования. Научное общество, получившее статус государственной академии наук, может финансироваться как за счет средств государственного бюджета, так и из иных источников, включая членские взносы, пожертвования частных лиц, фондов и коммерческих организаций, доходы от издательской деятельности и оказания научно-исследовательских, научно-производственных и консультационных услуг. Например, систему национальных академий США составляют четыре полугосударственные некоммерческие организации — Национальная академия наук США, Национальная инженерная академия, Институт медицины и Национальный исследовательский совет США. Эти организации учреждены хартией Конгресса США, согласно которой национальным академиям предоставляется значительная свобода действий в обмен на обязательство проводить исследования в области наук или искусств по просьбе федеральных органов государственной власти США. При этом научным организациям, входящим в систему национальных академий, запрещается получать от государства плату за оказание услуг государственным органам, однако последние обязуются оплачивать фактические затраты научной организации на проведение запрошенных исследований и подготовку отчетов об их результатах[4]. В дополнение, в наименовании научного общества, признанного государственной академией наук, не обязательно могут присутствовать слова «государственная», «национальная» или «академия наук». Например, Лондонское королевское общество, Финское научное общество, Королевское общество Канады, Институт Франции.

Государственные академии наук в разных странах

Российская Федерация

СССР

Все академии наук в Советском Союзе были учреждены государством и по умолчанию обладали статусом государственных. Действовали академии союзного и республиканского уровня, деятельность которых финансировалась из государственного бюджета страны или союзной республики, соответственно.

Другие страны

См. также

Напишите отзыв о статье "Государственная академия наук"

Примечания

  1. 1 2 Академия // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  2. Научные общества // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  3. [www.leopoldina.org/en/about-us/history/the-history-of-the-leopoldina/ “Never idle” - The establishment of the Leopoldina] (англ.). Leopoldina : офиц. интернет-ресурс. Leopoldina. Проверено 13 марта 2014.
  4. U.S. Code. Title 36, Subtitle II, Part B, Chapter 1503, § 150303 — Services to United States Government
  5. </ol>

Отрывок, характеризующий Государственная академия наук

– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!


Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.