Государственная библиотека Туркменистана

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 37°56′11″ с. ш. 58°22′43″ в. д. / 37.936426° с. ш. 58.378639° в. д. / 37.936426; 58.378639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.936426&mlon=58.378639&zoom=14 (O)] (Я)

Государственная библиотека Туркменистана

Адрес

Туркмения Туркмения, Ашхабад

Основана

1 августа 1895 года

Фонд
Состав фонда

книги, журналы, газеты, официальные публикации

Объём фонда

6 млн.[1]

Другая информация
Директор

Мухамметкулиева Гозель Джумаевна[2]

Сотрудники

330

Государственная библиотека Туркменистана (туркм. Döwlet kitaphanasy) — национальное книгохранилище Туркменистана, расположенное в Ашхабаде. Основана в 1895 году. Входит в структуру Государственного культурного центра Туркменистана[3].

Библиотекой ведётся государственный библиографический учёт и ведение централизованного каталога печатных изданий и других материалов, находящихся в составе единого библиотечного фонда Туркменистана.





Названия

  • Закаспийская областная общественная библиотека (при Российской Империи)
  • Государственная республиканская библиотека Туркменской ССР им. Карла Маркса (при СССР)
  • Национальная библиотека им. Андалиба (1992—1997)
  • Национальная библиотека им. Великого Сапармурата Туркменбаши (1997—2013)
  • Государственная библиотека Туркменистана (с 2013 года)

Положение в законе о библиотечном деле

Это библиотека общегосударственного значения, главной целью которой является удовлетворение всесторонних информационных потребностей граждан, а также организация библиотечной, библиографической и научно-информационной деятельности в целях сохранения исторической памяти народа Туркменистана, развития отечественной и мировой культуры, науки, просвещения и образования[4].

Основные задачи библиотеки

  • формирование, хранение, научная обработка и обеспечение сохранности наиболее полного собрания отечественных и зарубежных печатных изданий и других материалов;
  • содействие развитию национальной науки, культуры, просвещения и образования с использованием различных форм деятельности, предусмотренных Положением о Национальной библиотеке
  • ведение единого государственного библиографического учёта печатных изданий и документов;
  • осуществление научно-исследовательской и научно-методической деятельности в области библиотековедения и книговедения, оказание методической помощи библиотекам Туркменистана независимо от их ведомственной подчинённости, содействие профессиональному росту кадров библиотечных работников;
  • международное сотрудничество в формировании и использовании мировых библиотечных ресурсов.

История

Открыта 1 августа 1885 года как Закаспийская областная общественная библиотека. Основана офицерами Русской армии. Первоначально фонд библиотеки составлял 3000 экземпляров книг на русском языке. Библиотека состояла из отдела выдачи книг на дом (абонемента) и кабинета для чтения (читального зала)[5].

В 1924 году преобразована в государственную республиканскую библиотеку.

В советскую эпоху носило имя Карла Маркса. В 1969—1974 в центре Ашхабада было построено здание библиотеки в стиле советского модернизма, архитекторы А. Р. Ахмедов, Б. А. Шпак, В. А. Алексеев[6]. На 1 января 1970 в фондах насчитывалось свыше 2,7 млн единиц хранения[7].

В 1991 году создана и переименована в честь туркменского поэта Нурмухамета Андалиба на основе Государственной республиканской библиотеки Туркменской ССР. Книжный фонд в 1991 году составлял 5480989 единиц. С 1992 года прекратилось поступление литературы из-за рубежа.

В 1997 году названа в честь первого Президента Туркменистана Сапармурата Ниязова. В 2000 году по предложению посольства Турции был открыт зал Турции. В 2003 книжный фонд составлял 5508186 единиц[8].

В 2006 году библиотека выиграла грант Правительства Японии в размере 200 000 долларов США на поставку аудио и видео оборудования.

Новое здание было построено турецкой компанией «ГАП Иншаат» в 2007 году[9] и входит в единый архитектурный комплекс Государственного культурного центра Туркменистана. Семиэтажное здание с площадью внутренних помещений около 24 тысяч квадратных метров. В трёх подземных этажах расположились книгохранилища. Библиотека может принять одновременно 1100 посетителей. В библиотеке есть два конференц-зала на 150 и 40 человек, аудио-видеотека, интернет-зал, компьютерный центр, книжные мастерские, кабинеты для научных работников и персонала. В здании функционируют 19 лифтов[10].

В 2009 году была проведена консервация и реставрация 50 тысяч редких и ценных книг 16-19 веков за счёт американского гранта[11]. В том же году при содействии Посольства США был открыт «Интернет-центр», библиотека была присоединена к оптико-волоконной Интернет сети «Виртуальный шелковый путь»[12].

В апреле 2013 года переименована в Государственную библиотеку Туркменистана[3].

Напишите отзыв о статье "Государственная библиотека Туркменистана"

Примечания

  1. [www.turkmenistan.gov.tm/?id=1834 Форум библиотекарей страны]
  2. [interlib.nlb.by/bb/bm/bm_lib.php?country_id=34&lib_id=8216 Информация на сайте НББ]
  3. 1 2 [turkmenistan.gov.tm/?id=3856 Создан Государственный культурный центр Туркменистана]
  4. [base.spinform.ru/show_doc.fwx?rgn=3164 ЗАКОН ТУРКМЕНИСТАНА от 15 июня 2000 года № 31-II]
  5. [do.gendocs.ru/docs/index-36046.html?page=6 Национальные библиотеки государств участников содружества независимых государств]
  6. [archvestnik.ru/ru/magazine/956 Памяти А.Р.Ахмедова]
  7. [dic.academic.ru/dic.nsf/bse/69207/%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B8 Библиотеки союзных республик]
  8. [archive.chrono-tm.org/?id=700 110 лет главной библиотеке страны]
  9. [www.turkmenistan.ru/ru/node/18457 Гурбангулы Бердымухаммедов принял участие в открытии Национального культурного центра]
  10. [www.turkmenistaninfo.ru/?page_id=6&type=article&elem_id=page_6/magazine_45/376&lang_id=ru В Ашхабаде построен уникальный архитектурный комплекс]
  11. [www.turkmenistan.ru/ru/node/26986 Национальная библиотека Туркменистана проведет консервацию и реставрацию 50 тысяч редких и ценных книг]
  12. [russian.ashgabat.usembassy.gov/pr20090127.html В Национальной библиотеке Туркменистана открывется общедоступный выход в Интернет]

Ссылки

  • [www.un.org/depts/dhl/deplib/countries/turm.htm Информация на сайте ООН]

Отрывок, характеризующий Государственная библиотека Туркменистана

Русская армия будто бы в отступлении своем от Смоленска отыскивала себе наилучшую позицию для генерального сражения, и таковая позиция была найдена будто бы у Бородина.
Русские будто бы укрепили вперед эту позицию, влево от дороги (из Москвы в Смоленск), под прямым почти углом к ней, от Бородина к Утице, на том самом месте, где произошло сражение.
Впереди этой позиции будто бы был выставлен для наблюдения за неприятелем укрепленный передовой пост на Шевардинском кургане. 24 го будто бы Наполеон атаковал передовой пост и взял его; 26 го же атаковал всю русскую армию, стоявшую на позиции на Бородинском поле.
Так говорится в историях, и все это совершенно несправедливо, в чем легко убедится всякий, кто захочет вникнуть в сущность дела.
Русские не отыскивали лучшей позиции; а, напротив, в отступлении своем прошли много позиций, которые были лучше Бородинской. Они не остановились ни на одной из этих позиций: и потому, что Кутузов не хотел принять позицию, избранную не им, и потому, что требованье народного сражения еще недостаточно сильно высказалось, и потому, что не подошел еще Милорадович с ополчением, и еще по другим причинам, которые неисчислимы. Факт тот – что прежние позиции были сильнее и что Бородинская позиция (та, на которой дано сражение) не только не сильна, но вовсе не есть почему нибудь позиция более, чем всякое другое место в Российской империи, на которое, гадая, указать бы булавкой на карте.
Русские не только не укрепляли позицию Бородинского поля влево под прямым углом от дороги (то есть места, на котором произошло сражение), но и никогда до 25 го августа 1812 года не думали о том, чтобы сражение могло произойти на этом месте. Этому служит доказательством, во первых, то, что не только 25 го не было на этом месте укреплений, но что, начатые 25 го числа, они не были кончены и 26 го; во вторых, доказательством служит положение Шевардинского редута: Шевардинский редут, впереди той позиции, на которой принято сражение, не имеет никакого смысла. Для чего был сильнее всех других пунктов укреплен этот редут? И для чего, защищая его 24 го числа до поздней ночи, были истощены все усилия и потеряно шесть тысяч человек? Для наблюдения за неприятелем достаточно было казачьего разъезда. В третьих, доказательством того, что позиция, на которой произошло сражение, не была предвидена и что Шевардинский редут не был передовым пунктом этой позиции, служит то, что Барклай де Толли и Багратион до 25 го числа находились в убеждении, что Шевардинский редут есть левый фланг позиции и что сам Кутузов в донесении своем, писанном сгоряча после сражения, называет Шевардинский редут левым флангом позиции. Уже гораздо после, когда писались на просторе донесения о Бородинском сражении, было (вероятно, для оправдания ошибок главнокомандующего, имеющего быть непогрешимым) выдумано то несправедливое и странное показание, будто Шевардинский редут служил передовым постом (тогда как это был только укрепленный пункт левого фланга) и будто Бородинское сражение было принято нами на укрепленной и наперед избранной позиции, тогда как оно произошло на совершенно неожиданном и почти не укрепленном месте.
Дело же, очевидно, было так: позиция была избрана по реке Колоче, пересекающей большую дорогу не под прямым, а под острым углом, так что левый фланг был в Шевардине, правый около селения Нового и центр в Бородине, при слиянии рек Колочи и Во йны. Позиция эта, под прикрытием реки Колочи, для армии, имеющей целью остановить неприятеля, движущегося по Смоленской дороге к Москве, очевидна для всякого, кто посмотрит на Бородинское поле, забыв о том, как произошло сражение.
Наполеон, выехав 24 го к Валуеву, не увидал (как говорится в историях) позицию русских от Утицы к Бородину (он не мог увидать эту позицию, потому что ее не было) и не увидал передового поста русской армии, а наткнулся в преследовании русского арьергарда на левый фланг позиции русских, на Шевардинский редут, и неожиданно для русских перевел войска через Колочу. И русские, не успев вступить в генеральное сражение, отступили своим левым крылом из позиции, которую они намеревались занять, и заняли новую позицию, которая была не предвидена и не укреплена. Перейдя на левую сторону Колочи, влево от дороги, Наполеон передвинул все будущее сражение справа налево (со стороны русских) и перенес его в поле между Утицей, Семеновским и Бородиным (в это поле, не имеющее в себе ничего более выгодного для позиции, чем всякое другое поле в России), и на этом поле произошло все сражение 26 го числа. В грубой форме план предполагаемого сражения и происшедшего сражения будет следующий:

Ежели бы Наполеон не выехал вечером 24 го числа на Колочу и не велел бы тотчас же вечером атаковать редут, а начал бы атаку на другой день утром, то никто бы не усомнился в том, что Шевардинский редут был левый фланг нашей позиции; и сражение произошло бы так, как мы его ожидали. В таком случае мы, вероятно, еще упорнее бы защищали Шевардинский редут, наш левый фланг; атаковали бы Наполеона в центре или справа, и 24 го произошло бы генеральное сражение на той позиции, которая была укреплена и предвидена. Но так как атака на наш левый фланг произошла вечером, вслед за отступлением нашего арьергарда, то есть непосредственно после сражения при Гридневой, и так как русские военачальники не хотели или не успели начать тогда же 24 го вечером генерального сражения, то первое и главное действие Бородинского сражения было проиграно еще 24 го числа и, очевидно, вело к проигрышу и того, которое было дано 26 го числа.
После потери Шевардинского редута к утру 25 го числа мы оказались без позиции на левом фланге и были поставлены в необходимость отогнуть наше левое крыло и поспешно укреплять его где ни попало.