Государственная премия Российской Федерации

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Госуда́рственная пре́мия Росси́йской Федера́ции — премия, присуждаемая с 1992 года Президентом Российской Федерации за вклад в развитие науки и техники, литературы и искусства, за выдающиеся производственные результаты.

Лицам, удостоенным Государственных премий в области науки и технологий, Государственных премий в области литературы и искусства, Государственных премий за выдающиеся достижения в области гуманитарной деятельности присваиваются почётные звания соответственно «Лауреат Государственной премии Российской Федерации в области науки и технологий», «Лауреат Государственной премии Российской Федерации в области литературы и искусства» и «Лауреат Государственной премии Российской Федерации за выдающиеся достижения в области гуманитарной деятельности», вручаются денежное вознаграждение, диплом, почётный знак лауреата Государственной премии и удостоверение к нему. В дополнение к почётному знаку лауреата выдаётся фрачный знак лауреата Государственной премии Российской Федерации.

Государственные премии вручаются Президентом Российской Федерации в торжественной обстановке. По сложившейся традиции церемония проходит 12 июня — в День России[1].





История

С целью стимулирования на государственном уровне достижений научно-технического прогресса постановлением Президента РФ № 282 — рп от 5 июня 1992 года были учреждены на 1992 год 18, а с 1993 года — 20 ежегодных Государственных премий Российской Федерации в области науки и техники размером 100 тысяч рублей каждая в пределах бюджетных ассигнований, выделяемых на проведение научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ.

Этим же постановлением был утверждён состав Комитета по Государственным премиям Российской Федерации в области науки и техники при Правительстве РФ под председательством президента РАН Ю. С. Осипова в количестве 16 членов президиума и 51 члена Комитета, а также Положения о Государственных премиях Российской Федерации в области науки и техники и о Комитете по Государственным премиям.

Комитет осуществлял отбор и рассмотрение работ, поступающих на соискание премий. Решения Комитета о присуждении Государственных премий утверждались указами Президента Российской Федерации.

Лауреатам премии вручалась нагрудная медаль по образцу прежней медали лауреата Государственной премии СССР, планка медали имела окраску российского триколора.

Состав Комитета

Порядок присуждения премий с 2004 года

Начиная с Государственных премий за 2004 год (включительно[2]) были установлены новые правила присуждения Государственных премий Российской Федерации:

Устанавливаются

Размер премий составляет 5 млн рублей каждая[4]. Премии присуждаются в целях стимулирования дальнейшей научной и творческой деятельности лауреатов данных премий, создания благоприятных условий для новых научных открытий и творческих достижений.

Государственная премия РФ в области науки и технологий присуждается гражданам РФ за выдающиеся работы, открытия и достижения, результаты которых существенно обогатили отечественную и мировую науку и оказали значительное влияние на развитие научно-технического прогресса.

Государственная премия РФ в области литературы и искусства присуждается гражданам РФ за выдающийся вклад в развитие отечественной и мировой культуры, выразившийся в создании особо значимых литературных произведений и творческих работ.

Государственная премия РФ за выдающиеся достижения в области гуманитарной деятельности присуждается лицам, ведущим активную, плодотворную просветительскую и миротворческую деятельность, способствующую утверждению непреходящих нравственных ценностей, консолидации общества и получившую широкое общественное признание в России. Данный вид Государственной премии носит персональный характер и всегда присуждается одному лицу, повторное присуждение данного вида Государственной премии одному и тому же лицу не допускается.

Предложения о присуждении Государственных премий представляются Советом при Президенте Российской Федерации по науке и образованию и Советом при Президенте Российской Федерации по культуре и искусству.

Государственная премия носит персональный характер и присуждается, как правило, одному соискателю. Если решающая роль в достижении принадлежит нескольким лицам, Государственная премия может быть присуждена коллективу соискателей, состоящему не более чем из трёх человек. В этом случае денежное вознаграждение делится поровну между лауреатами Государственной премии, а диплом, почётный знак и удостоверение к нему вручаются каждому из лауреатов.

В исключительных случаях, при наличии новых, особо значимых результатов, Государственная премия может быть присуждена лауреатам повторно.

Допускается присуждение Государственной премии посмертно. Диплом и почётный знак награждённого посмертно или умершего лауреата передаются или оставляются его семье как память, а денежное вознаграждение передаётся по наследству.

См. также

Напишите отзыв о статье "Государственная премия Российской Федерации"

Примечания

  1. [runews24.ru/russia/russia-day-12-june-2013.html День России 12 июня отмечается по всей стране]
  2. [www.kremlin.ru/articles/208383.shtml Указ Президента Российской Федерации № 785 от 21.06.2004 года (в редакции от 30.08.2004 № 1131, от 10.09.2005 № 1061, от 16.11.2006 № 1296, от 14.02.2007 № 165)]
  3. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?888196 Указ Президента Российской Федерации № 1296 от 16.11.2006]
  4. в ред. Указа Президента РФ от 16.11.2006 № 1296

Ссылки

  • Список лауреатов Государственной премии
  • [www.kremlin.ru/articles/208383.shtml Государственные премии Российской Федерации в области науки и технологий и в области литературы и искусства. Основные документы]
  • [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=023028 Указ Президента РФ от 21.06.2004 № 785 «О совершенствовании системы государственного премирования за достижения в области науки и техники, образования и культуры»]
  • [prometeus.nsc.ru/science/prize/laustat3.ssi Ученые СО РАН лауреаты премии]

Отрывок, характеризующий Государственная премия Российской Федерации

Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.