Готардский железнодорожный тоннель (1882)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 46°35′44″ с. ш. 8°35′44″ в. д. / 46.59556° с. ш. 8.59556° в. д. / 46.59556; 8.59556 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.59556&mlon=8.59556&zoom=14 (O)] (Я)

Готардский железнодорожный тоннель

Вход в тоннель в Гёшенене

Область применения железнодорожный
Общая длина 14 998 м
Дата открытия 1881 г.

Сен-Готардский тоннель или Готардский тоннель — железнодорожный тоннель в Лепонтинских Альпах длиной 15 км, соединяющий швейцарские города Гёшенен и Айроло.

Высота над уровнем моря: у северного портала (Гёшенен) — 1109 м, у южного портала (Айроло) — 1145 м, в средней части — 1154,55 м. Туннель двухпутный. Ширина тоннеля 8 м, высота от уровня головок рельсов до ключа свода 6 м.



Строительство

Тоннель был построен в 18721881 годах. При этом пришлось преодолеть большие трудности вследствие обильного притока воды и значительного давления породы на стены и своды туннеля. Для пробивки тоннеля применялись бурильные машины систем Ферру, Мак-Кин-Сегена, Дюбуа и Франсуа, пользуясь сжатым воздухом до 7 атмосфер, причем источником давления служил напор воды из расположенных поблизости горных рек. Работа велась по бельгийскому способу. Средний успех пробивки направляющего хода в сутки (24-часовая работа) с обоих концов был 6,31 м. Для взрывов было употреблено динамита и других взрывчатых веществ до 1 тыс. тонн. Объём выемки был около 840 тыс. м³.

Во время пробивки замечалось повышение температуры воздуха внутри тоннеля на 2°C для каждых 100 м высоты горы над сводом тоннеля. По мере углубления внутрь температура наружного воздуха перестала иметь влияние, и вблизи места встречи обоих направляющих ходов наблюдалась наибольшая температура 34°C. После пробивки температура воздуха внутри тоннеля понизилась, но незначительно, и в настоящее время температура в средней части тоннеля колеблется под влиянием изменений наружной температуры между 14–23°C.

Свод тоннеля отделан камнем на гидравлическом растворе. В некоторых местах, подверженных сильному давлению, укреплена также подошва обратным сводом. Сооружение тоннеля стоило около 4000 франков за погонный метр (или 17,4 тонны золота за весь тоннель).

Во время постройки Готардского тоннеля немецкий геолог Фридрих Штапф (Friedrich Moritz Stapff) проводил очень важные исследования горных пород (брались и определялись образцы с каждого метра) и температур. Эти наблюдения были в своё время самыми точными и подробными и дали очень важные результаты по вопросу о распределении температуры в земной коре.

Соседние тоннели

Соседний Готардский автомобильный тоннель был открыт 5 сентября 1980 году.

Готардский базисный тоннель, открыт 1 июня 2016 года. На момент открытия является самым длинным железнодорожным тоннелем в мире, имеет железнодорожные пути и дополнительные служебные и пешеходные ходы.

Напишите отзыв о статье "Готардский железнодорожный тоннель (1882)"

Ссылки

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Готардский железнодорожный тоннель (1882)

– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.