Готки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Готки
англ. Ghotki
Страна
Пакистан
Провинция
Синд
Округ
Координаты
Высота центра
72 м
Население
61 296 человек (2012)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Готки (англ. Ghotki) — город в пакистанской провинции Синд, расположен в одноимённом округе. Город расположен на высоте 72 метра над уровнем моря[1].



История

13 июля 2005 года недалеко от города Готки произошло железнодорожное происшествие. В результате столкновения трёх поездов погибли по меньшей мере 132 человека, несколько сотен получили ранения[2].

Демография

Население города по годам[3]:
1961 1972 1981 1998 2012
6 956 19 275 28 837 51 401 61 296

Напишите отзыв о статье "Готки"

Примечания

  1. [www.fallingrain.com/world/PK/05/Ghotki.html Maps, Weather, Videos, and Airports for Ghotki, Pakistan]
  2. [news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/3650835.stm World’s worst rail disasters]
  3. [world-gazetteer.com/wg.php?x=&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-2944&srt=pnan&col=abcdefghinoq&msz=1500&pt=c&va=&geo=424860932 Ghotki] (англ.). World Gazetteer. Проверено 25 апреля 2011. [www.webcitation.org/69VwW72SU Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].


Отрывок, характеризующий Готки

Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.
Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно остроумен. В обществе он постоянно выжидал случая сказать что нибудь замечательное и вступал в разговор не иначе, как при этих условиях. Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес.