Гото, Маки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Маки Гото

Maki Goto, Premium Live, 3 июня 2010 г.
Основная информация
Дата рождения

23 сентября 1985(1985-09-23) (38 лет)

Место рождения

Токио[1]

Жанры

J-pop

Псевдонимы

Sweet Black feat. Maki Goto

Коллективы

Morning Musume, Gomattō, Nochiura Natsumi, Def.Diva, Petitmoni, Akagumi 4, 7-nin Matsuri, Sexy 8, H.P. All Stars

Лейблы

Zetima, Piccolo Town, Rhythm Zone, Avex Trax

[www.makigoto.tv igoto.tv]

Маки Гото (яп. 後藤 真希 Гото: Маки, род. 23 сентября 1985)японская певица, актриса, бывшая участница гёрл-группы Morning Musume.

Стала участницей Morning Musume в 1999 году по результатам третьего набора в группу (так называемого «прослушивания третьего поколения»)[2]. Официальный дебют её в шоу-бизнесе состоялся 9 сентября того же года, когда у Morning Musume вышел сингл «Love Machine» (англ.) — первый, в записи которого она участвовала. На тот момент ей было всего 13 лет[1][3] Причём в этом сингле Маки Гото была сразу поставлена в центральную позицию (то есть по центру в хореографии). Сингл стал огромным хитом, принеся группе бешеную популярность, а Маки Гото — стала самой популярной участницей группы. И дети, и взрослые, все слышавшие о группе тогда знали Гомаки (её прозвище / уменьшительное имя в группе)[4].

С группой записала много больших хитов[1]. Считается, что именно с её появлением в группе связан огромный скачок в популярности Morning Musume — синглы группы стали расходиться миллионными тиражами. Впоследствии успех был закреплён приходом четвёртого поколения в марте 2000 года.

После торжественного «выпуска» Маки Гото из группы в сентябре 2002 года[4] началась её сольная карьера — она стала записываться и выступать сольно. Как пишет «Орикон», её выступления отличает мощный и при этом сладкий и влекущий вокал и смелая, откровенная хореография[1]





Коллективы

и др.

Сольная дискография

Синглы

Название Дата выпуска Чарты
JP
1 «Ai no Bakayarou» (англ.) (яп. 愛のバカやろう) 26 марта 2001 1
2 «Afurechau... Be in Love» (англ.) (яп. 溢れちゃう...Be in Love) 19 сентября 2001 2
3 «Te o Nigitte Arukitai» (англ.) (яп. 手を握って歩きたい) 9 мая 2002 3
4 «Yaruki! It's Easy» (яп. やる気! It's Easy) 21 августа 2002 2
5 Sans Toi m'Amie / Kimi to Itsumademo (яп.) (яп. サン・トワ・マミー/君といつまでも) 18 декабря 2002 6
6 «Uwasa no Sexy Guy» (яп. うわさのSexy Guy) 19 марта 2003 6
7 «Scramble» (яп. スクランブル) 18 июня 2003 5
8 «Daite yo! Please Go On» (яп. 抱いてよ! Please Go On) 27 августа 2003 4
9 «Genshoku Gal Hade ni Ikube!» (яп. 原色Gal派手に行くべ!) 27 ноября 2003 3
10 «Sayonara no Love Song» (яп. サヨナラのLove Song) 17 марта 2004 5
11 «Yokohama Shinkirou» (яп.) (яп. 横浜蜃気楼) 7 июля 2004 8
12 «Sayonara „Tomodachi ni wa Naritakunai no“» (яп. さよなら「友達にはなりたくないの」) 17 ноября 2004 9
13 «Suppin to Namida» (яп. スッピンと涙。) 6 июля 2005 9
14 «Ima ni Kitto... In My Life» (англ.) (яп. 今にきっと...In My Life) 25 января 2006 12
15 «Glass no Pumps» (англ.) (яп. ガラスのパンプス) 7 июня 2006 7
16 «Some Boys! Touch» (англ.) (яп. SOME BOYS! TOUCH) 11 октября 2006 5
17 «Secret» (англ.) (яп. シークレット) 11 апреля 2007 9

Цифровые синглы

Все выпущены под именем SWEET BLACK feat. MAKI GOTO.
Название Дата выпуска
1 «Fly Away» (яп. Fly away) 21 января 2009
2 «Lady-Rise» 25 февраля 2009
3 «With...» (яп. with...) 27 апреля 2009

Альбомы

Название Подробнее Чарты
JP
1 Makking Gold 1 (англ.) (яп. マッキングGold①) 4
2 2 Paint It Gold (англ.) (яп. ②ペイント イット ゴールド)
  • Выпущен: 24 января 2004
  • Лейбл: Piccolo Town
4
3 3rd Station (англ.) (яп. 3rd ステーション)
  • Выпущен: 23 февраля 2005
  • Лейбл: Piccolo Town
11
4 How to Use Sexy (англ.) (яп. How to use SEXY)
  • Выпущен: 19 сентября 2007
  • Лейбл: Piccolo Town
18
5 Ai Kotoba (Voice) (яп.) (яп. 愛言葉(VOICE))
  • Выпущен: 2 ноября 2011
  • Лейбл: Avex Trax
8

Мини-альбомы

Название Подробнее Чарты
JP
Sweet Black (яп.) (яп. SWEET BLACK)
  • Исполнитель: SWEET BLACK feat. MAKI GOTO
  • Выпущен: 16 сентября 2009
  • Лейбл: Avex Trax
16
1 One (яп. ONE)
  • Выпущен: 28 июня 2010
  • Лейбл: Avex Trax
10
2 Gloria
  • Выпущен: 22 января 2011
  • Лейбл: Avex Trax
12
3 Love (яп. LOVE)
  • Выпущен: 5 мая 2011
  • Лейбл: Avex Trax
17

Сборники

Название Подробнее Чарты
JP
1 Maki Goto Premium Best 1 (англ.) (яп. 後藤真希 プレミアムベスト①) 9
2 Maki Goto Complete Best Album 2001–2007 (Singles & Rare Tracks)
  • Выпущен: 22 сентября 2010
  • Лейбл: Piccolo Town
74

Напишите отзыв о статье "Гото, Маки"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.oricon.co.jp/prof/270478/profile/ 後藤真希のプロフィール] (англ.). Oricon. Проверено 21 января 2015.
  2. Причём она была единственной победительницей этого прослушивания и, соответственно, единственной «участницей третьего поколения» — в том прослкушивании отобрали только её одну.
  3. [www.oricon.co.jp/news/2041932/full/ 後藤真希、デビュー15周年に感謝「ありがとう」] (англ.). Oricon (9 September 2014). Проверено 21 января 2015.
  4. 1 2 [www.zakzak.co.jp/entertainment/ent-news/news/20110622/enn1106221616027-n1.htm 後藤真希、無期限活動休止のワケ…引退の可能性も]. Zakzak (22 июня 2011). Проверено 21 января 2015.
  5. [books.google.com/books?id=VGyx8ggOEbEC&pg=PA200&dq=%22ちょこっとLove%22 グループアイドル進化論: 「アイドル戦国時代」がやってきた!]. — マイナビ. — P. 200–. — ISBN 978-4-8399-3771-3.

Ссылки

  • [makigoto.tv o.tv] — официальный сайт Маки Гото
  • Официальный канал Avex на YouTube
    • [www.youtube.com/watch?v=qfhgBWjPs6A SWEET BLACK feat. MAKI GOTO «Queen Bee» with BIGGA RAIJI]
    • [www.youtube.com/user/avexnetwork/search?query=%E5%BE%8C%E8%97%A4%E7%9C%9F%E5%B8%8C Поиск на канале по термину «Маки Гото» (後藤真希)]
  • [natalie.mu/music/news/list/artist_id/103 Новости по теме «Маки Гото»] на новостном сайте Natalie

Отрывок, характеризующий Гото, Маки

– А что поздно? – Поздно, 10 й час, – отвечал Наташин голос, и в соседней комнате послышалось шуршанье крахмаленных платьев, шопот и смех девичьих голосов, и в чуть растворенную дверь мелькнуло что то голубое, ленты, черные волоса и веселые лица. Это была Наташа с Соней и Петей, которые пришли наведаться, не встал ли.
– Николенька, вставай! – опять послышался голос Наташи у двери.
– Сейчас!
В это время Петя, в первой комнате, увидав и схватив сабли, и испытывая тот восторг, который испытывают мальчики, при виде воинственного старшего брата, и забыв, что сестрам неприлично видеть раздетых мужчин, отворил дверь.
– Это твоя сабля? – кричал он. Девочки отскочили. Денисов с испуганными глазами спрятал свои мохнатые ноги в одеяло, оглядываясь за помощью на товарища. Дверь пропустила Петю и опять затворилась. За дверью послышался смех.
– Николенька, выходи в халате, – проговорил голос Наташи.
– Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.
– Ах, как хорошо, отлично! – приговаривала она ко всему. Ростов почувствовал, как под влиянием жарких лучей любви, в первый раз через полтора года, на душе его и на лице распускалась та детская улыбка, которою он ни разу не улыбался с тех пор, как выехал из дома.
– Нет, послушай, – сказала она, – ты теперь совсем мужчина? Я ужасно рада, что ты мой брат. – Она тронула его усы. – Мне хочется знать, какие вы мужчины? Такие ли, как мы? Нет?
– Отчего Соня убежала? – спрашивал Ростов.
– Да. Это еще целая история! Как ты будешь говорить с Соней? Ты или вы?
– Как случится, – сказал Ростов.
– Говори ей вы, пожалуйста, я тебе после скажу.
– Да что же?
– Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.
– Это я сожгла, чтобы доказать ей любовь. Просто линейку разожгла на огне, да и прижала.
Сидя в своей прежней классной комнате, на диване с подушечками на ручках, и глядя в эти отчаянно оживленные глаза Наташи, Ростов опять вошел в тот свой семейный, детский мир, который не имел ни для кого никакого смысла, кроме как для него, но который доставлял ему одни из лучших наслаждений в жизни; и сожжение руки линейкой, для показания любви, показалось ему не бесполезно: он понимал и не удивлялся этому.
– Так что же? только? – спросил он.
– Ну так дружны, так дружны! Это что, глупости – линейкой; но мы навсегда друзья. Она кого полюбит, так навсегда; а я этого не понимаю, я забуду сейчас.
– Ну так что же?
– Да, так она любит меня и тебя. – Наташа вдруг покраснела, – ну ты помнишь, перед отъездом… Так она говорит, что ты это всё забудь… Она сказала: я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен. Ведь правда, что это отлично, благородно! – Да, да? очень благородно? да? – спрашивала Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что то, что она говорила теперь, она прежде говорила со слезами.
Ростов задумался.
– Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
– Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.
Ростов видел, что всё это было хорошо придумано ими. Соня и вчера поразила его своей красотой. Нынче, увидав ее мельком, она ему показалась еще лучше. Она была прелестная 16 тилетняя девочка, очевидно страстно его любящая (в этом он не сомневался ни на минуту). Отчего же ему было не любить ее теперь, и не жениться даже, думал Ростов, но теперь столько еще других радостей и занятий! «Да, они это прекрасно придумали», подумал он, «надо оставаться свободным».
– Ну и прекрасно, – сказал он, – после поговорим. Ах как я тебе рад! – прибавил он.
– Ну, а что же ты, Борису не изменила? – спросил брат.
– Вот глупости! – смеясь крикнула Наташа. – Ни об нем и ни о ком я не думаю и знать не хочу.
– Вот как! Так ты что же?
– Я? – переспросила Наташа, и счастливая улыбка осветила ее лицо. – Ты видел Duport'a?
– Нет.
– Знаменитого Дюпора, танцовщика не видал? Ну так ты не поймешь. Я вот что такое. – Наташа взяла, округлив руки, свою юбку, как танцуют, отбежала несколько шагов, перевернулась, сделала антраша, побила ножкой об ножку и, став на самые кончики носков, прошла несколько шагов.
– Ведь стою? ведь вот, – говорила она; но не удержалась на цыпочках. – Так вот я что такое! Никогда ни за кого не пойду замуж, а пойду в танцовщицы. Только никому не говори.
Ростов так громко и весело захохотал, что Денисову из своей комнаты стало завидно, и Наташа не могла удержаться, засмеялась с ним вместе. – Нет, ведь хорошо? – всё говорила она.
– Хорошо, за Бориса уже не хочешь выходить замуж?
Наташа вспыхнула. – Я не хочу ни за кого замуж итти. Я ему то же самое скажу, когда увижу.
– Вот как! – сказал Ростов.
– Ну, да, это всё пустяки, – продолжала болтать Наташа. – А что Денисов хороший? – спросила она.
– Хороший.
– Ну и прощай, одевайся. Он страшный, Денисов?
– Отчего страшный? – спросил Nicolas. – Нет. Васька славный.
– Ты его Васькой зовешь – странно. А, что он очень хорош?
– Очень хорош.
– Ну, приходи скорей чай пить. Все вместе.
И Наташа встала на цыпочках и прошлась из комнаты так, как делают танцовщицы, но улыбаясь так, как только улыбаются счастливые 15 летние девочки. Встретившись в гостиной с Соней, Ростов покраснел. Он не знал, как обойтись с ней. Вчера они поцеловались в первую минуту радости свидания, но нынче они чувствовали, что нельзя было этого сделать; он чувствовал, что все, и мать и сестры, смотрели на него вопросительно и от него ожидали, как он поведет себя с нею. Он поцеловал ее руку и назвал ее вы – Соня . Но глаза их, встретившись, сказали друг другу «ты» и нежно поцеловались. Она просила своим взглядом у него прощения за то, что в посольстве Наташи она смела напомнить ему о его обещании и благодарила его за его любовь. Он своим взглядом благодарил ее за предложение свободы и говорил, что так ли, иначе ли, он никогда не перестанет любить ее, потому что нельзя не любить ее.
– Как однако странно, – сказала Вера, выбрав общую минуту молчания, – что Соня с Николенькой теперь встретились на вы и как чужие. – Замечание Веры было справедливо, как и все ее замечания; но как и от большей части ее замечаний всем сделалось неловко, и не только Соня, Николай и Наташа, но и старая графиня, которая боялась этой любви сына к Соне, могущей лишить его блестящей партии, тоже покраснела, как девочка. Денисов, к удивлению Ростова, в новом мундире, напомаженный и надушенный, явился в гостиную таким же щеголем, каким он был в сражениях, и таким любезным с дамами и кавалерами, каким Ростов никак не ожидал его видеть.