Гоулдторп, Эрни

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эрни Гоулдторп
Общая информация
Полное имя Эрнест Холройд Гоулдторп
Родился 8 июня 1898(1898-06-08)
Мидлтон, Лидс, Англия
Умер 5 ноября 1929(1929-11-05) (31 год)
Лидс, Англия
Гражданство Англия
Рост 176 см
Позиция центральный нападающий
Карьера
Клубная карьера*
  Тоттенхэм Хотспур
1919—1920 Брэдфорд Сити 15 (3)
1920—1922 Лидс Юнайтед 6 (2)
1922 Брэдфорд Сити 0 (0)
1922—1925 Манчестер Юнайтед 27 (15)
1925—19?? Ротерем Юнайтед ? (?)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.


Э́рнест Хо́лройд Го́улдторп (англ. Ernest Holroyde Goldthorpe; 8 июня 18985 ноября 1929), более известный как Э́рни Го́улдторп (англ. Ernie Goldthorpe) — английский футболист, выступавший на позиции центрального нападающего.



Биография

Родился в Мидлтоне, Лидс, в 1898 году в семье регбистов. В военный период служил в Колдстримском гвардейском полку. Будучи расквартированным в Лондоне, Эрни выступал за «Тоттенхэм Хотспур». После окончания войны стал профессиональным футболистом, подписав контракт с «Брэдфорд Сити». Провёл в клубе один сезон, сыграв в 19 матчах, в которых забил 6 мячей[1].

В 1920 году Гоулдторп стал игроком только что вступившего в Футбольную лигу клуба «Лидс Юнайтед». Его карьере в клубе мешали травмы[2], и он провёл за «Лидс» только 6 матчей и забил 2 мяча[3]. В марте 1922 года вернулся в «Брэдфорд Сити», но уже в осенью того же года был продан в «Манчестер Юнайтед».

Первый матч в составе «Манчестер Юнайтед» провёл 11 ноября 1922 года во встрече против «Лейтон Ориент», забив гол в своей дебютной игре[4]. 10 февраля 1923 года забил четыре гола в ворота «Ноттс Каунти»[5]. Всего в сезоне 1922/23 забил за «Юнайтед» 14 мячей, став лучшим бомбардиром команды. Выступал за клуб на протяжении трёх сезонов, сыграв 30 матчей и забив 16 мячей. В октябре 1925 года был продан в клуб «Ротерем Юнайтед»[6].

В 1921 году скончался от сердечного приступа на фоне двусторонней пневмонии в возрасте 31 года. Он шёл домой после игры в бадминтон и упал замертво на улице[7].

Напишите отзыв о статье "Гоулдторп, Эрни"

Примечания

  1. Frost, Terry. Bradford City A Complete Record 1903–1988. — Breedon Books Sport, 1988. — P. 382. — ISBN 0-907969-38-0.
  2. [www.mightyleeds.co.uk/seasons/192021.htm Review of 1920-21. Back in the big time] (англ.). MightyLeeds.co.uk.
  3. [www.leeds-fans.org.uk/leeds/players/144.html Ernie Goldthorpe] (англ.). Leeds-Fans.org.uk.
  4. [www.stretfordend.co.uk/playermenu/goldthorpe.html Ernie Goldthorpe] (англ.). StretfordEnd.co.uk.
  5. [www.mufcinfo.com/manupag/match_data/match_sql.php?my_match_date=1923-02-10 Notts County 1 v 6 Manchester United, League Division Two Matchday 28, 10th February 1923] (англ.). MUFCInfo.com.
  6. [www.mufcinfo.com/manupag/a-z_player_archive/a-z_player_archive_pages/goldthorpe_ernest.html Ernest Holroyde Goldthorpe] (англ.). MUFCInfo.com.
  7. [www.mcgrail.fsnet.co.uk/ernest.htm Ernest Goldthorpe] (англ.). The Goldthorpe Brothers. [web.archive.org/web/20150526070943/www.mcgrail.fsnet.co.uk/ernest.htm Архивировано из первоисточника 26 мая 2015].

Ссылки

  • [www.mufcinfo.com/manupag/a-z_player_archive/a-z_player_archive_pages/goldthorpe_ernest.html Профиль футболиста] на сайте MUFCInfo.com  (англ.)

Отрывок, характеризующий Гоулдторп, Эрни

Переговоривши с старшим французским офицером, который вышел к нему из за дома с платком на шпаге и объявил, что они сдаются, Долохов слез с лошади и подошел к неподвижно, с раскинутыми руками, лежавшему Пете.
– Готов, – сказал он, нахмурившись, и пошел в ворота навстречу ехавшему к нему Денисову.
– Убит?! – вскрикнул Денисов, увидав еще издалека то знакомое ему, несомненно безжизненное положение, в котором лежало тело Пети.
– Готов, – повторил Долохов, как будто выговаривание этого слова доставляло ему удовольствие, и быстро пошел к пленным, которых окружили спешившиеся казаки. – Брать не будем! – крикнул он Денисову.
Денисов не отвечал; он подъехал к Пете, слез с лошади и дрожащими руками повернул к себе запачканное кровью и грязью, уже побледневшее лицо Пети.
«Я привык что нибудь сладкое. Отличный изюм, берите весь», – вспомнилось ему. И казаки с удивлением оглянулись на звуки, похожие на собачий лай, с которыми Денисов быстро отвернулся, подошел к плетню и схватился за него.
В числе отбитых Денисовым и Долоховым русских пленных был Пьер Безухов.


О той партии пленных, в которой был Пьер, во время всего своего движения от Москвы, не было от французского начальства никакого нового распоряжения. Партия эта 22 го октября находилась уже не с теми войсками и обозами, с которыми она вышла из Москвы. Половина обоза с сухарями, который шел за ними первые переходы, была отбита казаками, другая половина уехала вперед; пеших кавалеристов, которые шли впереди, не было ни одного больше; они все исчезли. Артиллерия, которая первые переходы виднелась впереди, заменилась теперь огромным обозом маршала Жюно, конвоируемого вестфальцами. Сзади пленных ехал обоз кавалерийских вещей.
От Вязьмы французские войска, прежде шедшие тремя колоннами, шли теперь одной кучей. Те признаки беспорядка, которые заметил Пьер на первом привале из Москвы, теперь дошли до последней степени.
Дорога, по которой они шли, с обеих сторон была уложена мертвыми лошадьми; оборванные люди, отсталые от разных команд, беспрестанно переменяясь, то присоединялись, то опять отставали от шедшей колонны.
Несколько раз во время похода бывали фальшивые тревоги, и солдаты конвоя поднимали ружья, стреляли и бежали стремглав, давя друг друга, но потом опять собирались и бранили друг друга за напрасный страх.
Эти три сборища, шедшие вместе, – кавалерийское депо, депо пленных и обоз Жюно, – все еще составляли что то отдельное и цельное, хотя и то, и другое, и третье быстро таяло.
В депо, в котором было сто двадцать повозок сначала, теперь оставалось не больше шестидесяти; остальные были отбиты или брошены. Из обоза Жюно тоже было оставлено и отбито несколько повозок. Три повозки были разграблены набежавшими отсталыми солдатами из корпуса Даву. Из разговоров немцев Пьер слышал, что к этому обозу ставили караул больше, чем к пленным, и что один из их товарищей, солдат немец, был расстрелян по приказанию самого маршала за то, что у солдата нашли серебряную ложку, принадлежавшую маршалу.
Больше же всего из этих трех сборищ растаяло депо пленных. Из трехсот тридцати человек, вышедших из Москвы, теперь оставалось меньше ста. Пленные еще более, чем седла кавалерийского депо и чем обоз Жюно, тяготили конвоирующих солдат. Седла и ложки Жюно, они понимали, что могли для чего нибудь пригодиться, но для чего было голодным и холодным солдатам конвоя стоять на карауле и стеречь таких же холодных и голодных русских, которые мерли и отставали дорогой, которых было велено пристреливать, – это было не только непонятно, но и противно. И конвойные, как бы боясь в том горестном положении, в котором они сами находились, не отдаться бывшему в них чувству жалости к пленным и тем ухудшить свое положение, особенно мрачно и строго обращались с ними.