Гош, Луи Лазар

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гош, Луи-Лазар»)
Перейти к: навигация, поиск
Луи-Лазар Гош
Louis Lazare Hoche
Дата рождения

24 июня 1768(1768-06-24)

Место рождения

Монтрёй

Дата смерти

19 сентября 1797(1797-09-19) (29 лет)

Место смерти

Вецлар

Годы службы

17841797

Звание

генерал

Луи-Лазар Гош (фр. Louis Lazare Hoche) (24 июня 1768, Монтрёй — 19 сентября 1797, Вецлар), французский генерал (1793).





Биография

Сын отставного солдата, рано потерявший мать и воспитываемый у тетки, в 15 лет работает помощником конюшего в королевских конюшнях в Монтрей, в 16 лет хотел завербоваться в колониальные войска, но так как обладал прекрасными физическими данными, попал во французскую гвардию[1].

После начала революции 1789 года остался в гвардии, через несколько месяцев был произведен в капралы, в мае 1792 года — в лейтенанты, а в сентябре того же года — в капитаны. Отличившись зимой 1792-1793 годов при наступлении французской армии в Бельгии, осенью 1793 года уже командовал армией.

Дважды арестовывался: первый раз по подозрению в соучастии генералу Дюмурье, второй — по доносу генерала Пишегрю. Выйдя из тюрьмы после термидорианского переворота, был назначен командующим армиями на западе Франции.

20 апреля 1795 года Гош подписал мирный договор с предводителями вандейцев, 21 июля 1795 года окружил и наголову разгромил две дивизии французских эмигрантов, высадившихся на полуострове Киберон. 748 дворян-эмигрантов, взятых с оружием в руках и одетых в британскую форму были расстреляны на месте.

В конце 1796 года возглавил военную экспедицию в Ирландию, которая закончилась неудачей. В 1797 года командовал Самбро-Маасской армией и успешно форсировал Рейн. 18 апреля 1797 года разбил у Нойвида австрийцев. В начале сентября 1797 года Гош послал войска в Париж для помощи правительству директории в осуществлении антироялистского переворота.

Став самым популярным генералом Французской республики (может быть, за исключением Бонапарта), неожиданно умер 19 сентября 1797 года, предположительно, от пневмонии.

Напишите отзыв о статье "Гош, Луи Лазар"

Примечания

Литература

Ссылки

  • [web.archive.org/web/20120111145143/vive-liberta.narod.ru/ref/ref1.htm/ В библиотеке vive-liberta]

Отрывок, характеризующий Гош, Луи Лазар

Утром, когда камердинер, внося кофе, вошел в кабинет, Пьер лежал на отоманке и с раскрытой книгой в руке спал.
Он очнулся и долго испуганно оглядывался не в силах понять, где он находится.
– Графиня приказала спросить, дома ли ваше сиятельство? – спросил камердинер.
Но не успел еще Пьер решиться на ответ, который он сделает, как сама графиня в белом, атласном халате, шитом серебром, и в простых волосах (две огромные косы en diademe [в виде диадемы] огибали два раза ее прелестную голову) вошла в комнату спокойно и величественно; только на мраморном несколько выпуклом лбе ее была морщинка гнева. Она с своим всёвыдерживающим спокойствием не стала говорить при камердинере. Она знала о дуэли и пришла говорить о ней. Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел. Пьер робко чрез очки посмотрел на нее, и, как заяц, окруженный собаками, прижимая уши, продолжает лежать в виду своих врагов, так и он попробовал продолжать читать: но чувствовал, что это бессмысленно и невозможно и опять робко взглянул на нее. Она не села, и с презрительной улыбкой смотрела на него, ожидая пока выйдет камердинер.
– Это еще что? Что вы наделали, я вас спрашиваю, – сказала она строго.
– Я? что я? – сказал Пьер.
– Вот храбрец отыскался! Ну, отвечайте, что это за дуэль? Что вы хотели этим доказать! Что? Я вас спрашиваю. – Пьер тяжело повернулся на диване, открыл рот, но не мог ответить.
– Коли вы не отвечаете, то я вам скажу… – продолжала Элен. – Вы верите всему, что вам скажут, вам сказали… – Элен засмеялась, – что Долохов мой любовник, – сказала она по французски, с своей грубой точностью речи, выговаривая слово «любовник», как и всякое другое слово, – и вы поверили! Но что же вы этим доказали? Что вы доказали этой дуэлью! То, что вы дурак, que vous etes un sot, [что вы дурак,] так это все знали! К чему это поведет? К тому, чтобы я сделалась посмешищем всей Москвы; к тому, чтобы всякий сказал, что вы в пьяном виде, не помня себя, вызвали на дуэль человека, которого вы без основания ревнуете, – Элен всё более и более возвышала голос и одушевлялась, – который лучше вас во всех отношениях…
– Гм… гм… – мычал Пьер, морщась, не глядя на нее и не шевелясь ни одним членом.
– И почему вы могли поверить, что он мой любовник?… Почему? Потому что я люблю его общество? Ежели бы вы были умнее и приятнее, то я бы предпочитала ваше.
– Не говорите со мной… умоляю, – хрипло прошептал Пьер.
– Отчего мне не говорить! Я могу говорить и смело скажу, что редкая та жена, которая с таким мужем, как вы, не взяла бы себе любовников (des аmants), а я этого не сделала, – сказала она. Пьер хотел что то сказать, взглянул на нее странными глазами, которых выражения она не поняла, и опять лег. Он физически страдал в эту минуту: грудь его стесняло, и он не мог дышать. Он знал, что ему надо что то сделать, чтобы прекратить это страдание, но то, что он хотел сделать, было слишком страшно.