Грааф, Ренье де

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ренье де Грааф (англ. Regnier de Graaf, ориг. на нидерл. Reinier de Graaf, форма на лат. Reijnerus de Graeff; 30 июня 1641, Схонховен — 17 августа 1673, Делфт) — нидерландский анатом и физиолог.

Описал строение фолликулов яичника (граафовы пузырьки). Предложил методику наложения слюнной и поджелудочной фистул, с помощью которых исследовал химизм пищеварения. Некоторые из его теорий были поставлены под сомнение и опровергнуты как его современниками, так и современными исследователями.



Публикации

  • Regnerus de Graaff, De Succi Pancreatici Natura et Usu Exercitatio Anatomica-Medica. Leiden: Ex Officina Hackiana, 1664
  • Regnerus de Graaff, [shinku.nichibun.ac.jp/NOMA/new/books/10/suema000000003or.html De Virorum Organis Generationi Inservientibus : de Clysteribus et de Usu Siphonis in Anatomia]. Lugd. Batavorum; Leiden-Rotterdam: Ex Officina Hackiana, 1668
  • Regnerus de Graaff, Franciscus Hackius, Tractatus anatomico-medicus de succi pancreatici natura et usu. Lugd. Batavorum; Leiden: Ex Officina Hackiana, 1671
  • Regnerus de Graaff, [www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1033617/ De mulierum organis generationi inservientibus tractatus novus. Demonstrans tam homines et animalia caetera omnia, quae vivipara dicuntur, haud minus quam ovipara ab ovo originem ducere]. Lugd. Batavorum; Leiden: Ex Officina Hackiana, 1672
  • Regnerus de Graaff, Opera Omnia. Lugd[uni] Batav[orum]; Leiden: Ex officina Hackiana, 1677; Lyons, 1678; Amsterdam, 1705 [with a short biography]
  • Regnerus de Graaff, [books.google.ie/books?id=94tEAAAAcAAJ&hl=ru&pg=PP11#v=onepage&q&f=false Alle de wercken, so in de ontleed-kunde, als andere deelen der medicyne]. Amsterdam: Abraham Abrahamse, 1686

Напишите отзыв о статье "Грааф, Ренье де"

Ссылки

  • [www.ivf.nl/Reinier_de_Graaf_UK.htm Краткая биография]


Отрывок, характеризующий Грааф, Ренье де


– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.