Граббе, Михаил Павлович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Граббе Михаил»)
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Павлович Граббе

Генерал-майор Михаил Павлович Граббе
Дата рождения

1834(1834)

Дата смерти

6 ноября 1877(1877-11-06)

Место смерти

Карс

Принадлежность

Российская империя Российская империя

Род войск

пехота

Звание

генерал-майор

Командовал

79-й пехотный Куринский полк,
2-я бригада 1-й гренадерской дивизии

Сражения/войны

Крымская война,
Кавказская война,
Русско-турецкая война 1877—1878

Награды и премии

Орден Святой Анны 3-й ст., Орден Святого Станислава 1-й ст., Золотое оружие «За храбрость», Орден Святого Георгия 4-й ст. (1877).

Граф Михаи́л Па́влович Гра́ббе (18341877) — русский генерал, участник Крымской войны, Кавказских походов и русско-турецкой войны 1877—1878 гг.



Биография

Представитель остзейского рода Граббе, сын генерал-адъютанта графа Павла Христофоровича. Родился в 1834 году.

Окончив курс в Пажеском корпусе, Михаил Павлович поступил в 1853 г. на службу прапорщиком в Лейб-гвардии Егерский полк, но с наступлением Восточной войны был переведен на Кавказ в Кабардинский полк, с которым участвовал в осаде Карса. По окончании кампании Граббе многократно участвовал в действиях против горцев и был награждён орденами: св. Анны 3-й степени с мечами и бантом, св. Станислава 2-й степени с мечами и золотой саблей с надписью «за храбрость».

В 1867 г. Михаил Павлович был произведен в полковники с назначением командиром 79-го пехотного Куринского полка, но тяжелая рана, полученная им в деле 3 января 1868 г. на р. Фарсе, заставила его в 1870 г. оставить командование полком. С открытием Русско-турецкой кампании (1877—1878 гг.) Граббе снова вступил в строй, был назначен траншей-майором при осаде Карса и награждён орденом св. Георгия 4-й степени; затем произведён в генерал-майоры с назначением командиром 2-й бригады 1-й гренадерской дивизии.

В ночь на 6 ноября он во время штурма Карса был убит при атаке на форт Канлы. Жена Анна Алексеевна (1844-1928), дочь знаменитого мыслителя А. С. Хомякова, пережила его более чем на полвека.

Источники

  • Редакция журнала. [vivaldi.nlr.ru/pm000020463/view#page=178 Граф М. П. Граббе] // Иллюстрированная хроника войны. Приложение к «Всемирной иллюстрации» : журнал. — 1878. — № 73. — С. 178—179.
  • Военная энциклопедия / Под ред. В. Ф. Новицкого и др. — СПб.: т-во И. В. Сытина, 1911—1915.

Напишите отзыв о статье "Граббе, Михаил Павлович"

Отрывок, характеризующий Граббе, Михаил Павлович


С того дня, как Пьер, уезжая от Ростовых и вспоминая благодарный взгляд Наташи, смотрел на комету, стоявшую на небе, и почувствовал, что для него открылось что то новое, – вечно мучивший его вопрос о тщете и безумности всего земного перестал представляться ему. Этот страшный вопрос: зачем? к чему? – который прежде представлялся ему в середине всякого занятия, теперь заменился для него не другим вопросом и не ответом на прежний вопрос, а представлением ее. Слышал ли он, и сам ли вел ничтожные разговоры, читал ли он, или узнавал про подлость и бессмысленность людскую, он не ужасался, как прежде; не спрашивал себя, из чего хлопочут люди, когда все так кратко и неизвестно, но вспоминал ее в том виде, в котором он видел ее в последний раз, и все сомнения его исчезали, не потому, что она отвечала на вопросы, которые представлялись ему, но потому, что представление о ней переносило его мгновенно в другую, светлую область душевной деятельности, в которой не могло быть правого или виноватого, в область красоты и любви, для которой стоило жить. Какая бы мерзость житейская ни представлялась ему, он говорил себе:
«Ну и пускай такой то обокрал государство и царя, а государство и царь воздают ему почести; а она вчера улыбнулась мне и просила приехать, и я люблю ее, и никто никогда не узнает этого», – думал он.
Пьер все так же ездил в общество, так же много пил и вел ту же праздную и рассеянную жизнь, потому что, кроме тех часов, которые он проводил у Ростовых, надо было проводить и остальное время, и привычки и знакомства, сделанные им в Москве, непреодолимо влекли его к той жизни, которая захватила его. Но в последнее время, когда с театра войны приходили все более и более тревожные слухи и когда здоровье Наташи стало поправляться и она перестала возбуждать в нем прежнее чувство бережливой жалости, им стало овладевать более и более непонятное для него беспокойство. Он чувствовал, что то положение, в котором он находился, не могло продолжаться долго, что наступает катастрофа, долженствующая изменить всю его жизнь, и с нетерпением отыскивал во всем признаки этой приближающейся катастрофы. Пьеру было открыто одним из братьев масонов следующее, выведенное из Апокалипсиса Иоанна Богослова, пророчество относительно Наполеона.
В Апокалипсисе, главе тринадцатой, стихе восемнадцатом сказано: «Зде мудрость есть; иже имать ум да почтет число зверино: число бо человеческо есть и число его шестьсот шестьдесят шесть».
И той же главы в стихе пятом: «И даны быта ему уста глаголюща велика и хульна; и дана бысть ему область творити месяц четыре – десять два».
Французские буквы, подобно еврейскому число изображению, по которому первыми десятью буквами означаются единицы, а прочими десятки, имеют следующее значение:
a b c d e f g h i k.. l..m..n..o..p..q..r..s..t.. u…v w.. x.. y.. z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon [император Наполеон], выходит, что сумма этих чисел равна 666 ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. Кроме того, написав по этой же азбуке слова quarante deux [сорок два], то есть предел, который был положен зверю глаголати велика и хульна, сумма этих чисел, изображающих quarante deux, опять равна 666 ти, из чего выходит, что предел власти Наполеона наступил в 1812 м году, в котором французскому императору минуло 42 года. Предсказание это очень поразило Пьера, и он часто задавал себе вопрос о том, что именно положит предел власти зверя, то есть Наполеона, и, на основании тех же изображений слов цифрами и вычислениями, старался найти ответ на занимавший его вопрос. Пьер написал в ответе на этот вопрос: L'empereur Alexandre? La nation Russe? [Император Александр? Русский народ?] Он счел буквы, но сумма цифр выходила гораздо больше или меньше 666 ти. Один раз, занимаясь этими вычислениями, он написал свое имя – Comte Pierre Besouhoff; сумма цифр тоже далеко не вышла. Он, изменив орфографию, поставив z вместо s, прибавил de, прибавил article le и все не получал желаемого результата. Тогда ему пришло в голову, что ежели бы ответ на искомый вопрос и заключался в его имени, то в ответе непременно была бы названа его национальность. Он написал Le Russe Besuhoff и, сочтя цифры, получил 671. Только 5 было лишних; 5 означает «е», то самое «е», которое было откинуто в article перед словом L'empereur. Откинув точно так же, хотя и неправильно, «е», Пьер получил искомый ответ; L'Russe Besuhof, равное 666 ти. Открытие это взволновало его. Как, какой связью был он соединен с тем великим событием, которое было предсказано в Апокалипсисе, он не знал; но он ни на минуту не усумнился в этой связи. Его любовь к Ростовой, антихрист, нашествие Наполеона, комета, 666, l'empereur Napoleon и l'Russe Besuhof – все это вместе должно было созреть, разразиться и вывести его из того заколдованного, ничтожного мира московских привычек, в которых, он чувствовал себя плененным, и привести его к великому подвигу и великому счастию.