Грагеров, Исаак Петрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Исаак Петрович Грагеров (род. 14 октября 1917, Ростов-на-Дону) — украинский советский физикохимик, доктор химических наук (1970), профессор.[1]





Биография

По отцовской линии, семья происходила из Одессы, где его дед — купец второй гильдии Абрам Анисимович Грагеров (1850—1918) — был диспашором Одесского порта, присяжным корабельным маклером Биржевого комитета, главой синагогальной общины молитвенного дома при Одесском 2-м начальном еврейском училище и председателем Совета духовного правления синагог и молитвенных домов Одессы (его жена, Фейга Ароновна Грагерова, владела домом С. Потоцкого на Малой Арнаутской улице).[2][3][4][5] Отец, Пётр Абрамович Грагеров (1891—1954), был химиком и техническим руководителем (техноруком) одесского кожевенного завода, научным руководителем Одесского научно-исследовательского института кожевенно-обувной промышленности (после войны переведённого в Киев);[6] мать — Раиса (Рухл) Борисовна Гурвич (в замужестве Грагерова; 1893—1985), была врачом и учёным-медиком (иммунологом), доцентом медицинского факультета Киевского университета, автором монографии «Иммунитет при злокачественном росте» (1969). Родители познакомились во время учёбы во Франции.

В детские годы жил в Одессе и Бердичеве.[7] В школе учился в одном классе с С. Г. Крейном.[8] Окончил химический факультет Киевского университета. В 1941 году был призван в действующую армию и демобилизован после тяжёлого ранения, оставшись хромым. Мать работала хирургом в передвижном военно-полевом госпитале и закончила войну в звании майора медицинской службы.

С 1942 года — в аспирантуре в Московском государственном университете, кандидатскую диссертацию защитил в 1946 году. С 1946 года — в Институте физической химии имени Л. В. Писаржевского АН УССР, где заведовал Отделом механизма гомолитических реакций.

Под его редакцией вышло двухтомное издание избранных трудов А. И. Бродского (2-е изд. — Киев: Наукова думка, 1974).

Семья

  • Жена (с 1947 года) — Евгения Ефимовна (Чарна Хаимовна) Крисс (род. 1920, Киев), кандидат химических наук (1956), автор трудов по химическим аспектам магнитной записи, монографий «Биологические аспекты координационной химии» (с соавторами, 1979), «Константы устойчивости комплексов металлов с биолигандами» (1979), «Координационные соединения металлов в медицине» (1986).[9]
    • Дочь — Ирина Исааковна Малитина (род. 1948), химик.
    • Сын — Александр Исаакович Грагеров (род. 1953), молекулярный биолог, кандидат биологических наук, автор учебника «Молекулярная биология: структура и биосинтез нуклеиновых кислот» (с соавторами, 1990), директор по научной части биофармацевтической фирмы «Omeros Corporation» (Сиэттл).[10][11]
  • Племянники (сыновья младшей сестры) — Пётр Владимирович Криксунов (переводчик с русского языка на иврит) и Леонид Владимирович Криксунов (учёный в области аудиологии), оба — в Израиле.[12]

Монографии

  • Изотопы изучают химические реакции. Киев: Издательство Академии наук УССР, 1963.
  • Александр Ильич Бродский. Киев: Наукова думка, 1965.
  • Водородная связь и быстрый протонный обмен. Киев: Наукова думка, 1978.
  • Химическая поляризация ядер в исследовании механизма реакций органических соединений. Киев: Наукова думка, 1985.
  • Краун-соединения в органическом синтезе. Киев: Наукова думка, 1994 и 1999.

Напишите отзыв о статье "Грагеров, Исаак Петрович"

Примечания

  1. [scholar.google.com/scholar_host?q=info:73NjQyIuyiwJ:scholar.google.com/&output=viewport&pg=128 Исаак Петрович Грагеров. К 60-летию со дня рождения]
  2. [www.centropa.org/sites/default/files/person/interview/UKGRAGEROV%20Int.DOC Интервью с И. П. Грагеровым]
  3. [www.petergen.com/bovkalo/sp/odessa1914.html Духовенство Одессы на 1914 год]
  4. [obodesse.at.ua/publ/malaja_arnautskaja_ulica/1-1-0-259 Малая Арнаутская улица]
  5. [magz.elibraries.eu/magz/!Альманахи/Дерибасовская%20—%20Ришельевская/Дерибасовская%20—%20Ришельевская%202005%20№%20%5B04%5D(23).pdf Дерибасовская—Ришельевская]
  6. Пётр Абрамович Грагеров — автор ряда патентов на изобретения, в том числе «Способ приклеивания резиновой подошвы к верху обуви», «Способ жирования кожи», «Устройство для намазки и сушки концов обувных шнурков», «Способ изготовления материала для обувных стелек». Его брат Александр Абрамович Грагеров (1889—1937), зав. отделом смежных производств Главного управления тракторно-автомобильной промышленности Наркомата тяжёлой промышленности СССР, был расстрелян в 1937 году. Другой его брат — Игнац Грагеров (Ignace A. Grageroff, PhD, 1879—?) — американский химик, специалист по взрывчатым веществам, совладелец компании по производству взрывчатых средств в Монреале и в Калифорнии.
  7. [www.centropa.org/biography/isaac-gragerov Исаак Грагеров]
  8. [www.vsu.ru/russian/periodicals/npvu/vsu_201216.pdf Учёный. Учитель. Кумир.]
  9. [www.centropa.org/sites/default/files/person/interview/UKKRISS%20Int_1.DOC Интервью с Евгенией Ефимовной Крисс]
  10. [ase.tufts.edu/biology/labs/mirkin/documents/2002MolBiol-Mirkin-RUSSIAN.pdf С. М. Миркин «Размышляя о Р. Б.»]
  11. [www.discoveryontarget.com/Discoveryontarget_content.aspx?id=126321 High-throughput Discovery of Small Molecules Targeting Orphan GPCRs]
  12. [gendelev.org/kontekst/lyudi-i-teksty/160-petr-kriksunov-shlomo-ibn-gvirol.html Пётр Криксунов]


Отрывок, характеризующий Грагеров, Исаак Петрович


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.