Градоначальники Днепра

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Таблица градоначальников Екатеринослава, Днепропетровска и Днепра:

Годы Имя, фамилия Должность Годы Имя, фамилия Должность Годы Имя, фамилия Должность

1786-1787
Иван Шевелёв городской голова
1861-1864
Иван Ловягин городской голова
1941-1943
Пётр Соколовский глава городского совета

1791-1794
Дмитрий Горяинов городской голова
1864-1864
Дей Минаков городской голова
1943-1945
Николай Манзюк первый секретарь горкома

1794-1796
Петр Башмаков городской голова
1864-1865
Константин Киселёв городской голова
1945-1947
Павел Найдёнов первый секретарь горкома ВКП(б)

1796-1797
Григорий Кустов городской голова
1865-1868
Дей Минаков городской голова
1945-1952
Николай Гавриленко начальник городского исполнительного комитета

1797-1800
Дмитрий Горяинов городской голова
1868-1871
Давид Пчёлкин городской голова
1947-1950
Леонид Брежнев первый секретарь горкома ВКП(б)

1800-1803
Кузьма Молчанов городской голова
1871-1877
Дей Минаков городской голова
1952-1957
Николай Распопов начальник городского исполнительного комитета

1803-1806
Пётр Четвериков городской голова
1877-1885
Пётр Калабухов городской голова
1957-1963
Николай Гавриленко начальник городского исполнительного комитета

1806-1809
Афанасий Коханов городской голова
1885-1888
Иван Яковлев городской голова
1961-1964
Виктор Чебриков первый секретарь горкома КПСС

1809-1811
Степан Четвериков городской голова
1889-1893
Александр Толстиков городской голова
1963-1964
Григорий Сокуренко начальник городского исполнительного комитета

1811-1812
Дмитрий Горяинов городской голова
1893-1901
Иван Греков городской голова
1964-1967
Борис Кармазин начальник городского исполнительного комитета

1812-1817
Иван Колесников городской голова
1901-1901
Александр Толстиков городской голова
1964-1970
Иван Яцуба первый секретарь горкома КПСС

1818-1821
Демьян Киселёв городской голова
1901-1902
Пётр Волков городской голова
1967-1970
Евгений Качаловский начальник городского исполнительного комитета

1821-1825
Иван Колесников городской голова
1902-1905
Александр Толстиков городской голова
1970-1974
Евгений Качаловский первый секретарь горкома КПСС

1825-1828
Яков Рохлин городской голова
1905-1909
Иван Эзау городской голова
1970-1974
Виктор Бойко начальник городского исполнительного комитета

1828-1828
Иван Пчёлкин городской голова
1909-1917
Иван Способный городской голова
1974-1976
Виктор Бойко первый секретарь горкома КПСС

1828-1828
Иван Колесников городской голова
1917-1917
Константин Макаренко городской голова
1974-1981
Иван Лях начальник городского исполнительного комитета

1830-1833
Фёдор Дупленко городской голова
1917-1917
Василий Осипов городской голова
1976-1983
Владимир Ошко первый секретарь горкома КПСС

1833-1834
Яков Рохлин городской голова
1918-1919
Иван Эзау городской голова
1981-1989
Александр Мигдеев начальник городского исполнительного комитета

1834-1836
Андрей Кирпишников городской голова
1927-1928
Фёдор Рязанов начальник городского исполнительного комитета
1983-1988
Николай Омельченко первый секретарь горкома КПСС

1836-1839
Яков Рохлин городской голова
1929-1929
Анна Богданова начальник городского исполнительного комитета
1988-1991
Владимир Яцуба первый секретарь горкома КПСС

1839-1842
Иван Артамонов городской голова
1929-1933
Павел Сорокин глава муниципального совета
1989-1991
Валерий Пустовойтенко начальник городского исполнительного комитета

1842-1843
Илья Тархов городской голова
1933-1933
Николай Голубенко глава городского совета и исполнительного комитета
1991-1993
Валерий Пустовойтенко глава городского совета и горисполкома

1843-1846
Фома Богданов городской голова
1933-1936
Иван Гаврилов глава городского совета и исполнительного комитета
1993-1994
Виктор Меркушев глава городского совета и горисполкома

1846-1847
Прокоп Белявский городской голова
1936-1937
Пётр Ветров секретарь горкома партии
1994-1999
Николай Швец глава городского совета и горисполкома

1847-1851
Иван Ловягин городской голова
1937-1938
Демьян Коротченко и. о. первого секретаря горкома
1999-2014
Иван Куличенко городской голова

1851-1854
Прокоп Белявский городской голова
1938-1938
Семён Задионченко и. о. главы горисполкома
2015-2015
Галина Булавка и.о. городского головы

1854-1860
Иван Ловягин городской голова
1938-1941
Семён Задионченко первый секретарь горкома
2015-н.в.
Борис Филатов городской голова

1860-1861
Егор Птицин городской голова
1941-1942
Рудольф Клостерман комиссар города от имени Третьего Рейха

Напишите отзыв о статье "Градоначальники Днепра"



Ссылки

[gorod.dp.ua/tema/golovy/ | Кто возглавлял город, 1786-2010]

Отрывок, характеризующий Градоначальники Днепра

В ночь с 6 го на 7 е октября началось движение выступавших французов: ломались кухни, балаганы, укладывались повозки и двигались войска и обозы.
В семь часов утра конвой французов, в походной форме, в киверах, с ружьями, ранцами и огромными мешками, стоял перед балаганами, и французский оживленный говор, пересыпаемый ругательствами, перекатывался по всей линии.
В балагане все были готовы, одеты, подпоясаны, обуты и ждали только приказания выходить. Больной солдат Соколов, бледный, худой, с синими кругами вокруг глаз, один, не обутый и не одетый, сидел на своем месте и выкатившимися от худобы глазами вопросительно смотрел на не обращавших на него внимания товарищей и негромко и равномерно стонал. Видимо, не столько страдания – он был болен кровавым поносом, – сколько страх и горе оставаться одному заставляли его стонать.
Пьер, обутый в башмаки, сшитые для него Каратаевым из цибика, который принес француз для подшивки себе подошв, подпоясанный веревкою, подошел к больному и присел перед ним на корточки.
– Что ж, Соколов, они ведь не совсем уходят! У них тут гошпиталь. Может, тебе еще лучше нашего будет, – сказал Пьер.
– О господи! О смерть моя! О господи! – громче застонал солдат.
– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.
Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.


По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!
Опять волна общего любопытства, как и около церкви в Хамовниках, надвинула всех пленных к дороге, и Пьер благодаря своему росту через головы других увидал то, что так привлекло любопытство пленных. В трех колясках, замешавшихся между зарядными ящиками, ехали, тесно сидя друг на друге, разряженные, в ярких цветах, нарумяненные, что то кричащие пискливыми голосами женщины.
С той минуты как Пьер сознал появление таинственной силы, ничто не казалось ему странно или страшно: ни труп, вымазанный для забавы сажей, ни эти женщины, спешившие куда то, ни пожарища Москвы. Все, что видел теперь Пьер, не производило на него почти никакого впечатления – как будто душа его, готовясь к трудной борьбе, отказывалась принимать впечатления, которые могли ослабить ее.
Поезд женщин проехал. За ним тянулись опять телеги, солдаты, фуры, солдаты, палубы, кареты, солдаты, ящики, солдаты, изредка женщины.
Пьер не видал людей отдельно, а видел движение их.
Все эти люди, лошади как будто гнались какой то невидимою силою. Все они, в продолжение часа, во время которого их наблюдал Пьер, выплывали из разных улиц с одним и тем же желанием скорее пройти; все они одинаково, сталкиваясь с другими, начинали сердиться, драться; оскаливались белые зубы, хмурились брови, перебрасывались все одни и те же ругательства, и на всех лицах было одно и то же молодечески решительное и жестоко холодное выражение, которое поутру поразило Пьера при звуке барабана на лице капрала.