Гражданин Икс

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гражданин Икс (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Гражданин Икс
Citizen X
Жанр

криминальная драма

Режиссёр

Крис Джеролмо

Автор
сценария

Роберт Каллен (роман)
Крис Джеролмо (сценарий)

В главных
ролях

Стивен Ри
Дональд Сазерленд

Композитор

Рэнди Эдельман

Страна

США США
Венгрия Венгрия

Язык

английский

Год

1995

К:Фильмы 1995 года

«Гражданин Икс» (англ. Citizen X) — телевизионный фильм, криминальная драма режиссёра Криса Джеролмо.





Сюжет

Экранизация книги Роберта Каллена «The Killer Department». Фильм — художественное отражение преступных деяний серийного убийцы Андрея Чикатило.[1]

В ролях

Актёр Роль
Стивен Ри патологоанатом Виктор Бураков патологоанатом Виктор Бураков
Дональд Сазерленд полковник Михаил Фетисов полковник Михаил Фетисов
Макс фон Сюдов Александр Бухановский Александр Бухановский
Джеффри ДеМанн Андрей Чикатило Андрей Чикатило
Джосс Экленд Бондарчук Бондарчук

Награды

  • CableACE Awards
    • Best Movie or Miniseries
    • Best Supporting Actor in a Movie or Miniseries (DeMunn)
  • Edgar Awards
    • Best TV Feature or MiniSeries (Gerolmo)
  • Emmy Awards
    • Outstanding Supporting Actor in a Miniseries or a Special (Sutherland)
  • Golden Globe Awards
    • Best Performance by an Actor in a Supporting Role in a Series, Mini-Series or Motion Picture Made for TV (Sutherland)
  • Sitges Film Festival

Показы в России

См. также

Напишите отзыв о статье "Гражданин Икс"

Примечания

  1. Шехтер, Эверитт, 1998, с. 329-330.
  2. [sitgesfilmfestival.com/eng/arxiu/1995/programacio#01 28ed. Festival Internaciona de Cinema Fantàstic de Sitges (7/10 - 14/10)], Sitges Film Festival, 1995, <sitgesfilmfestival.com/eng/arxiu/1995/programacio#01>. Проверено 4 марта 2013. 

Литература

на русском языке
  • Тарасов А. Н. [scepsis.ru/library/id_765.html Страна Икс. Для Голливуда «холодная война» так и не кончилась] // Скепсис. — 10-18.08.2001.
  • Денис Корсаков [www.kp.ru/daily/26364/3248393/ В Голливуде сняли фильм про Чикатило сталинской эпохи] // Комсомольская правда, 15.04.2015
  • Шехтер Г. (англ.), Эверитт Д. [www.serial-killers.ru/materials/encziklopediya-serijnyx-ubijcz.htm Энциклопедия серийных убийц]. — М.: Крон-Пресс, 1998. — 352 с. — 10 000 экз. — ISBN 5-232-00723-8.
на других языках
  • Schemann, Serge. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9E0CE7DD113CF933A05754C0A964958260&sec=&spon=&partner=permalink&exprod=permalink The Man in the Iron Cage: A Russian Horror Story], The New York Times (July 30, 1992).

Отрывок, характеризующий Гражданин Икс

– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»