Гражданский процессуальный кодекс Франции

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гражда́нский процессуа́льный ко́декс (фр. Code de Procédure Civile) — гражданский процессуальный кодекс Франции 1975 года, действовавший во французском государстве параллельно с Гражданским процессуальным кодексом Франции 1806 года (в его неотменённой части) на протяжении 31 года — с 1 января 1976 года до вступления в силу Закона Франции от 20 декабря 2007 года «Об упрощении права».





История создания Кодекса

К средине XX в. Гражданский процессуальный кодекс Франции, принятый еще в 1806 г. наряду с четырьмя другими знаменитыми французскими кодексами, разработанными в начале XIX в. по инициативе и под руководством великого французского императора Наполеона Бонапарта[1], безнадежно устарел. Подавляющее большинство статей четырех книг Кодекса 1806 г. и даже целые его разделы к средине 1960-х гг. были отменены[2]. В связи с этим к упомянутому периоду основная часть гражданско-процессуальных отношений во Франции регулировалась главным образом отдельными и весьма многочисленными нормативно-правовыми актами, которые принимались время от времени взамен отменяемых правовых норм.

По этой причине в конце 1960-х в начале 1970-х гг. во Франции была предпринята широкомасштабная реформа по модернизации гражданского процессуального права, в результате которой был принят новый свод гражданско-правовых норм, получивший официальное название Нового гражданского процессуального кодекса Франции[3].

Процесс принятия этого нового французского Кодекса был разделен на четыре отдельных этапа. В рамках каждого из этапов французское правительство принимало определенный декрет, где формулировалось известное количество статей, объединенных в титулы, субтитулы, главы и т. д. Каждый такой проект был частью предполагаемого единого нормативного акта, который в будущем должен был стать новым кодексом и в конечном итоге заменить устаревший Гражданский процессуальный кодекс Франции 1806 г.

Начало Новому Гражданскому процессуальному кодексу было положено Декретом французского правительства № 71-740 от 9 сентября 1971 г., который назывался «Об учреждении новых процессуальных правил будущего Нового гражданского процессуального кодекса»[4]. За этим Декретом последовали еще три: Декрет № 72-684 от 20 июля 1972 г., Декрет № 72-788 от 28 августа 1972 г. и Декрет № 73-1122 от 17 декабря 1973 г.

Два года спустя, Декретом № 75-1123 от 5 декабря 1975 «О создании Нового гражданского процессуального кодекса»[5], был утвержден Новый гражданский процессуальный кодекс Франции, объединивший в себе положения, предусмотренные предшествующими четырьмя Декретами. В соответствии с этим последним Декретом Новый гражданский процессуальный кодекс вступил в силу на территории Франции с 1 января 1976 г., за исключением территорий Нижнего Рейна, Верхнего Рейна и Мозеля, где он был введен в действие годом позднее — с 1 января 1977 г.

Источники Кодекса

Основными источниками Кодекса явились некоторые не утратившие своей актуальности принципы Гражданского процессуального кодекса Франции 1806 г., а также положения, принимавшихся в основном 1950-х, 1960-х и в начале 1970-х гг. различных французских гражданско-процессуальных нормативных актов, включая в первую очередь вышеупомянутый Декрет № 71-740 от 9 сентября 1971 г.

Структура и содержание Кодекса

На момент вступления в действие Новый гражданский процессуальный кодекс Франции состоял всего лишь из двух Книг: из Книги I, которая называлась «Положения, применяющиеся ко всем судам», и из Книги II — «Специальные положения, касающиеся каждого вида судов», а также из Приложения к Кодексу, касавшегося порядка применения его положений в департаментах Нижнего Рейна, Верхнего Рейна и Мозеля. Лишь шесть лет спустя, в 1981 г., Кодекс был дополнен Книгами III и IV, которые назывались, соответственно, «Положения, касающиеся отдельных категорий дел» и «Арбитраж».

При разработке Кодекса предполагалось также впоследствии принять и включить в него Книгу V, предусматривающую процессуальные нормы о порядке исполнения судебных решений. С этой целью был предпринят целый ряд подготовительных шагов в области реформы судебного исполнительного производства. В частности, 9 июля 1991 г. был принят Закон № 91-650 «О реформе гражданского процесса в области исполнения судебных решений»[6]. Этим Законом была учреждена должность судьи по делам исполнительного производства, а также были предусмотрены специальные правила обращения кредиторами взыскания на имущество должников. Согласно этому Закону обязанность контроля над процессом исполнения судебных решений была возложена на прокурора Республики.

Кроме того, на основании положений вышеупомянутого Закона № 91-650 «О реформе гражданского процесса в области исполнения судебных решений» с целью исполнения его предписаний 31 июля 1992 г. был также принят Декрет № 92-755 «Об учреждении новых гражданско-процессуальных правил исполнительного производства»[7]. В результате этих мер порядок обращения взыскания на движимое имущество должников положениями Закона и Декрета был фактически полностью пересмотрен. Между тем, несмотря на предпринятые предварительные реформаторские меры, Книга V Кодекса так и не была принята.

Декретом № 2004—1234 от 20 ноября 2004 г. «О распространении и применении положений гражданского процесса в Майотте» в Новый гражданский процессуальный кодекс Франции была включена Книга VI, которая первоначально называлась «Положения, применяющиеся в Майотте» и состояла лишь из четырех статей, содержавших поправки относительно применения Кодекса на упомянутой территории. Позднее данная Книга получила наименование «Положения, применяющиеся в заморских территориях», поскольку в неё были также включены специальные процессуальные нормы, подлежавшие применению еще и на островах Уоллис и Футуна. С 31 марта 2011 г., когда Майотта стала заморским департаментом Франции и когда на её территории стало действовать французское законодательство в полном объеме, специальные положения, касавшиеся Майотты, были из Кодекса исключены.

Помимо непосредственных правил, Новый гражданский процессуальный кодекс Франции содержал также ссылки на двадцать две статьи из Гражданского кодекса 1806 г, который до конца 2007 г. действовал (в своей неотмененной части) параллельно с новым Кодексом. Эти ссылки как бы косвенно инкорпорировали в Новый гражданский процессуальный кодекс Франции правила старого Кодекса, касавшиеся порядка проведения публичных торгов и присуждения проданного на них недвижимого имущества, что могло иметь место в случае обращения взыскания на имущество должника, не выполнившего своих обязательств.

Таким образом, Новый гражданский процессуальный кодекс Франции 1975 г. содержал:

  • Положения процессуального права, применявшиеся ко всем французским судам;
  • Специальные положения процессуального права, касавшиеся каждого вида французских судов в отдельности;
  • Специальные положения процессуального права, касавшиеся отдельных видов гражданских дел;
  • Специальные положения процессуального права, касавшиеся арбитража;
  • Специальные положения, касавшиеся действия Кодекса в Майотте и на принадлежащих Франции островах Уоллис и Футуна, а также
  • Специальные положения, касавшиеся порядка применения Кодекса в департаментах Нижнего Рейна, Верхнего Рейна и Мозеля.

Дальнейшая судьба Кодекса

Новый гражданский процессуальный кодекс Франции действовал под таким названием вплоть до вступления в силу Закона Франции № 2007—1787 от 20 декабря 2007 г. «Об упрощении права»[8], которым он был переименован в «Гражданский процессуальный кодекс». В связи с масштабной реформой французского гражданского и гражданско-процессуального права последних лет нынешний Гражданский процессуальный кодекс Франции действует в существенно обновленной редакции.

Следует также отметить, что упомянутым Законом № 2007—1787 от 20 декабря 2007 г. был полностью отменен старый французский Гражданский процессуальный кодекс 1806 г., действовавший в той своей незначительной части, которая к тому моменту еще сохраняла свою силу[9].

Напишите отзыв о статье "Гражданский процессуальный кодекс Франции"

Примечания

  1. Кроме Гражданского процессуального кодекса, в период с 1804 по 1810 гг. под эгидой Наполеона во Франции были созданы Гражданский, Коммерческий, Уголовный и Уголовно-процессуальные кодексы. — Интересно отметить тот парадоксальный факт, что ныне действующий Гражданский кодекс Франции 1804 г. до сих пор сохранил своё официальное наименование Кодекса Наполеона, которое, однако, следуя республиканской традиции, в официальных документах не употребляется с 1870 г. Впрочем, в литературе Кодексом Наполеона иногда именуют все пять кодексов принятых по инициативе французского императора. — См.: Гражданский кодекс Франции (Кодекс Наполеона) = Code civil des Français (Code Napoléon) / пер. с фр. В. Н. Захватаева, Москва-Берлин: Инфотропик Медиа, 2012. — С. VI. — Следует, однако, заметить, что упомянутое наименование в таком расширительном смысле обычно встречается в работах, не носящих юридического характера. См., например, письмо Ф. Энгельса к дочери К. Маркса Лауре Лафарг от 16 апреля 1890 г., где он говорит о карманном издании «(дешевого) ныне действующего Кодекса Наполеона», уточняя при этом, что «достаточно будет пяти кодексов: гражданского, гражданского процессуального, уголовного, уголовно-процессуального, торгового». — К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, изд. 2, Т. 37, С. 327.
  2. Об источниках, структуре и основных характеристиках этого устаревшего (и ныне недействующего) Кодекса см. Новый гражданский процессуальный кодекс Франции, пер. с франц. В. Н. Захватаева. — Киев, «Истина», 2004. — С. 14 — 21.
  3. Текст этого французского Кодекса в русском переводе см. в следующем издании: Новый гражданский процессуальный кодекс Франции, пер. с франц. В. Н. Захватаева. — Киев, «Истина», 2004. — Следует, однако, заметить, что к настоящему времени этот Кодекс (за исключением, пожалуй, положений Книги первой) был существенным образом реформирован, поэтому в практических целях следует пользоваться новым изданием.
  4. См. Décret n°71-740 du 9 septembre 1971, instituant de nouvelles règles de procédure destinées à constituer partie d’un Nouveau Code de Procédure Civil // Journal Officiel de la République Française, 11 Septembre 1971, p. 9082.
  5. См. Décret n°75-1123 du 5 décembre 1975, instituant un Nouveau Code de Procédure Civil // Journal Officiel de la République Française, 9 Décembre 1975, p. 12521.
  6. См. Loi n° 91-650 du 9 juillet 1991 portant réforme des procédures civiles d’exécution.
  7. См. Décret n°92-755 du 31 juillet 1992 instituant de nouvelles règles relatives aux procédures civiles d’exécution pour l’application de la loi n° 91-650 du 9 juillet 1991 portant réforme des procédures civiles d’exécution.
  8. См. Loi n° 2007—1787 du 20 décembre 2007 relative à la simplification du droit.
  9. Дополнительные сведения о Новом гражданском процессуальном кодексе Франции и о Гражданском процессуальном кодексе Франции 1806 г. см. Словарь-справочник основных терминов в следующей публикации: Коммерческий кодекс Франции. (Предисловие, перевод, дополнение, справочный аппарат и комментарии В. Н. Захватаева). — Волтерс Клувер, М. 2008. — С. 755—756; 856—857.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Гражданский процессуальный кодекс Франции

Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.
Неприятное впечатление, только как остатки тумана на ясном небе, пробежало по молодому и счастливому лицу императора и исчезло. Он был, после нездоровья, несколько худее в этот день, чем на ольмюцком поле, где его в первый раз за границей видел Болконский; но то же обворожительное соединение величавости и кротости было в его прекрасных, серых глазах, и на тонких губах та же возможность разнообразных выражений и преобладающее выражение благодушной, невинной молодости.
На ольмюцком смотру он был величавее, здесь он был веселее и энергичнее. Он несколько разрумянился, прогалопировав эти три версты, и, остановив лошадь, отдохновенно вздохнул и оглянулся на такие же молодые, такие же оживленные, как и его, лица своей свиты. Чарторижский и Новосильцев, и князь Болконский, и Строганов, и другие, все богато одетые, веселые, молодые люди, на прекрасных, выхоленных, свежих, только что слегка вспотевших лошадях, переговариваясь и улыбаясь, остановились позади государя. Император Франц, румяный длиннолицый молодой человек, чрезвычайно прямо сидел на красивом вороном жеребце и озабоченно и неторопливо оглядывался вокруг себя. Он подозвал одного из своих белых адъютантов и спросил что то. «Верно, в котором часу они выехали», подумал князь Андрей, наблюдая своего старого знакомого, с улыбкой, которую он не мог удержать, вспоминая свою аудиенцию. В свите императоров были отобранные молодцы ординарцы, русские и австрийские, гвардейских и армейских полков. Между ними велись берейторами в расшитых попонах красивые запасные царские лошади.
Как будто через растворенное окно вдруг пахнуло свежим полевым воздухом в душную комнату, так пахнуло на невеселый Кутузовский штаб молодостью, энергией и уверенностью в успехе от этой прискакавшей блестящей молодежи.
– Что ж вы не начинаете, Михаил Ларионович? – поспешно обратился император Александр к Кутузову, в то же время учтиво взглянув на императора Франца.
– Я поджидаю, ваше величество, – отвечал Кутузов, почтительно наклоняясь вперед.
Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.
– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.
– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.
Государь с улыбкой обратился к одному из своих приближенных, указывая на молодцов апшеронцев, и что то сказал ему.


Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами.
Проехав с полверсты в хвосте колонны, он остановился у одинокого заброшенного дома (вероятно, бывшего трактира) подле разветвления двух дорог. Обе дороги спускались под гору, и по обеим шли войска.
Туман начинал расходиться, и неопределенно, верстах в двух расстояния, виднелись уже неприятельские войска на противоположных возвышенностях. Налево внизу стрельба становилась слышнее. Кутузов остановился, разговаривая с австрийским генералом. Князь Андрей, стоя несколько позади, вглядывался в них и, желая попросить зрительную трубу у адъютанта, обратился к нему.
– Посмотрите, посмотрите, – говорил этот адъютант, глядя не на дальнее войско, а вниз по горе перед собой. – Это французы!
Два генерала и адъютанты стали хвататься за трубу, вырывая ее один у другого. Все лица вдруг изменились, и на всех выразился ужас. Французов предполагали за две версты от нас, а они явились вдруг, неожиданно перед нами.
– Это неприятель?… Нет!… Да, смотрите, он… наверное… Что ж это? – послышались голоса.
Князь Андрей простым глазом увидал внизу направо поднимавшуюся навстречу апшеронцам густую колонну французов, не дальше пятисот шагов от того места, где стоял Кутузов.
«Вот она, наступила решительная минута! Дошло до меня дело», подумал князь Андрей, и ударив лошадь, подъехал к Кутузову. «Надо остановить апшеронцев, – закричал он, – ваше высокопревосходительство!» Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: «ну, братцы, шабаш!» И как будто голос этот был команда. По этому голосу всё бросилось бежать.
Смешанные, всё увеличивающиеся толпы бежали назад к тому месту, где пять минут тому назад войска проходили мимо императоров. Не только трудно было остановить эту толпу, но невозможно было самим не податься назад вместе с толпой.
Болконский только старался не отставать от нее и оглядывался, недоумевая и не в силах понять того, что делалось перед ним. Несвицкий с озлобленным видом, красный и на себя не похожий, кричал Кутузову, что ежели он не уедет сейчас, он будет взят в плен наверное. Кутузов стоял на том же месте и, не отвечая, доставал платок. Из щеки его текла кровь. Князь Андрей протеснился до него.
– Вы ранены? – спросил он, едва удерживая дрожание нижней челюсти.
– Раны не здесь, а вот где! – сказал Кутузов, прижимая платок к раненой щеке и указывая на бегущих. – Остановите их! – крикнул он и в то же время, вероятно убедясь, что невозможно было их остановить, ударил лошадь и поехал вправо.
Вновь нахлынувшая толпа бегущих захватила его с собой и повлекла назад.
Войска бежали такой густой толпой, что, раз попавши в середину толпы, трудно было из нее выбраться. Кто кричал: «Пошел! что замешкался?» Кто тут же, оборачиваясь, стрелял в воздух; кто бил лошадь, на которой ехал сам Кутузов. С величайшим усилием выбравшись из потока толпы влево, Кутузов со свитой, уменьшенной более чем вдвое, поехал на звуки близких орудийных выстрелов. Выбравшись из толпы бегущих, князь Андрей, стараясь не отставать от Кутузова, увидал на спуске горы, в дыму, еще стрелявшую русскую батарею и подбегающих к ней французов. Повыше стояла русская пехота, не двигаясь ни вперед на помощь батарее, ни назад по одному направлению с бегущими. Генерал верхом отделился от этой пехоты и подъехал к Кутузову. Из свиты Кутузова осталось только четыре человека. Все были бледны и молча переглядывались.