Грамматическая семантика

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Граммати́ческая сема́нтика — лингвистическая дисциплина в рамках морфологии, описывающая морфологические значения, или внутреннюю сторону словоформ. Противопоставляется морфемике («формальной» морфологии) как области, описывающей морфологические средства языков и устройство внешней стороны словоформ[1]:14.



История дисциплины

В традиционной морфологии проблемы грамматической семантики оставались сравнительно слабо разработанными. Однако уже с 1930-х1940-х годов в структурной лингвистике приобрела влияние точка зрения на морфологию, согласно которой предметом последней является все то, что выражается внутри слова, — как форма, так и значение[1]:15. Такой взгляд сохраняется и в современной науке[2], однако различные морфологические теории рассматривают грамматическую семантику в разном объёме, чаще всего затрагивая словоизменительные грамматические значения[3].

Напишите отзыв о статье "Грамматическая семантика"

Примечания

  1. 1 2 Плунгян В. А. Объект морфологии и её основные единицы // Общая морфология: Введение в проблематику: Учебное пособие. — Изд. 2-е, исправленное. — М.: Едиториал УРСС, 2003. — 384 с. — (Новый лингвистический учебник). — 2000 экз. — ISBN 5-354-00314-8.
  2. См. например: Мельчук И. А. Курс общей морфологии. Том I: пер. с фр / Предисл. А. Е. Кибрика. Общ. редакция Н. Н. Перцова. — М. — Вена: «Языки русской культуры», Венский славистический альманах, Издательская группа «Прогресс», 1997. — С. 30. — 416 с.
  3. [www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/MORFOLOGIYA.html Морфология] // Энциклопедия «Кругосвет».

Литература

  • Кацнельсон С. Д. [www.philology.ru/linguistics1/katsnelson-86.htm О грамматической семантике] // Кацнельсон С. Д. Общее и типологическое языкознание. — Л., 1986. — С. 145—152.


Отрывок, характеризующий Грамматическая семантика

В июне месяце произошло Фридландское сражение, в котором не участвовали павлоградцы, и вслед за ним объявлено было перемирие. Ростов, тяжело чувствовавший отсутствие своего друга, не имея со времени его отъезда никаких известий о нем и беспокоясь о ходе его дела и раны, воспользовался перемирием и отпросился в госпиталь проведать Денисова.
Госпиталь находился в маленьком прусском местечке, два раза разоренном русскими и французскими войсками. Именно потому, что это было летом, когда в поле было так хорошо, местечко это с своими разломанными крышами и заборами и своими загаженными улицами, оборванными жителями и пьяными и больными солдатами, бродившими по нем, представляло особенно мрачное зрелище.
В каменном доме, на дворе с остатками разобранного забора, выбитыми частью рамами и стеклами, помещался госпиталь. Несколько перевязанных, бледных и опухших солдат ходили и сидели на дворе на солнушке.
Как только Ростов вошел в двери дома, его обхватил запах гниющего тела и больницы. На лестнице он встретил военного русского доктора с сигарою во рту. За доктором шел русский фельдшер.
– Не могу же я разорваться, – говорил доктор; – приходи вечерком к Макару Алексеевичу, я там буду. – Фельдшер что то еще спросил у него.
– Э! делай как знаешь! Разве не всё равно? – Доктор увидал подымающегося на лестницу Ростова.
– Вы зачем, ваше благородие? – сказал доктор. – Вы зачем? Или пуля вас не брала, так вы тифу набраться хотите? Тут, батюшка, дом прокаженных.
– Отчего? – спросил Ростов.
– Тиф, батюшка. Кто ни взойдет – смерть. Только мы двое с Макеевым (он указал на фельдшера) тут трепемся. Тут уж нашего брата докторов человек пять перемерло. Как поступит новенький, через недельку готов, – с видимым удовольствием сказал доктор. – Прусских докторов вызывали, так не любят союзники то наши.
Ростов объяснил ему, что он желал видеть здесь лежащего гусарского майора Денисова.
– Не знаю, не ведаю, батюшка. Ведь вы подумайте, у меня на одного три госпиталя, 400 больных слишком! Еще хорошо, прусские дамы благодетельницы нам кофе и корпию присылают по два фунта в месяц, а то бы пропали. – Он засмеялся. – 400, батюшка; а мне всё новеньких присылают. Ведь 400 есть? А? – обратился он к фельдшеру.