Гранадский университет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гранадский университет
(UGR)
 
Международное название

Universidad de Granada

Год основания

1531

Тип

государственный

Ректор

Франсиско Гонсалес Лодейро

Студенты

88 000

Преподаватели

3641

Расположение

Гранада, Испания

Кампус

Гранада, Сеута, Мелилья

Сайт

[www.ugr.es www.ugr.es]

Координаты: 37°11′03″ с. ш. 3°36′06″ з. д. / 37.18417° с. ш. 3.60167° з. д. / 37.18417; -3.60167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.18417&mlon=-3.60167&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1531 году

Гранадский университет (исп. Universidad de Granada, сокр. UGR) — государственный университет в Гранаде, Испания. Основан согласно папскому указу Климента VII в 1531 году на базе существовавшего с 1349 года медресе и первоначально имел три факультета: теологии, искусства и церковного права. В настоящее время насчитывает более 80 тыс. студентов и 3641 преподавателей. Один из самых больших и престижных вузов страны. Обучение ведётся на 17 факультетах. Помимо Гранады университет имеет кампусы в Сеуте и Мелилье.



Структура и факультеты

Факультеты и школы Гранадского университета расположены в 5 кампусах, которые находятся в разных районах города.

  • Школа строительной инженерии
  • Архитектурная школа
  • Школа инженерии (сфера гражданского строительства)
  • Школа информационных технологий и телекоммуникаций
  • Факультет изобразительного искусства (1986)
  • Факультет наук
  • Факультет спортивных наук
  • Педагогический факультет
  • Факультет бизнеса и экономики
  • Факультет политологии и социологии (1988)
  • Факультет наук о здоровье
  • Факультет социально-трудовых исследований
  • Факультет коммуникации и документации (1982)
  • Юридический факультет (1859)
  • Фармацевтический факультет
  • Факультет гуманитарных наук и философии
  • Медицинский факультет
  • Факультет стоматологии (1986)
  • Факультет психологии (1992)
  • Факультет социальной работы (1962)
  • Переводческий факультет

Напишите отзыв о статье "Гранадский университет"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Гранадский университет

В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…