Гранди (округ, Теннесси)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Гранди, штат Теннесси
Grundy County, Tennessee
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Теннесси

Административный центр

Altamont

Крупнейший город

Gruetli-Laager

Дата образования

1844

Официальный язык

английский

Население (2010)

13 703

Плотность

15,444 чел./км²

Площадь

934,991 км²

Часовой пояс

UTC-6/-5

[grundycountytn.net/ Официальный сайт]
Координаты: 35°23′24″ с. ш. 85°43′12″ з. д. / 35.3899993896484° с. ш. 85.7200012207031° з. д. / 35.3899993896484; -85.7200012207031 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.3899993896484&mlon=-85.7200012207031&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Гранди (англ. Grundy County) располагается в штате Теннесси, США. Официально образован в 1844 году. По состоянию на 2010 год, численность населения составляла 13 703 человека.





География

По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 934,991 км2, из которых 934,991 км2 суша и 0,600 км2 или 0,160 % это водоемы.

Соседние округа

Население

По данным переписи населения 2000 года[1] в округе проживает 14 332 жителей в составе 5 562 домашних хозяйств и 4 054 семей. Плотность населения составляет 15,00 человек на км2. На территории округа насчитывается 6 282 жилых строений, при плотности застройки около 7,00-ми строений на км2. Расовый состав населения: белые — 98,33 %, афроамериканцы — 0,14 %, коренные американцы (индейцы) — 0,30 %, азиаты — 0,17 %, гавайцы — 0,00 %, представители других рас — 0,35 %, представители двух или более рас — 0,71 %. Испаноязычные составляли 0,98 % населения независимо от расы.

В составе 33,40 % из общего числа домашних хозяйств проживают дети в возрасте до 18 лет, 56,60 % домашних хозяйств представляют собой супружеские пары проживающие вместе, 12,00 % домашних хозяйств представляют собой одиноких женщин без супруга, 27,10 % домашних хозяйств не имеют отношения к семьям, 24,00 % домашних хозяйств состоят из одного человека, 10,20 % домашних хозяйств состоят из престарелых (65 лет и старше), проживающих в одиночестве. Средний размер домашнего хозяйства составляет 2,54 человека, и средний размер семьи 3,01 человека.

Возрастной состав округа: 25,10 % моложе 18 лет, 9,00 % от 18 до 24, 27,80 % от 25 до 44, 24,10 % от 45 до 64 и 24,10 % от 65 и старше. Средний возраст жителя округа 37 лет. На каждые 100 женщин приходится 96,70 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 лет приходится 94,30 мужчин.

Средний доход на домохозяйство в округе составлял 22 959 USD, на семью — 27 691 USD. Среднестатистический заработок мужчины был 27 063 USD против 17 447 USD для женщины. Доход на душу населения составлял 12 039 USD. Около 22,60 % семей и 25,80 % общего населения находились ниже черты бедности, в том числе — 31,50 % молодежи (тех, кому ещё не исполнилось 18 лет) и 23,60 % тех, кому было уже больше 65 лет.

Напишите отзыв о статье "Гранди (округ, Теннесси)"

Примечания

  1. [factfinder.census.gov/ Данные Бюро переписи США по округу Гранди (Теннесси)] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qCfKPaX Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.grundycountytn.net/ Официальный сайт правительства округа Гранди, штат Теннесси]
  • [www.naco.org/Counties/Pages/FindACounty.aspx Национальная ассоциация округов США]
  • [www.tngenweb.org/grundy/ Grundy County, TNGenWeb]

Отрывок, характеризующий Гранди (округ, Теннесси)

В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.