Грандо, Александр Абрамович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Абрамович Грандо
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Александр Абрамович Грандо (19192004) — советский и украинский учёный, специалист в области социальной медицины и организации здравоохранения, истории медицины. Основные направления его научно-педагогической деятельности – теоретические и практические вопросы социальной медицины, исследования в области истории медицины. Заведующий кафедрой социальной гигиены и организации здравоохранения Национального медицинского университета имени А.А. Богомольца (1972-1990). Создал собственную школу организаторов здравоохранения и историков медицины. Доктор медицинских наук (1968), профессор (1968), заслуженный деятель науки Украины, лауреат Государственной премии УССР (1983), академик Петровской академии наук и искусств.





Детство и молодые годы

Родился в 1919 г. в Могилеве-Подольском (Винницкая область). В 1941 г. окончил Киевский медицинский институт. Во время Великой Отечественной войны был старшим полковым врачом на разных фронтах. Участник Сталинградской битвы. Награжден 3-мя боевыми орденами и многими медалями.

Педагогическая и научная деятельность

В 1945-1947 гг. – преподаватель военной кафедры Казанского университета, с 1948 по 1956 год – ассистент кафедры социальной гигиены и организации здравоохранения Киевского института усовершенствования врачей. В 1956-1961 гг. работал в НИИ коммунальной гигиены, сначала старшим научным сотрудником, а затем возглавлял сектор истории здравоохранения. С 1961 г. в Киевском медицинском институте в должностях доцента, профессора кафедры социальной гигиены и организации здравоохранения, а в 1972-1990 гг. возглавлял ее. В 1968 году защитил докторскую диссертацию "Развитие гигиены и санитарной деятельности в РСФСР". Лекции профессора Грандо были чрезвычайно популярны среди студентов и врачей.

Директор-основатель Национального музея медицины Украины

Одновременно с преподавательской и научной деятельностью А. А. Грандо, начиная с 1962 г., на общественных началах занимался созданием музея истории медицины, используя современные принципы музейной науки.

Была проведена многолетняя научно-исследовательская работа по сбору и изучению исторических источников, фондов многих государственных архивов, музеев и научных библиотек. Собрано более 14 тыс. экспонатов, разрабатывались научно-методические основы построения экспозиции.

На базе музея 29 октября 1982 года по решению Минздрава УССР был открыт Музей медицины Украинской ССР, в 1990 году преобразован в Центральный музей УССР (с 1999 года – Национальный музей медицины Украины).

В 1983 г. за его создание А. Грандо был удостоен Государственной премии Украины в области науки и техники.

Благодаря своей научной уникальности и ценным экспозициям музей получил мировое признание, он является членом Европейской ассоциации музеев истории медицинской науки (с 1986 года).

Научные публикации

А. А. Грандо — автор более 160 научных трудов, в том числе 9 монографий, руководств и учебных пособий, посвященных различным вопросам истории и организации здравоохранения, проблемам врачебной этики и медицинской деонтологии. Среди них книги и монографии: «Медицина в зеркале истории», «Путешествие в прошлое медицины», «Глазами художников» (медицина в украинском изобразительном искусстве), «Медицинская этика», «Выдающиеся имена в истории украинской медицины» и др.

А. Грандо — основатель и главный редактор украинского историко-медицинский журнал «Агапит», что издается на украинском, русском и английском языках, а также главный редактор оригинальной историко-медицинской работы «Выдающиеся имена в мировой медицине».

Награды и почетные звания

Награжден орденом Отечественной войны i степени, двумя орденами Красной Звезды, орденом За заслуги ІІІ степени, орденом Богдана Хмельницкого III степени и 13 медалями. Государственная премия Украины (1983), заслуженный деятель науки и техники Украины (1995).

Почетный председатель Украинского научного общества историков медицины, почетный член Российского и Болгарского научных обществ историков медицины, действительный член Петровской академии наук и искусств (Санкт-Петербург), почетный гражданин своего родного города Могилева-Подольского Винницкой области.

Научные труды

Развитие гигиены в Украинской ССР. – К., 1975; Врачебная этика и медицинская деонтология. – 3-е изд. – К., 1994; Медицина в зеркале истории: О Музее медицины УССР. – К., 1990; Путешествие в прошлое медицины. – К., 1995; Путешествие в прошлое медицины. - К., 1995.

Источники

  • Александр Абрамович Грандо (К 60-летию со дня рождения) // Сов. здравоохранение. 1979. – № 12. – С. 60.
  • Грандо А.А. Медицина в зеркале истории: О музее медицины Украинской ССР. Науч.-популярное изд. - К.: изд. "Здоровья", 1990. - 152 с.
  • Грандо А.А. Немного о прошлом. - К., 2003. - С. 228.
  • Грандо А.А. Путешествие в прошлое медицины. - К.: РИА "Триумф", 1995. - 176 с.
  • Грандо О.А. Подорож у минуле медицини. - К.: РВА "Тріумф", 1995. - 176 с.
  • Грандо Олександр Абрамович // Макаренко І.М., Полякова І.М. Біографічний довідник завідувачів кафедр та професорів Національного медичного університету імені О.О.Богомольця (1841-2001). – К.: Століття, 2001. – С. 43-44.
  • Грандо Олександр Абрамович // Хто є хто в Україні. 1997. Біографічний словник. - К., Фенікс, 1997. - С. 68.
  • Національний музей медицини України // Київський літопис XXI століття. Визначні імена та підприємства України. – К.: Видавництво «Хто є хто», 2001. - С. 155.
  • Олександр Абрамович Грандо // Агапіт. Український історико-медичний журнал. - 2004. - № 14-15. - С. 3-4.
  • Олександр Абрамович Грандо // Газета «Ваше здоров’я». - 2004. - № 28 (23-29 липня). - С. 6.
  • Олександр Абрамович Грандо // Медведь Владимир. Диалоги о медицине и жизни. К.: Авіцена, 2007. С. 79-94.

Напишите отзыв о статье "Грандо, Александр Абрамович"

Отрывок, характеризующий Грандо, Александр Абрамович

– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…