Гранд-Порт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гранд-Порт
англ. Grand Port
Страна

Маврикий

Статус

округ

Административный центр

Роз-Белль

Население (2010)

115 546 (5-е место)

Плотность

443,9 чел./км² (6-е место)

Площадь

260,3 км²
(2-е место)

Часовой пояс

UTC+4

Код ISO 3166-2

MU-GP

Координаты: 20°25′ ю. ш. 57°38′ в. д. / 20.417° ю. ш. 57.633° в. д. / -20.417; 57.633 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-20.417&mlon=57.633&zoom=12 (O)] (Я)

Гранд-Порт (англ. Grand Port) — округ Маврикия, расположенный в юго-восточной части острова Маврикий. По переписи 2010 года, численность населения составляет 115 546 человек, район занимает площадь в 260,3 км², плотность населения — 443,90 чел./км².



География

Северная часть района гористая и покрыта лесом. Южная часть равнинная, здесь, возле бывшей столицы Маврикия города Махебург расположен международный аэропорт.


Напишите отзыв о статье "Гранд-Порт"

Отрывок, характеризующий Гранд-Порт


В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…