Гранма (провинция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гранма
исп. Granma
Страна

Куба

Статус

провинция

Включает

13 муниципалитетов

Административный центр

Баямо

Официальный язык

испанский

Население (2010)

835 675 (4-е место)

Плотность

100,36 чел./км² (6-е место)

Площадь

8 327 км²
(6-е место)

Часовой пояс

UTC-5

Код ISO 3166-2

CU-12

Интернет-домен

.cu

[www.granma.inf.cu/ Официальный сайт]
Координаты: 20°23′00″ с. ш. 76°39′09″ з. д. / 20.3833333° с. ш. 76.6525000° з. д. / 20.3833333; -76.6525000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=20.3833333&mlon=-76.6525000&zoom=17 (O)] (Я)

Гра́нма (исп. Granma) — одна из провинций Кубы. Расположена в 730 км к юго-востоку от Гаваны. Административный центр — город Баямо (исп. Bayamo).





История

Провинция получила своё название в честь яхты «Гранма», с борта которой в 1956 году на берег Кубы высадились 82 революционера во главе с Фиделем Кастро и Эрнесто Че Геварой.

На этой земле в 1819 году родился один из лидеров борьбы за независимость Кубы Карлос Мануэль де Сеспедес, в 1868 году началась десятилетняя война с испанскими колонизаторами, здесь впервые прозвучала «La Bayamesa», ставшая национальным гимном страны, и здесь же 19 мая 1895 года пал в бою национальный герой Кубы Хосе Марти.

Демография

Провинция Гранма имеет население в 829 333 человек (2004), из которых 478 525 проживают в городских поселениях и 350 808 — в сельской местности. Процент городского населения составляет 57,7 %, в связи с чем Гранма является одной из наименее урбанизированных провинций страны.

Гранма является пятой провинцией по плотности населения — 99,9 жителей на км². Процент женского населения составляет 48,97 %. Детская смертность — одна из самых низких по стране, составляет 5,0 на каждые 1000 рождённых.

Муниципалитеты

Муниципалитет Площадь,
км²
Население,
чел. (2004)
Плотность
населения,
чел./км²
1 Бартоломе-Масо 629 53 024 84,3
2 Баямо 918 222 118 241,96
3 Буэй-Арриба 452 31 327 69,31
4 Кампечуэла 577 46 092 79,88
5 Кауто-Кристо 550 21 159 38,47
6 Гиса 596 50 923 85,44
7 Хигуани 646 60 320 93,37
8 Мансанильо 498 130 789 262,63
9 Медиа-Луна 376 35 330 93,96
10 Никеро 582 41 252 70,88
11 Пилон 462 29 751 64,4
12 Рио-Кауто 1 465 47 833 32,65
13 Яра 576 59 415 103,15
всего 8 327 829 333 99,6

Достопримечательности

На территории провинции находится национальный парк Десембарко-дель-Гранма, объявленный ЮНЕСКО природным ландшафтом — достоянием человечества, и национальный парк Туркино.

Главный туристический район провинции — пляж Мареа-дель-Портильо на берегу Карибского моря в заливе Гуаканаябо.

Напишите отзыв о статье "Гранма (провинция)"

Ссылки

  • [www.granma.inf.cu/ Granma Portal]  (исп.)
  • [heritage.unesco.ru/index.php?id=761&L=0&L=9 Национальный парк Десембарко-дель-Гранма]
  • [www.villasdecuba.com/hotel-list.asp?lID=4&pID=11 Отели в Грандма, Куба]


Отрывок, характеризующий Гранма (провинция)

Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.