Гран-при Бразилии 1976 года
порт. 5o Grande Premio do Brasil | |
---|---|
Дата | |
Место | |
Трасса |
Интерлагос (7960 м) |
Дистанция |
40 кругов, 318,400 км |
Погода |
Жарко, сухо |
Поул | |
2:32,50 (187,91 км/ч) | |
Быстрый круг | |
2:35,07 (184,79 км/ч) | |
31 круг | |
Подиум | |
Победитель | |
2 место | |
3 место | |
1 из 16 Гран-при Сезона 1976 |
Гран-при Бразилии 1976 года — первый этап чемпионата мира по автогонкам в классе Формула-1 сезона 1976 года. Автогонки прошли 25 января 1976 года на трассе Интерлагос.
Команда «Лотус» выставила на первую гонку чемпионата новые автомобили «Лотус-77», в то время как «Феррари» продолжила использовать прошлогодний автомобиль 312Т. «Брэбем» оснастил свои автомобили новыми 12-цилиндровыми двигателями «Альфа-Ромео», позволявшими улучшить аэродинамику машины. Старые автомобили команды, оснащенные двигателями «Косворт», были проданы частной команде RAM.
Гран-при Бразилии 1976 года стал первым в истории этапом, на котором для старта гонки был использован светофор, заменивший судью, дававшего старт взмахом флага. Со старта в лидеры вырвался Клей Регаццони, опередивший трёх соперников, но уже к 9 кругу его опередил напарник по команде Ники Лауда. Оба «Лотуса» сошли из-за столкновения друг с другом, у Джеймса Ханта, стартовавшего с поула, на 32 круге сгорел двигатель болида, а кругом позже из-за масла, вытекшего из двигателя машины Ханта, занесло автомобиль Жана-Пьера Жарье и он вылетел с трассы. Лауда лидировал на протяжении большей части дистанции и довёл гонку до победы. Приехавший третьим Том Прайс поднялся на подиум второй и последний раз в карьере.
Классификация
Место | С | № | Пилот | Конструктор | Ш | Круги | Время/причина схода | О |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 1 | Ники Лауда | Ferrari | ? | 40 | 1:45:16,78 | 9 |
2 | 9 | 4 | Патрик Депайе | Tyrrell-Ford | ? | 40 | +21,47 | 6 |
3 | 12 | 16 | Том Прайс | Shadow-Ford | ? | 40 | +23,84 | 4 |
4 | 14 | 34 | Ханс-Йоахим Штук | March-Ford | ? | 40 | +1:28,17 | 3 |
5 | 13 | 3 | Джоди Шектер | Tyrrell-Ford | ? | 40 | +1:56,46 | 2 |
6 | 6 | 12 | Йохен Масс | McLaren-Ford | ? | 40 | +1:58,27 | 1 |
7 | 4 | 2 | Клей Регаццони | Ferrari | ? | 40 | +2:15,24 | |
8 | 19 | 20 | Жаки Икс | Wolf-Williams-Ford | ? | 39 | +1 круг | |
9 | 17 | 21 | Ренцо Дзордзи | Williams-Ford | ? | 39 | +1 круг | |
10 | 10 | 8 | Карлус Пасе | Brabham-Alfa Romeo | ? | 39 | +1 круг | |
11 | 20 | 31 | Инго Хофман | Fittipaldi-Ford | ? | 39 | +1 круг | |
12 | 15 | 7 | Карлос Ройтеман | Brabham-Alfa Romeo | ? | 37 | Закончилось топливо | |
13 | 5 | 30 | Эмерсон Фиттипальди | Fittipaldi-Ford | ? | 37 | +3 круга | |
14 | 22 | 10 | Лелла Ломбарди | March-Ford | ? | 36 | +4 круга | |
Сход | 3 | 17 | Жан-Пьер Жарье | Shadow-Ford | ? | 33 | Авария | |
Сход | 1 | 11 | Джеймс Хант | McLaren-Ford | ? | 32 | Авария | |
Сход | 7 | 9 | Витторио Брамбилла | March-Ford | ? | 15 | Утечка масла | |
Сход | 11 | 26 | Жак Лаффит | Ligier-Matra | ? | 14 | Трансмиссия | |
Сход | 18 | 5 | Ронни Петерсон | Lotus-Ford | ? | 10 | Авария | |
Сход | 16 | 6 | Марио Андретти | Lotus-Ford | ? | 6 | Авария | |
Сход | 8 | 28 | Джон Уотсон | Penske-Ford | ? | 2 | Топливная система | |
Сход | 21 | 14 | Ян Эшли | BRM | ? | 2 | Масляный насос |
Круги лидирования:
1-8 Клей Регаццони
9-40 Ники Лауда
Напишите отзыв о статье "Гран-при Бразилии 1976 года"
Ссылки
- [wildsoft.ru/gp.php?y=1976&gp=265 Гран-при Бразилии 1976 года] (рус.) на сайте wildsoft.ru
- [www.grandprix.com/gpe/rr265.html Гран-при Бразилии 1976 года] (англ.) на сайте grandprix.com
Предыдущая гонка: Гран-при США 1975 года |
FIA Формула-1 Чемпионат мира, сезон 1976 года |
Следующая гонка: Гран-при Южной Африки 1976 года |
| ||
Предыдущая гонка: Гран-при Бразилии 1975 года |
Гран-при Бразилии | Следующая гонка: Гран-при Бразилии 1977 года |
|
|
Отрывок, характеризующий Гран-при Бразилии 1976 года
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».