Гран-при Испании 2008 года
исп. 51o Gran Premio Telefonica de Espana | |
---|---|
Дата | |
Место | |
Трасса |
Каталунья (4655 м) |
Дистанция |
65 кругов, 302,449 км |
Погода |
Облачно. Сухо. |
Поул | |
1:21,813 | |
Быстрый круг | |
1:21,670 | |
46 круг | |
Подиум | |
Победитель | |
2 место | |
3 место | |
4 из 18 Гран-при Сезона 2008 / Гонка №789 |
Гран-при Испании — четвёртый гран-при Формулы-1 в сезоне 2008 года. Проходил с 25 по 27 апреля 2008 года на трассе Каталунья. Последний Гран-при команды Супер Агури.
Содержание
Квалификация
Завершая квалификацию предпоследним, испанец Фернандо Алонсо добился промежуточного поула. Тем не менее, ехавший следом Кими Райкконен оказался быстрее. «Квалификация сложилась очень удачно, — заявил впоследствии Алонсо — однако мы не возлагаем слишком больших надежд на успех в гонке.»
Гонка
Гонка началась со столкновения Феттеля и Култхарда, после которого Toro Rosso немца отбросило на автомобиль Адриана Сутиля. Фелипе Масса обошёл Алонсо, Хэмилтон — Кубицу, Хайдфельд — Трулли. Затем последовало ещё несколько сходов.
Ключевой момент гонки настал на 24-м круге, когда в тяжелую аварию попал Хейкки Ковалайнен. От удара гонщик потерял сознание и был доставлен на вертолёте в госпиталь. Осколки McLaren финна были разбросаны по асфальту, поэтому на трассе появился автомобиль безопасности. Из-за этого ряд гонщиков, не успевших совершить дозаправку — в том числе, лидировавший после дозаправок Ник Хайдфельд — вынуждены были остановиться в боксах в режиме сэйф-кара, потеряли множество позиций и получили штрафы за выезд из боксов во время их закрытия.
В конце гонки двигатели многих машин не выдержали нагрузки, сгорели моторы на машинах Фернандо Алонсо и Нико Росберга. Дэвид Култхард обогнал Такуму Сато, Хайдфельд прорвался с последнего места на девятое, но очков набрать не смог. Гонку выиграл Райкконен, упрочив своё лидерство в личном чемпионате и выведя Ferrari на первую строчку в командном. BMW из-за неудачной стратегии потеряли лидерство. Renault, сошедшие в полном составе, пропустили вперед Red Bull, чей гонщик Марк Уэббер удачно выступил.
Результаты
Квалификация
Место | No | Пилот | Команда | Часть 1 | Часть 2 | Часть 3 | Старт |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | Кими Райкконен | Ferrari | 1:20,701 | 1:20,784 | 1:21,813 | 1 |
2 | 5 | Фернандо Алонсо | Renault | 1:21,347 | 1:20,804 | 1:21,904 | 2 |
3 | 2 | Фелипе Масса | Ferrari | 1:21,528 | 1:20,584 | 1:22,058 | 3 |
4 | 4 | Роберт Кубица | BMW Sauber | 1:21,423 | 1:20,597 | 1:22,065 | 4 |
5 | 22 | Льюис Хэмилтон | McLaren-Mercedes | 1:21,366 | 1:20,825 | 1:22,096 | 5 |
6 | 23 | Хейкки Ковалайнен | McLaren-Mercedes | 1:21,430 | 1:20,817 | 1:22,231 | 6 |
7 | 10 | Марк Уэббер | Red Bull-Renault | 1:21,494 | 1:20,984 | 1:22,429 | 7 |
8 | 11 | Ярно Трулли | Toyota | 1:21,158 | 1:20,907 | 1:22,529 | 8 |
9 | 3 | Ник Хайдфельд | BMW Sauber | 1:21,466 | 1:20,815 | 1:22,542 | 9 |
10 | 6 | Нельсиньо Пике | Renault | 1:21,409 | 1:20,894 | 1:22,699 | 10 |
11 | 17 | Рубенс Барикелло | Honda | 1:21,548 | 1:21,049 | 11 | |
12 | 8 | Кадзуки Накадзима | Williams-Toyota | 1:21,690 | 1:21,117 | 12 | |
13 | 16 | Дженсон Баттон | Honda | 1:21,757 | 1:21,211 | 13 | |
14 | 12 | Тимо Глок | Toyota | 1:21,427 | 1:21,230 | 14 | |
15 | 7 | Нико Росберг | Williams-Toyota | 1:21,472 | 1:21,349 | 15 | |
16 | 14 | Себастьен Бурде | Toro Rosso-Ferrari | 1:21,540 | 1:21,724 | 16 | |
17 | 9 | Дэвид Култхард | Red Bull-Renault | 1:21,810 | 17 | ||
18 | 15 | Себастьян Феттель | Toro Rosso-Ferrari | 1:22,108 | 18 | ||
19 | 21 | Джанкарло Физикелла | Force India-Ferrari | 1:22,516 | 19 | ||
20 | 20 | Адриан Сутиль | Force India-Ferrari | 1:23,224 | 20 | ||
21 | 19 | Энтони Дэвидсон | Super Aguri-Honda | 1:23,318 | 21 | ||
22 | 18 | Такума Сато | Super Aguri-Honda | 1:23,496 | 22 |
Гонка
Место | С | № | Пилот | Конструктор | Ш | Круги | Время/причина схода | О |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | 1 | Кими Райкконен | Ferrari | B | 66 | 1:38:19,051 | 10 |
2 | 3 | 2 | Фелипе Масса | Ferrari | B | 66 | +3,228 | 8 |
3 | 5 | 22 | Льюис Хэмилтон | McLaren-Mercedes | B | 66 | +4,187 | 6 |
4 | 4 | 4 | Роберт Кубица | BMW Sauber | B | 66 | +5,694 | 5 |
5 | 7 | 10 | Марк Уэббер | Red Bull-Renault | B | 66 | +35,938 | 4 |
6 | 13 | 16 | Дженсон Баттон | Honda | B | 66 | +53,010 | 3 |
7 | 12 | 8 | Кадзуки Накадзима | Williams-Toyota | B | 66 | +58,244 | 2 |
8 | 8 | 11 | Ярно Трулли | Toyota | B | 66 | +59,435 | 1 |
9 | 9 | 3 | Ник Хайдфельд | BMW Sauber | B | 66 | +1:03,073 | |
10 | 19 | 21 | Джанкарло Физикелла | Force India-Ferrari | B | 65 | +1 круг | |
11 | 14 | 12 | Тимо Глок | Toyota | B | 65 | +1 круг | |
12 | 17 | 9 | Дэвид Култхард | Red Bull-Renault | B | 65 | +1 круг | |
13 | 22 | 18 | Такума Сато | Super Aguri-Honda | B | 65 | +1 круг | |
Сход | 15 | 7 | Нико Росберг | Williams-Toyota | B | 41 | Отказ мотора | |
Сход | 2 | 5 | Фернандо Алонсо | Renault | B | 34 | Отказ мотора | |
Сход | 11 | 17 | Рубенс Барикелло | Honda | B | 34 | Авария | |
Сход | 6 | 23 | Хейкки Ковалайнен | McLaren-Mercedes | B | 21 | Авария | |
Сход | 21 | 19 | Энтони Дэвидсон | Super Aguri-Honda | B | 8 | Отказ радиатора | |
Сход | 16 | 14 | Себастьен Бурде | Toro Rosso-Ferrari | B | 7 | Авария | |
Сход | 10 | 6 | Нельсиньо Пике | Renault | B | 6 | Авария | |
Сход | 20 | 20 | Адриан Сутиль | Force India-Ferrari | B | 0 | Авария | |
Сход | 18 | 15 | Себастьян Феттель | Toro Rosso-Ferrari | B | 0 | Авария |
Положение после гонки
|
|
Напишите отзыв о статье "Гран-при Испании 2008 года"
Ссылки
Предыдущая гонка: Гран-при Бахрейна 2008 года |
FIA Формула-1 Чемпионат мира, сезон 2008 года |
Следующая гонка: Гран-при Турции 2008 года |
| ||
Предыдущая гонка: Гран-при Испании 2007 года |
Гран-при Испании | Следующая гонка: Гран-при Испании 2009 года |
|
|
Отрывок, характеризующий Гран-при Испании 2008 года
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.