Гран-при Канады

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при Канады
Автодром Жиля Вильнёва
Место проведения Монреаль, Канада
Кругов 70
Длина круга 4,361 м
Длина гонки 305 270 м
Больше всего побед в Гран-при:
Пилот Михаэль Шумахер (7)
Команда McLaren (13)
Последняя гонка (2016):
Победитель
Льюис Хэмилтон Mercedes 1:31:05.296
Поул-позиция
Льюис Хэмилтон Mercedes 1:12.812
Быстрый круг
Нико Росберг Mercedes 1:15.599
Портал Формула-1

Гран-при Канады (англ. Canadian Grand Prix, фр. Grand Prix du Canada) — гонка Формулы-1, проводится на автодроме имени Жиля Вильнёва, Монреаль, Канада. Включён в чемпионаты мира Формулы-1 с 1967 по 2016 годы, кроме чемпионатов 1975, 1987 и 2009 годов.





Победители (период Формулы-1)

По количеству побед

Пилоты

Две и более победы в Гран-при Канады.

Жирным шрифтом выделен пилот, участвующий в чемпионате мира Формулы-1 сезона 2016 года.

Победы Пилот Гран-при
7 Михаэль Шумахер 1994, 1997, 1998, 2000, 2002, 2003, 2004
5 Льюис Хэмилтон 2007, 2010, 2012, 2015, 2016
3 Нельсон Пике 1982, 1984, 1991
2 Жаки Икс 1969, 1970
Джеки Стюарт 1971, 1972
Алан Джонс 1979, 1980
Айртон Сенна 1988, 1990

Команды

Жирным шрифтом выделены команды, участвующие в чемпионате мира Формулы-1 сезона 2016 года.

Победы Команда Гран-при
13 McLaren 1968, 1973, 1974, 1976, 1988, 1990
1992, 1999, 2005, 2007, 2010, 2011, 2012
11 Ferrari 1970, 1978, 1983, 1985, 1995, 1997
1998, 2000, 2002, 2003, 2004
7 Williams 1979, 1980, 1986, 1989, 1993, 1996, 2001
4 Brabham 1967, 1969, 1982, 1984
2 Tyrrell 1971, 1972
Benetton 1991, 1994
Red Bull 2013, 2014
Mercedes 2015, 2016

По годам (общий список)

Год # Пилот Конструктор Трасса Отчёт
2016 53 Льюис Хэмилтон Mercedes Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
2015 52 Льюис Хэмилтон Mercedes Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
2014 51 Даниэль Риккардо Red Bull-Renault Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
2013 50 Себастьян Феттель Red Bull-Renault Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
2012 49 Льюис Хэмилтон McLaren-Mercedes Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
2011 48 Дженсон Баттон McLaren-Mercedes Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
2010 47 Льюис Хэмилтон McLaren-Mercedes Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
2009 Не проводился
2008 46 Роберт Кубица BMW Sauber Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
2007 45 Льюис Хэмилтон McLaren-Mercedes Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
2006 44 Фернандо Алонсо Renault Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
2005 43 Кими Райкконен McLaren-Mercedes Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
2004 42 Михаэль Шумахер Ferrari Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
2003 41 Михаэль Шумахер Ferrari Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
2002 40 Михаэль Шумахер Ferrari Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
2001 39 Ральф Шумахер Williams-BMW Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
2000 38 Михаэль Шумахер Ferrari Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
1999 37 Мика Хаккинен McLaren-Mercedes Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
1998 36 Михаэль Шумахер Ferrari Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
1997 35 Михаэль Шумахер Ferrari Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
1996 34 Дэймон Хилл Williams-Renault Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
1995 33 Жан Алези Ferrari Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
1994 32 Михаэль Шумахер Benetton-Ford Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
1993 31 Ален Прост Williams-Renault Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
1992 30 Герхард Бергер McLaren-Honda Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
1991 29 Нельсон Пике Benetton-Ford Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
1990 28 Айртон Сенна McLaren-Honda Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
1989 27 Тьерри Бутсен Williams-Renault Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
1988 26 Айртон Сенна McLaren-Honda Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
1987 Не проводился
1986 25 Найджел Мэнселл Williams-Honda Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
1985 24 Микеле Альборето Ferrari Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
1984 23 Нельсон Пике Brabham-BMW Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
1983 22 Рене Арну Ferrari Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
1982 21 Нельсон Пике Brabham-BMW Монреаль (Circuit Gilles Villeneuve) Отчёт
1981 20 Жак Лаффит Ligier-Matra Монреаль (Circuit Île Notre-Dame) Отчёт
1980 19 Алан Джонс Williams-Ford Монреаль (Circuit Île Notre-Dame) Отчёт
1979 18 Алан Джонс Williams-Ford Монреаль (Circuit Île Notre-Dame) Отчёт
1978 17 Жиль Вильнёв Ferrari Монреаль (Circuit Île Notre-Dame) Отчёт
1977 16 Джоди Шектер Wolf-Ford Моспорт-Парк Отчёт
1976 15 Джеймс Хант McLaren-Ford Моспорт-Парк Отчёт
1975 Не проводился
1974 14 Эмерсон Фиттипальди McLaren-Ford Моспорт-Парк Отчёт
1973 13 Питер Ревсон McLaren-Ford Моспорт-Парк Отчёт
1972 12 Джеки Стюарт Tyrrell-Ford Моспорт-Парк Отчёт
1971 11 Джеки Стюарт Tyrrell-Ford Моспорт-Парк Отчёт
1970 10 Жаки Икс Ferrari Мон-Тремблан Отчёт
1969 9 Жаки Икс Brabham-Ford Моспорт-Парк Отчёт
1968 8 Денни Хьюм McLaren-Ford Мон-Тремблан Отчёт
1967 7 Джек Брэбем Brabham-Repco Моспорт-Парк Отчёт
1966 6 Марк Донохью Lola-Chevrolet Моспорт-Парк Отчёт
1965 5 Джим Холл Chaparral-Chevrolet Моспорт-Парк Отчёт
1964 4 Педро Родригес Ferrari Моспорт-Парк Отчёт
1963 3 Педро Родригес Ferrari Моспорт-Парк Отчёт
1962 2 Мастен Грегори Lotus-Climax Моспорт-Парк Отчёт
1961 1 Питер Райан Lotus-Climax Моспорт-Парк Отчёт

Трассы проведения Гран-при

Указаны только трассы Гран-при Канады, входившие в чемпионат Формулы-1

Трасса Проведено
Гран-при
Первый
Гран-при
Последний
Гран-при
Схема
Автодром имени Жиля Вильнёва 36 1978 2015
Mosport International Raceway 8 1967 1977
Мон-Трамблан 2 1968 1970

Напишите отзыв о статье "Гран-при Канады"

Ссылки

  • [www.circuitgillesvilleneuve.ca/ Официальный сайт]
  • [maps.google.com/maps?ll=45.509114,-73.524113&spn=0.030457,0.057567&t=k&hl=en Фото со спутника]

Отрывок, характеризующий Гран-при Канады

Когда вышли в гостиную к кофе, старики сели вместе.
Князь Николай Андреич более оживился и высказал свой образ мыслей насчет предстоящей войны.
Он сказал, что войны наши с Бонапартом до тех пор будут несчастливы, пока мы будем искать союзов с немцами и будем соваться в европейские дела, в которые нас втянул Тильзитский мир. Нам ни за Австрию, ни против Австрии не надо было воевать. Наша политика вся на востоке, а в отношении Бонапарта одно – вооружение на границе и твердость в политике, и никогда он не посмеет переступить русскую границу, как в седьмом году.
– И где нам, князь, воевать с французами! – сказал граф Ростопчин. – Разве мы против наших учителей и богов можем ополчиться? Посмотрите на нашу молодежь, посмотрите на наших барынь. Наши боги – французы, наше царство небесное – Париж.
Он стал говорить громче, очевидно для того, чтобы его слышали все. – Костюмы французские, мысли французские, чувства французские! Вы вот Метивье в зашей выгнали, потому что он француз и негодяй, а наши барыни за ним ползком ползают. Вчера я на вечере был, так из пяти барынь три католички и, по разрешенью папы, в воскресенье по канве шьют. А сами чуть не голые сидят, как вывески торговых бань, с позволенья сказать. Эх, поглядишь на нашу молодежь, князь, взял бы старую дубину Петра Великого из кунсткамеры, да по русски бы обломал бока, вся бы дурь соскочила!
Все замолчали. Старый князь с улыбкой на лице смотрел на Ростопчина и одобрительно покачивал головой.
– Ну, прощайте, ваше сиятельство, не хворайте, – сказал Ростопчин, с свойственными ему быстрыми движениями поднимаясь и протягивая руку князю.
– Прощай, голубчик, – гусли, всегда заслушаюсь его! – сказал старый князь, удерживая его за руку и подставляя ему для поцелуя щеку. С Ростопчиным поднялись и другие.


Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.