Гран-при Китая

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при Китая
Шанхай
Место проведения Шанхай, Китай
Кругов 56
Длина круга 5,451 м
Длина гонки 305,066 м
Больше всего побед в Гран-при:
Пилот Льюис Хэмилтон (4)
Команда Ferrari (4)

Mercedes (4)

Последняя гонка (2016):
Победитель
Нико Росберг Mercedes 1:38.53.891
Поул-позиция
Нико Росберг Mercedes 1:35.402
Быстрый круг
Нико Хюлькенберг Force India 1:39.824
Портал Формула-1

Гран-при Китая (кит. 中国大奖赛) — один из этапов чемпионата Мира по автогонкам в классе Формула-1. Впервые проведён в 2004 году на новом автодроме в Шанхае. В первом Гран-при Китая одержал победу пилот Ferrari Рубенс Баррикелло.





Победители

Лидеры по количеству побед

Гонщики

Победы Пилот Года побед
4 Льюис Хэмилтон 2008, 2011, 2014, 2015
2 Фернандо Алонсо 2005, 2013
Нико Росберг 2012, 2016
1 Дженсон Баттон 2010
Себастьян Феттель 2009
Кими Райкконен 2007
Михаэль Шумахер 2006
Рубенс Баррикелло 2004

Команды

Победы Конструктор Года побед
4 Ferrari 2004, 2006, 2007, 2013
Mercedes 2012, 2014, 2015, 2016
3 McLaren 2008, 2010, 2011
1 Red Bull-Renault 2009
Renault 2005

По Годам

Сезон Пилот Конструктор Трасса Отчёт
2016 Нико Росберг Mercedes Шанхай Отчёт
2015 Льюис Хэмилтон Mercedes Шанхай Отчёт
2014 Льюис Хэмилтон Mercedes Шанхай Отчёт
2013 Фернандо Алонсо Ferrari Шанхай Отчёт
2012 Нико Росберг Mercedes Шанхай Отчёт
2011 Льюис Хэмилтон McLaren-Mercedes Шанхай Отчёт
2010 Дженсон Баттон McLaren-Mercedes Шанхай Отчёт
2009 Себастьян Феттель Red Bull-Renault Шанхай Отчёт
2008 Льюис Хэмилтон McLaren-Mercedes Шанхай Отчёт
2007 Кими Райкконен Ferrari Шанхай Отчёт
2006 Михаэль Шумахер Ferrari Шанхай Отчёт
2005 Фернандо Алонсо Renault Шанхай Отчёт
2004 Рубенс Баррикелло Ferrari Шанхай Отчёт

Гонки поддержки

С 2004 года во время уик-энда в рамках Гран-при также проводятся гонки азиатской серии Формулы-БМВ и Суперкубка Порше, в 2008 году две гонки серии GP2 Asia, в 2009 году гонка Кубка Азии Aston Martin.

Напишите отзыв о статье "Гран-при Китая"

Ссылки

  • [www.icsh.sh.cn Shanghai International Circuit]  (кит.)

Отрывок, характеризующий Гран-при Китая

Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.