Гран-при Малайзии 2007 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при Малайзии 2007 года
англ. Petronas Malaysian Grand Prix
Дата

8 апреля 2007 года

Место

Малайзия, Куала-Лумпур

Трасса

Сепанг (5543 м)

Дистанция

56 кругов, 310,408 км

Погода

Сухо.
Воздух +34 °C, трасса +56 °C

Поул
1:35,043

Фелипе Масса
Ferrari

Быстрый круг
1:36,701

Льюис Хэмилтон

22 круг

McLaren

Подиум
Победитель

Фернандо Алонсо
McLaren

2 место

Льюис Хэмилтон
McLaren

3 место

Кими Райкконен
Ferrari

 

2 из 17 Гран-при Сезона 2007 / Гонка №770

Гран-при Малайзии — второй гран-при Формулы-1 в сезоне 2007 года. Проводился с 6 по 8 апреля 2007 года на трассе Сепанг в Малайзии.





Гонка

Чемпион мира двух последних сезонов Фернандо Алонсо выиграл Гран-при Малайзии, стартовав со второго места, вырвавшись на первое место на старте и уступая лидерство только во время проведения пит-стопов. Его напарник по команде McLaren Льюис Хэмилтон смог занять второе место, обеспечив команде дубль (1-2 места) впервые после Гран-при Бразилии 2005 года. Победитель прошлого этапа Кими Райкконен занял 3 место, сославшись на то, что из-за проблем с двигателем были принудительно ограниченны обороты.

Обладатель поула Фелипе Масса провел не лучшую гонку, проиграв на старте двум McLaren MP4-22, и затем пропустив из-за ошибки вперед кроме партнера по команде Райкконена ещё и Ника Хайдфельда (BMW Sauber), который занял 4 место на втором Гран-при подряд.

Также в очковой зоне отметились оба пилота Renault (Джанкарло Физикелла — шестой, Хейкки Ковалайнен — восьмой) и пилот Toyota Ярно Трулли.

Место С Пилот Конструктор Ш Круги Время/причина схода О
1 2 1 Фернандо Алонсо McLaren B 56 1:32:14,930 10
2 4 2 Льюис Хэмилтон McLaren B 56 +17,557 8
3 3 6 Кими Райкконен Ferrari B 56 +18,339 6
4 5 9 Ник Хайдфельд BMW Sauber B 56 +33,777 5
5 1 5 Фелипе Масса Ferrari B 56 +36,705 4
6 12 3 Джанкарло Физикелла Renault B 56 +1:05,638 3
7 8 12 Ярно Трулли Toyota B 56 +1:10,132 2
8 11 4 Хейкки Ковалайнен Renault B 56 +1:12,015 1
9 18 17 Александр Вурц Williams-Toyota B 56 +1:29,924
10 10 15 Марк Уэббер Red Bull-Renault B 56 +1:33,556
11 22 8 Рубенс Баррикелло Honda B 55 +1 круг
12 14 7 Дженсон Баттон Honda B 55 +1 круг
13 13 22 Такума Сато Super Aguri-Honda B 55 +1 круг
14 16 19 Скотт Спид Toro Rosso-Ferrari B 55 +1 круг
15 9 11 Ральф Шумахер Toyota B 55 +1 круг
16 17 23 Энтони Дэвидсон Super Aguri-Honda B 55 +1 круг
17 15 18 Витантонио Льюцци Toro Rosso-Ferrari B 55 +1 круг
18 7 10 Роберт Кубица BMW Sauber B 55 +1 круг
Сход 6 16 Нико Росберг Williams-Toyota B 42 Двигатель
Сход 21 14 Дэвид Култхард Red Bull-Renault B 36 Педаль тормоза
Сход 19 21 Кристиан Алберс Spyker-Ferrari B 7 Коробка передач/пожар
Сход 20 20 Адриан Сутиль Spyker-Ferrari B 0 Столкновение

Круги лидирования

# Пилот Команда Круги Всего кругов
1 Фернандо Алонсо McLaren 1-18 52
2 Льюис Хэмилтон McLaren 19-20 2
3 Ник Хайдфельд BMW Sauber 21 1
4 Фернандо Алонсо McLaren 22-40
5 Кими Райкконен Ferrari 41 1
4 Фернандо Алонсо McLaren 42-56

Квалификация

Фелипе Масса завоевал поул-позицию с преимуществом в 267 сотых секунды над Фернандо Алонсо. Этот поул стал вторым для команды Ferrari на первых двух этапах сезона 2007 года.

Место Пилот Команда 1 сессия 2 сессия 3 сессия Круги
1 Фелипе Масса Ferrari 1:35,340 1:34,454 1:35,043 16
2 Фернандо Алонсо McLaren 1:34,942 1:34,057 1:35,310 16
3 Кими Райкконен Ferrari 1:35,138 1:34,687 1:35,489 16
4 Льюис Хэмилтон McLaren 1:35,028 1:34,650 1:36,045 16
5 Ник Хайдфельд BMW Sauber 1:35,617 1:35,203 1:36,543 19
6 Нико Росберг Williams 1:35,755 1:35,380 1:36,829 22
7 Роберт Кубица BMW Sauber 1:35,294 1:34,739 1:36,896 14
8 Ярно Трулли Toyota 1:35,666 1:35,255 1:36,902 23
9 Ральф Шумахер Toyota 1:35,736 1:35,595 1:37,078 22
10 Марк Уэббер Red Bull 1:35,727 1:35,579 1:37,345 21
11 Хейкки Ковалайнен Renault 1:36,092 1:35,630 12
12 Джанкарло Физикелла Renault 1:35,879 1:35,706 12
13 Дэвид Култхард Red Bull 1:35,730 1:35,766 12
14 Такума Сато Super Aguri 1:36,430 1:35,945 12
15 Дженсон Баттон Honda 1:35,913 1:36,088 15
16 Витантонио Льюцци Toro Rosso 1:36,140 1:36,145 12
17 Скотт Спид Toro Rosso 1:36,578 6
18 Энтони Дэвидсон Super Aguri 1:36,816 6
19 Рубенс Баррикелло Honda 1:36,827 7
20 Александр Вурц Williams 1:37,326 5
21 Кристиан Алберс Spyker 1:38,279 6
22 Адриан Сутиль Spyker 1:38,415 6

Погода - сухо, температура воздуха 34 0С, трассы от 46 до 51 0С.

Жирным шрифтом выделены лучшие результаты в сессиях. Красным цветом отмечен лучший результат всей квалификации.

Рубенс Баррикелло после квалификации оштрафован за замену двигателя перемещением на 10 мест на стартовой решетке.

Стартовая решетка

Ряд # Пилот Команда # Пилот Команда
1 1 Фелипе Масса Ferrari 2 Фернандо Алонсо McLaren
2 3 Кими Райкконен Ferrari 4 Льюис Хэмилтон McLaren
3 5 Ник Хайдфельд BMW 6 Нико Росберг Williams
4 7 Роберт Кубица BMW 8 Ярно Трулли Toyota
5 9 Ральф Шумахер Toyota 10 Марк Уэббер Red Bull
6 11 Хейкки Ковалайнен Renault 12 Джанкарло Физикелла Renault
7 13 Дэвид Култхард Red Bull 14 Такума Сато Super Aguri
8 15 Дженсон Баттон Honda 16 Витантонио Льюцци Toro Rosso
9 17 Скотт Спид Toro Rosso 18 Энтони Дэвидсон Super Aguri
10 19 Александр Вурц Williams 20 Кристиан Алберс Spyker
11 21 Адриан Сутиль Spyker 22 Рубенс Баррикелло* Honda

* Старт с пит-лейн

Свободные заезды

Сессия Погода Лидер Команда Время
1 Сухо, +34 0С Фелипе Масса Ferrari 1:34,972
2 Сухо, +34 0С Фелипе Масса Ferrari 1:35,780
3 Сухо, +34 0С Льюис Хэмилтон McLaren 1:34,811

Тест-пилоты

В первой сессии свободных заездов на Гран-при Малайзии принимали участие следующие тест-пилоты:

Команда Пилот Лучший круг
Williams Кадзуки Накадзима 1:36,885
BMW Sauber Себастьян Феттель 1:37,837

Основные события

Положение после Гран-при

Зачёт пилотов

# Изм. Пилот Команда Очков
1 +1 Фернандо Алонсо McLaren 18
2 -1 Кими Райкконен Ferrari 16
3 Льюис Хэмилтон McLaren 14
4 Ник Хайдфельд BMW Sauber 10
5 Джанкарло Физикелла Renault 7
6 Фелипе Масса Ferrari 7
7 +2 Ярно Трулли Toyota 2
8 -1 Нико Росберг Williams-Toyota 2
9 +1 Хейкки Ковалайнен Renault 1
10 -2 Ральф Шумахер Toyota 1

Кубок конструкторов

# Изм. Команда Очков
1 McLaren 32
2 Ferrari 23
3 BMW Sauber 10
4 Renault 8
5 +1 Toyota 3
6 -1 Williams 2

Напишите отзыв о статье "Гран-при Малайзии 2007 года"

Ссылки

  • [www.formula1.com/race/result/771/29.html Результаты с официального сайта Формулы-1]
  • [www.malaysiangp.com.my Сайт автодрома]
  • [www.f1db.com/f1/page/Sepang_International_Circuit Статистика Гран-При Малайзии]
  • [www.f1news.ru/Championship/2007/malaysia/afterrace.shtml Комментарии после гонки]
Предыдущая гонка:
Гран-при Австралии 2007 года
FIA Формула-1
Чемпионат мира, сезон 2007 года
Следующая гонка:
Гран-при Бахрейна 2007 года

Предыдущая гонка:
Гран-при Малайзии 2006 года
Гран-при Малайзии Следующая гонка:
Гран-при Малайзии 2008 года

Отрывок, характеризующий Гран-при Малайзии 2007 года

– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.