Гран-при Мексики 1963 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при Мексики 1963 года
исп. IIo Gran Premio de Mexico
Дата

27 октября 1963 года

Место

Мексика, Мехико

Трасса

Автодром имени
братьев Родригес
(5000 м)

Дистанция

65 кругов, 325,000 км

Погода

Пасмурно, сухо

Поул
1:58,8 (151,5 км/ч)

Джим Кларк
Lotus-Climax

Быстрый круг
1:58,1 (152,4 км/ч)

Джим Кларк

Быстрый круг

Lotus-Climax

Подиум
Победитель

Джим Кларк
Lotus-Climax

2 место

Джек Брэбем
Brabham-Climax

3 место

Ричи Гинтер
BRM

 

9 из 10 Гран-при Сезона 1963 / Гонка №120

Гран-при Мексики 1963 года — девятый этап чемпионата мира по автогонкам в классе Формула-1 сезона 1963 года. Автогонки прошли 27 октября 1963 года на трассе имени братьев Родригес.



Классификация

Место С Пилот Конструктор Ш Круги Время/причина схода О
1 1 8 Джим Кларк Lotus-Climax D 65 2:09:52,1 9
2 10 5 Джек Брэбем Brabham-Climax D 65 +1:41,1 6
3 5 2 Ричи Гинтер BRM D 65 +1:54,7 4
4 3 1 Грэм Хилл BRM D 64 +1 круг 3
5 8 11 Йо Боннье Cooper-Climax D 62 +3 круга 2
6 4 6 Дэн Герни Brabham-Climax D 62 +3 круга 1
7 16 22 Хэп Шарп Lotus-BRM D 61 +4 круга
8 15 16 Джим Холл Lotus-BRM D 61 +4 круга
9 9 14 Йо Зифферт Lotus-BRM D 59 +6 кругов
10 18 12 Карел-Годен де Бофор Porsche D 58 +7 кругов
11 11 13 Мойсес Солана BRM D 57 Двигатель
Сход 17 25 Фил Хилл ATS D 46 Подвеска
Сход 7 24 Лоренцо Бандини Ferrari D 36 Зажигание
Сход 6 3 Брюс Макларен Cooper-Climax D 30 Двигатель
Сход 20 10 Педро Родригес Lotus-Climax D 26 Подвеска
Сход 14 17 Мастен Грегори Lola-Climax D 23 Подвеска
ДСК 2 23 Джон Сёртис Ferrari D 19 Дисквалификация
Сход 12 9 Тревор Тэйлор Lotus-Climax D 19 Двигатель
Сход 21 26 Джанкарло Багетти ATS D 12 Двигатель
Сход 19 18 Крис Эймон Lotus-BRM D 9 Коробка передач
Сход 13 4 Тони Мэггс Cooper-Climax D 7 Двигатель
НС 20 Фрэнк Дочнал Cooper-Climax D Авария на практике
  • Сёртис был дисквалифицирован за постороннюю помощь на пит-лейн.

Напишите отзыв о статье "Гран-при Мексики 1963 года"

Примечания

  • Это единственное Гран-при, в котором использовался номер 13 на болиде.

Источники

  • "The Formula One Record Book", John Thompson, 1974.
  • [wildsoft.ru/gp.php?y=1963&gp=120 Гран-при Мексики 1963 года]  (рус.) на сайте wildsoft.ru
Предыдущая гонка:
Гран-при США 1963 года
FIA Формула-1
Чемпионат мира, сезон 1963 года
Следующая гонка:
Гран-при Южной Африки 1963 года

Предыдущая гонка:
Гран-при Мексики 1962 года
Гран-при Мексики Следующая гонка:
Гран-при Мексики 1964 года

Отрывок, характеризующий Гран-при Мексики 1963 года



Вернувшись в Москву из армии, Николай Ростов был принят домашними как лучший сын, герой и ненаглядный Николушка; родными – как милый, приятный и почтительный молодой человек; знакомыми – как красивый гусарский поручик, ловкий танцор и один из лучших женихов Москвы.
Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.
Страсть его к государю несколько ослабела в Москве, так как он за это время не видал его. Но он часто рассказывал о государе, о своей любви к нему, давая чувствовать, что он еще не всё рассказывает, что что то еще есть в его чувстве к государю, что не может быть всем понятно; и от всей души разделял общее в то время в Москве чувство обожания к императору Александру Павловичу, которому в Москве в то время было дано наименование ангела во плоти.
В это короткое пребывание Ростова в Москве, до отъезда в армию, он не сблизился, а напротив разошелся с Соней. Она была очень хороша, мила, и, очевидно, страстно влюблена в него; но он был в той поре молодости, когда кажется так много дела, что некогда этим заниматься, и молодой человек боится связываться – дорожит своей свободой, которая ему нужна на многое другое. Когда он думал о Соне в это новое пребывание в Москве, он говорил себе: Э! еще много, много таких будет и есть там, где то, мне еще неизвестных. Еще успею, когда захочу, заняться и любовью, а теперь некогда. Кроме того, ему казалось что то унизительное для своего мужества в женском обществе. Он ездил на балы и в женское общество, притворяясь, что делал это против воли. Бега, английский клуб, кутеж с Денисовым, поездка туда – это было другое дело: это было прилично молодцу гусару.
В начале марта, старый граф Илья Андреич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона.
Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.
– Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь! – Холодных стало быть три?… – спрашивал повар. Граф задумался. – Нельзя меньше, три… майонез раз, – сказал он, загибая палец…