Гран-при Мексики 1963 года
Поделись знанием:
Вернувшись в Москву из армии, Николай Ростов был принят домашними как лучший сын, герой и ненаглядный Николушка; родными – как милый, приятный и почтительный молодой человек; знакомыми – как красивый гусарский поручик, ловкий танцор и один из лучших женихов Москвы.
Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.
Страсть его к государю несколько ослабела в Москве, так как он за это время не видал его. Но он часто рассказывал о государе, о своей любви к нему, давая чувствовать, что он еще не всё рассказывает, что что то еще есть в его чувстве к государю, что не может быть всем понятно; и от всей души разделял общее в то время в Москве чувство обожания к императору Александру Павловичу, которому в Москве в то время было дано наименование ангела во плоти.
В это короткое пребывание Ростова в Москве, до отъезда в армию, он не сблизился, а напротив разошелся с Соней. Она была очень хороша, мила, и, очевидно, страстно влюблена в него; но он был в той поре молодости, когда кажется так много дела, что некогда этим заниматься, и молодой человек боится связываться – дорожит своей свободой, которая ему нужна на многое другое. Когда он думал о Соне в это новое пребывание в Москве, он говорил себе: Э! еще много, много таких будет и есть там, где то, мне еще неизвестных. Еще успею, когда захочу, заняться и любовью, а теперь некогда. Кроме того, ему казалось что то унизительное для своего мужества в женском обществе. Он ездил на балы и в женское общество, притворяясь, что делал это против воли. Бега, английский клуб, кутеж с Денисовым, поездка туда – это было другое дело: это было прилично молодцу гусару.
В начале марта, старый граф Илья Андреич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона.
Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.
– Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь! – Холодных стало быть три?… – спрашивал повар. Граф задумался. – Нельзя меньше, три… майонез раз, – сказал он, загибая палец…
исп. IIo Gran Premio de Mexico | |
---|---|
Дата |
27 октября 1963 года |
Место | |
Трасса |
Автодром имени |
Дистанция |
65 кругов, 325,000 км |
Погода |
Пасмурно, сухо |
Поул | |
1:58,8 (151,5 км/ч) | |
Быстрый круг | |
1:58,1 (152,4 км/ч) | |
Быстрый круг | |
Подиум | |
Победитель | |
2 место | |
3 место | |
9 из 10 Гран-при Сезона 1963 / Гонка №120 |
Гран-при Мексики 1963 года — девятый этап чемпионата мира по автогонкам в классе Формула-1 сезона 1963 года. Автогонки прошли 27 октября 1963 года на трассе имени братьев Родригес.
Классификация
Место | С | № | Пилот | Конструктор | Ш | Круги | Время/причина схода | О |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | 8 | Джим Кларк | Lotus-Climax | D | 65 | 2:09:52,1 | 9 |
2 | 10 | 5 | Джек Брэбем | Brabham-Climax | D | 65 | +1:41,1 | 6 |
3 | 5 | 2 | Ричи Гинтер | BRM | D | 65 | +1:54,7 | 4 |
4 | 3 | 1 | Грэм Хилл | BRM | D | 64 | +1 круг | 3 |
5 | 8 | 11 | Йо Боннье | Cooper-Climax | D | 62 | +3 круга | 2 |
6 | 4 | 6 | Дэн Герни | Brabham-Climax | D | 62 | +3 круга | 1 |
7 | 16 | 22 | Хэп Шарп | Lotus-BRM | D | 61 | +4 круга | |
8 | 15 | 16 | Джим Холл | Lotus-BRM | D | 61 | +4 круга | |
9 | 9 | 14 | Йо Зифферт | Lotus-BRM | D | 59 | +6 кругов | |
10 | 18 | 12 | Карел-Годен де Бофор | Porsche | D | 58 | +7 кругов | |
11 | 11 | 13 | Мойсес Солана | BRM | D | 57 | Двигатель | |
Сход | 17 | 25 | Фил Хилл | ATS | D | 46 | Подвеска | |
Сход | 7 | 24 | Лоренцо Бандини | Ferrari | D | 36 | Зажигание | |
Сход | 6 | 3 | Брюс Макларен | Cooper-Climax | D | 30 | Двигатель | |
Сход | 20 | 10 | Педро Родригес | Lotus-Climax | D | 26 | Подвеска | |
Сход | 14 | 17 | Мастен Грегори | Lola-Climax | D | 23 | Подвеска | |
ДСК | 2 | 23 | Джон Сёртис | Ferrari | D | 19 | Дисквалификация | |
Сход | 12 | 9 | Тревор Тэйлор | Lotus-Climax | D | 19 | Двигатель | |
Сход | 21 | 26 | Джанкарло Багетти | ATS | D | 12 | Двигатель | |
Сход | 19 | 18 | Крис Эймон | Lotus-BRM | D | 9 | Коробка передач | |
Сход | 13 | 4 | Тони Мэггс | Cooper-Climax | D | 7 | Двигатель | |
НС | 20 | Фрэнк Дочнал | Cooper-Climax | D | Авария на практике |
- Сёртис был дисквалифицирован за постороннюю помощь на пит-лейн.
Напишите отзыв о статье "Гран-при Мексики 1963 года"
Примечания
- Это единственное Гран-при, в котором использовался номер 13 на болиде.
Источники
- "The Formula One Record Book", John Thompson, 1974.
- [wildsoft.ru/gp.php?y=1963&gp=120 Гран-при Мексики 1963 года] (рус.) на сайте wildsoft.ru
Предыдущая гонка: Гран-при США 1963 года |
FIA Формула-1 Чемпионат мира, сезон 1963 года |
Следующая гонка: Гран-при Южной Африки 1963 года |
| ||
Предыдущая гонка: Гран-при Мексики 1962 года |
Гран-при Мексики | Следующая гонка: Гран-при Мексики 1964 года |
|
|
Отрывок, характеризующий Гран-при Мексики 1963 года
Вернувшись в Москву из армии, Николай Ростов был принят домашними как лучший сын, герой и ненаглядный Николушка; родными – как милый, приятный и почтительный молодой человек; знакомыми – как красивый гусарский поручик, ловкий танцор и один из лучших женихов Москвы.
Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.
Страсть его к государю несколько ослабела в Москве, так как он за это время не видал его. Но он часто рассказывал о государе, о своей любви к нему, давая чувствовать, что он еще не всё рассказывает, что что то еще есть в его чувстве к государю, что не может быть всем понятно; и от всей души разделял общее в то время в Москве чувство обожания к императору Александру Павловичу, которому в Москве в то время было дано наименование ангела во плоти.
В это короткое пребывание Ростова в Москве, до отъезда в армию, он не сблизился, а напротив разошелся с Соней. Она была очень хороша, мила, и, очевидно, страстно влюблена в него; но он был в той поре молодости, когда кажется так много дела, что некогда этим заниматься, и молодой человек боится связываться – дорожит своей свободой, которая ему нужна на многое другое. Когда он думал о Соне в это новое пребывание в Москве, он говорил себе: Э! еще много, много таких будет и есть там, где то, мне еще неизвестных. Еще успею, когда захочу, заняться и любовью, а теперь некогда. Кроме того, ему казалось что то унизительное для своего мужества в женском обществе. Он ездил на балы и в женское общество, притворяясь, что делал это против воли. Бега, английский клуб, кутеж с Денисовым, поездка туда – это было другое дело: это было прилично молодцу гусару.
В начале марта, старый граф Илья Андреич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона.
Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.
– Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь! – Холодных стало быть три?… – спрашивал повар. Граф задумался. – Нельзя меньше, три… майонез раз, – сказал он, загибая палец…