Гран-при Монако 1989 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при Монако 1989 года
Дата

7 мая 1989 года

Место

Монте-Карло, Монако

Трасса

Монте-Карло

Подиум
Победитель

Айртон Сенна
McLaren-Honda

2 место

Ален Прост
McLaren-Honda

3 место

Стефано Модена
Brabham-Judd

3 из 16 Гран-при Сезона 1989

Гран-при Монако 1989 года — третий этап чемпионата мира по автогонкам в классе Формула-1 сезона 1989 года. Прошёл на трассе в Монте-Карло, Монако. Соревнования состоялись 7 мая 1989 года.



Гонка

Место С Пилот Конструктор Ш Круги Время/причина схода О
1 1 1 Айртон Сенна McLaren-Honda ? 77 1'53:33,2 9
2 2 2 Ален Прост McLaren-Honda ? 77 +52,529 6
3 8 8 Стефано Модена Brabham-Judd ? 76 +1 круг 4
4 9 21 Алекс Каффи Dallara-Ford ? 75 +2 круга 3
5 12 4 Микеле Альборето Tyrrell-Ford ? 75 +2 круга 2
6 4 7 Мартин Брандл Brabham-Judd ? 75 +2 круга 1
7 20 10 Эдди Чивер Arrows-Ford ? 75 +2 круга
8 15 19 Алессандро Наннини Benetton-Ford ? 74 +3 круга
9 23 3 Джонатан Палмер Tyrrell-Ford ? 74 +3 круга
10 3 5 Тьери Бутсен Williams-Renault ? 74 +3 круга
11 22 16 Иван Капелли March-Judd ? 73 +4 круга
12 21 25 Рене Арну Ligier-Ford ? 73 +4 круга
13 10 22 Андреа де Чезарис Dallara-Ford ? 73 +4 круга
14 24 20 Джонни Херберт Benetton-Ford ? 73 +4 круга
15 7 6 Рикардо Патрезе Williams-Renault ? 73 +4 круга
Сход 26 24 Луис-Перес Сала Minardi-Ford ? 48 Перегрев
Сход 40 Габриэле Тарквини AGS-Ford ?   Электрика
Сход 31 Роберто Морено Coloni-Ford ?   Коробка передач
Сход 30 Филипп Альо Larrousse-Lamborgini ?   Двигатель
Сход 15 Маурисио Гужельмин March-Judd ?   Двигатель
Сход 11 Нельсон Пике Lotus-Judd ?   Столкновение
Сход 27 Найджел Мэнселл Ferrari ?   Коробка передач
Сход 32 Пьер-Анри Рафанель Coloni-Ford ?   Коробка передач
Сход 26 Оливье Груйяр Ligier-Ford ?   Коробка передач
Сход 23 Пьерлуиджи Мартини Minardi-Ford ?   Сцепление
Сход 9 Дерек Уорик Arrows-Ford ?   Электрика
НКВ 38 Кристиан Даннер Rial-Ford ?  
НКВ 29 Янник Дальма Larrousse-Lamborgini ?  
НКВ 12 Сатору Накадзима Lotus-Judd ?  
НПКВ 18 Пьеркарло Гиндзани Osella-Ford ?  
НПКВ 36 Стефан Юханссон Onyx-Ford ?  
НПКВ 17 Никола Ларини Osella-Ford ?  
НПКВ 34 Бернд Шнайдер Zakspeed-Yamaha ?  
НПКВ 37 Бертран Гашо Onyx-Ford ?  
НПКВ 33 Грегор Фойтек Euro Brun-Judd ?  
НПКВ 39 Фолькер Вайдлер Rial-Ford ?  
НПКВ 35 Агури Судзуки Zakspeed-Yamaha ?    

Напишите отзыв о статье "Гран-при Монако 1989 года"

Примечания

Предыдущая гонка:
Гран-при Сан-Марино 1989 года
FIA Формула-1
Чемпионат мира, сезон 1989 года
Следующая гонка:
Гран-при Мексики 1989 года

Предыдущая гонка:
Гран-при Монако 1988 года
Гран-при Монако Следующая гонка:
Гран-при Монако 1990 года

Отрывок, характеризующий Гран-при Монако 1989 года

– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.