Гран-при США 1979 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при США 1979 года
XXII Toyota Grand Prix of the United States
Дата

7 октября 1979 года

Место

США, Нью-Йорк

Трасса

Уоткинс-Глен (5435 м)

Дистанция

59 кругов, 320,665 км

Погода

Пасмурно, холодно, дождь

Поул
1:35,615

Алан Джонс
Williams-Ford

Быстрый круг
1:40,054

Нельсон Пике

51 круг

Brabham-Ford

Подиум
Победитель

Жиль Вильнёв
Ferrari

2 место

Рене Арну
Renault

3 место

Дидье Пирони
Tyrrell-Ford

 

15 из 15 Гран-при Сезона 1979 / Гонка №328

Гран-при США 1979 — этот этап Формулы-1 проходил 7 октября 1979 года в Нью-Йорке.



Квалификация

Место Пилот Автомобиль Время Отрыв
1 27 Алан Джонс Williams-Ford 1:35,615
2 6 Нельсон Пике Brabham-Alfa-Romeo 1:36,914 +01,299
3 12 Жиль Вильнёв Ferrari 1:36,948 +01,333
4 26 Жак Лаффит Ligier-Ford 1:37,066 +01,451
5 28 Клей Регаццони Williams-Ford 1:37,128 +01,513
6 2 Карлос Ройтеман Lotus-Ford 1:37,872 +02,257
7 16 Рене Арну Renault 1:38,195 +02,580
8 15 Жан-Пьер Жабуи Renault 1:38,218 +02,603
9 5 Рикардо Сунино Brabham-Alfa-Romeo 1:38,509 +02,894
10 3 Дидье Пирони Tyrrell-Ford 1:38,823 +03,208
11 4 Жан-Пьер Жарье Tyrrell-Ford 1:38,945 +03,330
12 20 Кеке Росберг Wolf-Ford 1:39,035 +03,420
13 7 Джон Уотсон McLaren-Ford 1:39,233 +03,618
14 9 Ханс-Йоахим Штук ATS-Ford 1:39,329 +03,714
15 22 Дерек Дэли Ensign-Ford 1:39,468 +03,853
16 11 Джоди Шектер Ferrari 1:39,576 +03,961
17 1 Марио Андретти Lotus-Ford 1:40,144 +04,529
18 35 Бруно Джакомелли Alfa-Romeo 1:40,277 +04,662
19 29 Рикардо Патрезе Arrows-Ford 1:40,337 +04,722
20 18 Элио де Анджелис Shadow-Ford 1:40,625 +05,010
21 22 Марк Зурер Ensign-Ford 1:40,635 +05,020
22 8 Патрик Тамбэ McLaren-Ford 1:40,731 +05,116
23 14 Эмерсон Фиттипальди Fittipaldi-Ford 1:40,741 +05,126
24 25 Жаки Икс Ligier-Ford 1:40,745 +05,130
НКВ 36 Витторио Брамбилла Alfa-Romeo 1:40,789 +05,174
НКВ 30 Йохен Масс Arrows-Ford 1:40,824 +05,209
НКВ 17 Ян Ламмерс Shadow-Ford 1:42,088 +06,473
НКВ 31 Эктор Ребаке Rebaque-Ford 1:43,060 +07,445
НКВ 19 Алекс Рибейру Fittipaldi-Ford 1:45,183 +09,568
НКВ 24 Артуро Мерцарио Merzario-Ford 1:49,318 +13,703

Гонка

Место С Пилот Конструктор Ш Круги Время/причина схода О
1 3 12 Жиль Вильнёв Ferrari ? 59 1:52:17,734 9
2 7 16 Рене Арну Renault ? 59 +48,787 6
3 10 3 Дидье Пирони Tyrrell-Ford ? 59 +53,199 4
4 20 18 Элио де Анджелис Shadow-Ford ? 59 +1:30,512 3
5 14 9 Ханс-Йоахим Штук ATS-Ford ? 59 +1:41,259 2
6 13 7 Джон Уотсон McLaren-Ford ? 58 +1 круг 1
7 23 14 Эмерсон Фиттипальди Fittipaldi-Ford ? 54 +5 кругов
Сход 2 6 Нельсон Пике Brabham-Ford ? 53 Трансмиссия
Сход 15 33 Дерек Дэли Tyrrell-Ford ? 52 Разворот
Сход 16 11 Джоди Шектер Ferrari ? 48 Прокол
Сход 19 29 Рикардо Патрезе Arrows-Ford ? 44 Подвеска
Сход 1 27 Алан Джонс Williams-Ford ? 36 Колесо
Сход 21 22 Марк Зурер Ensign-Ford ? 32 Двигатель
Сход 5 28 Клей Регаццони Williams-Ford ? 29 Авария
Сход 9 5 Рикардо Сунино Brabham-Ford ? 25 Разворот
Сход 8 15 Жан-Пьер Жабуи Renault ? 24 Двигатель
Сход 12 20 Кеке Росберг Wolf-Ford ? 20 Авария
Сход 22 8 Патрик Тамбэ McLaren-Ford ? 20 Двигатель
Сход 11 4 Жан-Пьер Жарье Tyrrell-Ford ? 18 Авария
Сход 17 1 Марио Андретти Lotus-Ford ? 16 Коробка передач
Сход 6 2 Карлос Ройтеман Lotus-Ford ? 6 Разворот
Сход 4 26 Жак Лаффит Ligier-Ford ? 3 Разворот
Сход 24 25 Жаки Икс Ligier-Ford ? 2 Разворот
Сход 18 35 Бруно Джакомелли Alfa Romeo ? 0 Разворот
НКВ 36 Витторио Брамбилла Alfa Romeo ?
НКВ 30 Йохен Масс Arrows-Ford ?
НКВ 17 Ян Ламмерс Shadow-Ford ?
НКВ 31 Эктор Ребаке Rebaque-Ford ?
НКВ 19 Алекс Рибейру Fittipaldi-Ford ?
НКВ 24 Артуро Мерцарио Merzario-Ford ?

Напишите отзыв о статье "Гран-при США 1979 года"

Ссылки

  • [wildsoft.ru/gp.php?y=1979&gp=328 Гран-при США 1979 года]  (рус.) на сайте wildsoft.ru
Предыдущая гонка:
Гран-при Канады 1979 года
FIA Формула-1
Чемпионат мира, сезон 1979 года
Следующая гонка:
Гран-при Аргентины 1980 года

Предыдущая гонка:
Гран-при США 1978 года
Гран-при США Следующая гонка:
Гран-при США 1980 года

Отрывок, характеризующий Гран-при США 1979 года

Это был голос берейтора, будившего Пьера. Солнце било прямо в лицо Пьера. Он взглянул на грязный постоялый двор, в середине которого у колодца солдаты поили худых лошадей, из которого в ворота выезжали подводы. Пьер с отвращением отвернулся и, закрыв глаза, поспешно повалился опять на сиденье коляски. «Нет, я не хочу этого, не хочу этого видеть и понимать, я хочу понять то, что открывалось мне во время сна. Еще одна секунда, и я все понял бы. Да что же мне делать? Сопрягать, но как сопрягать всё?» И Пьер с ужасом почувствовал, что все значение того, что он видел и думал во сне, было разрушено.
Берейтор, кучер и дворник рассказывали Пьеру, что приезжал офицер с известием, что французы подвинулись под Можайск и что наши уходят.
Пьер встал и, велев закладывать и догонять себя, пошел пешком через город.
Войска выходили и оставляли около десяти тысяч раненых. Раненые эти виднелись в дворах и в окнах домов и толпились на улицах. На улицах около телег, которые должны были увозить раненых, слышны были крики, ругательства и удары. Пьер отдал догнавшую его коляску знакомому раненому генералу и с ним вместе поехал до Москвы. Доро гой Пьер узнал про смерть своего шурина и про смерть князя Андрея.

Х
30 го числа Пьер вернулся в Москву. Почти у заставы ему встретился адъютант графа Растопчина.
– А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.
Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…