Гран-при Сан-Марино 1992 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при Сан-Марино 1992 года
Дата

17 мая 1992 года

Место

Имола, Италия

Трасса

Автодром Энцо и Дино Феррари

Подиум
Победитель

Найджел Мэнселл
Williams-Renault

2 место

Рикардо Патрезе
Williams-Renault

3 место

Айртон Сенна
McLaren-Honda

5 из 16 Гран-при Сезона 1992

Гран-при Сан-Марино 1992 года — пятый этап чемпионата мира по автогонкам в классе Формула-1 сезона 1992 года. Прошёл на автодроме Энцо и Дино Феррари в Имоле, Италия. Соревнования состоялись 17 мая 1992 года.



Гонка

Место С Пилот Конструктор Ш Круги Время/причина схода О
1 1 5 Найджел Мэнселл Williams-Renault G 60 1:28:41,0 10
2 2 6 Рикардо Патрезе Williams-Renault G 60 +9,451 6
3 3 1 Айртон Сенна McLaren-Honda G 60 +48,984 4
4 6 20 Мартин Брандл Benetton-Ford G 60 +53,007 3
5 9 9 Микеле Альборето Arrows-Mugen-Honda G 59 +1 круг 2
6 15 22 Пьерлуиджи Мартини Dallara-Ferrari G 59 +1 круг 1
7 16 33 Маурисио Гужельмин Jordan-Yamaha G 58 +2 круга
8 20 3 Оливье Груйяр Tyrrell-Ilmor G 58 +2 круга
9 13 26 Эрик Кома Ligier-Renault G 58 +2 круга
10 11 10 Агури Судзуки Arrows-Mugen-Honda G 58 +2 круга
11 16 21 Юрки Ярвилехто Dallara-Ferrari G 57 Двигатель
12 12 16 Карл Вендлингер March-Ilmor G 57 +3 круга
13 24 17 Поль Бельмондо March-Ilmor G 57 +3 круга
14 14 4 Андреа де Чезарис Tyrrell-Ilmor G 55 Топливная система
Сход 17 30 Юкио Катаяма Larrousse-Lamborgini G 40 Вылет
Сход 7 27 Жан Алези Ferrari G 39 Столкновение
Сход 4 2 Герхард Бергер McLaren-Honda G 39 Столкновение
Сход 19 29 Бертран Гашо Larrousse-Lamborgini G 32 Вылет
Сход 10 25 Тьери Бутсен Ligier-Renault G 29 Двигатель
Сход 23 32 Стефано Модена Jordan-Yamaha G 25 Коробка передач
Сход 21 24 Джанни Морбиделли Minardi-Lamborgini G 24 Двигатель
Сход 22 15 Габриэле Тарквини Fondmetal-Ford G 24 Двигатель
Сход 5 19 Михаэль Шумахер Benetton-Ford G 20 Вылет
Сход 8 28 Иван Капелли Ferrari G 11 Вылет
Сход 25 23 Кристиан Фиттипальди Minardi-Lamborgini G 8 Коробка передач
Сход 26 12 Джонни Херберт Lotus-Ford G 8 Коробка передач
НКВ 11 Мика Хаккинен Lotus-Ford G  
НКВ 14 Андреа Кьеза Fondmetal-Ford G  
НКВ 8 Деймон Хилл Brabham-Judd G  
НКВ 7 Эрик ван де Поэле Brabham-Judd G  
НПКВ 34 Роберто Морено Moda-Judd G    

Напишите отзыв о статье "Гран-при Сан-Марино 1992 года"

Примечания

Предыдущая гонка:
Гран-при Испании 1992 года
FIA Формула-1
Чемпионат мира, сезон 1992 года
Следующая гонка:
Гран-при Монако 1992 года

Предыдущая гонка:
Гран-при Сан-Марино 1991 года
Гран-при Сан-Марино Следующая гонка:
Гран-при Сан-Марино 1993 года

Отрывок, характеризующий Гран-при Сан-Марино 1992 года

– Где суд, там и неправда, – вставил маленький человек.
– А ты давно здесь? – спросил Пьер, дожевывая последнюю картошку.
– Я то? В то воскресенье меня взяли из гошпиталя в Москве.
– Ты кто же, солдат?
– Солдаты Апшеронского полка. От лихорадки умирал. Нам и не сказали ничего. Наших человек двадцать лежало. И не думали, не гадали.
– Что ж, тебе скучно здесь? – спросил Пьер.
– Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть. Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае: так то старички говаривали, – прибавил он быстро.
– Как, как это ты сказал? – спросил Пьер.
– Я то? – спросил Каратаев. – Я говорю: не нашим умом, а божьим судом, – сказал он, думая, что повторяет сказанное. И тотчас же продолжал: – Как же у вас, барин, и вотчины есть? И дом есть? Стало быть, полная чаша! И хозяйка есть? А старики родители живы? – спрашивал он, и хотя Пьер не видел в темноте, но чувствовал, что у солдата морщились губы сдержанною улыбкой ласки в то время, как он спрашивал это. Он, видимо, был огорчен тем, что у Пьера не было родителей, в особенности матери.
– Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки! – сказал он. – Ну, а детки есть? – продолжал он спрашивать. Отрицательный ответ Пьера опять, видимо, огорчил его, и он поспешил прибавить: – Что ж, люди молодые, еще даст бог, будут. Только бы в совете жить…
– Да теперь все равно, – невольно сказал Пьер.
– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.
Помолчав несколько времени, Платон встал.
– Что ж, я чай, спать хочешь? – сказал он и быстро начал креститься, приговаривая:
– Господи, Иисус Христос, Никола угодник, Фрола и Лавра, господи Иисус Христос, Никола угодник! Фрола и Лавра, господи Иисус Христос – помилуй и спаси нас! – заключил он, поклонился в землю, встал и, вздохнув, сел на свою солому. – Вот так то. Положи, боже, камушком, подними калачиком, – проговорил он и лег, натягивая на себя шинель.
– Какую это ты молитву читал? – спросил Пьер.
– Ась? – проговорил Платон (он уже было заснул). – Читал что? Богу молился. А ты рази не молишься?
– Нет, и я молюсь, – сказал Пьер. – Но что ты говорил: Фрола и Лавра?
– А как же, – быстро отвечал Платон, – лошадиный праздник. И скота жалеть надо, – сказал Каратаев. – Вишь, шельма, свернулась. Угрелась, сукина дочь, – сказал он, ощупав собаку у своих ног, и, повернувшись опять, тотчас же заснул.
Наружи слышались где то вдалеке плач и крики, и сквозь щели балагана виднелся огонь; но в балагане было тихо и темно. Пьер долго не спал и с открытыми глазами лежал в темноте на своем месте, прислушиваясь к мерному храпенью Платона, лежавшего подле него, и чувствовал, что прежде разрушенный мир теперь с новой красотой, на каких то новых и незыблемых основах, воздвигался в его душе.


В балагане, в который поступил Пьер и в котором он пробыл четыре недели, было двадцать три человека пленных солдат, три офицера и два чиновника.
Все они потом как в тумане представлялись Пьеру, но Платон Каратаев остался навсегда в душе Пьера самым сильным и дорогим воспоминанием и олицетворением всего русского, доброго и круглого. Когда на другой день, на рассвете, Пьер увидал своего соседа, первое впечатление чего то круглого подтвердилось вполне: вся фигура Платона в его подпоясанной веревкою французской шинели, в фуражке и лаптях, была круглая, голова была совершенно круглая, спина, грудь, плечи, даже руки, которые он носил, как бы всегда собираясь обнять что то, были круглые; приятная улыбка и большие карие нежные глаза были круглые.