Гран-при Франции 1950 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при Франции 1950 года
фр. 37e Grand Prix de l'ACF
Дата

2 июля 1950 года

Место

Франция, Реймс

Трасса

Реймс-Гу (7815 м)

Дистанция

64 круга, 500,160 км

Погода

Солнечно, жарко, сухо

Поул
2:30,6 (186,8 км/ч)

Хуан Мануэль Фанхио
Alfa-Romeo

Быстрый круг
2:35,6 (180,8 км/ч)

Хуан Мануэль Фанхио

52 круг

Alfa-Romeo

Подиум
Победитель

Хуан Мануэль Фанхио
Alfa-Romeo

2 место

Луиджи Фаджиоли
Alfa-Romeo

3 место

Питер Уайтхед
Ferrari

 

6 из 7 Гран-при Сезона 1950 / Гонка №6

Гран-при Франции 1950 года — шестой этап чемпионата мира 1950 года, состоявшийся 2 июля 1950 года на трассе в Реймсе. Как и прочие европейские гонки сезона, гонка прошла при доминировании пилотов «Альфа-Ромео» — они заняли весь первый ряд на старте и первые два места на финише. Фанхио победил, установив также быстрый круг и завоевав поул-позицию. Фаджиоли стал вторым после того, как Фарина откатился назад из-за проблем с топливным насосом. Заводские пилоты Феррари, разочарованные слабыми результатами в тренировках, отказались от старта. В их отсутствие марку представлял только одинокий частник Уайтхед, который и занял оставшееся место на подиуме (отстав, правда, от «Альфетт» аж на три круга). Четвертым стал единственный пилот «Гордини» Манзон, для которого эти очки стали единственными в сезоне. Два очка за пятое места поделили между собой Этанселен и Шабу, отставшие еще на два круга. Никто из пилотов «Мазерати» до финиша не добрался, а на "Тальбо" финишировали только двое из семи автомобилей.





Перед гран-при

После Гран-при Бельгии прошло две недели, при этом в перерыве не проводилось никаких внезачетных соревнований, так что пелотон вновь расширился до нормальных масштабов. Фаворитами по-прежнему считались гонщики команды Alfa Romeo, приехавшие в неизменном составе. . Команда «Феррари» привезла для обоих своих гонщиков машины, снабженные новым безнаддувным 3,3-литровым двигателем (при том что допускался объем вплоть до 4,5 литров). Результаты на практиках оказались неудовлетворительны и Коммендаторе решил вместо гран-при участвовать в гонке поддержки Формулы-2. В результате единственным пилотом на «Феррари» оказался частник Уайтхед.

Команда «Тальбо» вместо Этанселена пригласила Соммера, прекрасно выступившего на предыдущем этапе, предоставив ему новейший болид модификации «T26-GS». Этанселен же стартовал в частном порядке, но на заводском болиде более современной версии. В число участников вернулись заводская команда «Мазерати», и множество частных команд. При этом «Scuderia Ambrosiana» вновь была представлена двумя гонщиками, на этот раз это были Парнелл и Хэмпшир. Вернулась также и заводская «Гордини», на этот раз только одним автомобилем для Манзона. В составе «Scuderia Achille Varzi» в гонки вернулся Гонсалес, также присутствовали гонщики на частных «Тальбо». Следует отметить, что на этот раз в пелотоне полностью отсутствовали английские автомобили.

Команда Конструктор Шасси Двигатель Ш Пилот
SA Alfa Romeo Alfa Romeo 158 Alfa Romeo L8S P 2 Нино Фарина
4 Луиджи Фаджиоли
6 Хуан Мануэль Фанхио
Scuderia Ferrari Ferrari 125/275 Ferrari V12 P 8 Луиджи Виллорези
10 Альберто Аскари
Automobiles Talbot-Darracq SA Talbot-Lago T26C-GS Talbot L6 D 12 Раймон Соммер
T26C-DA 18 Ив Жиро-Кабанту
20 Луи Розье
Частные заявки Ferrari 125 Ferrari V12S D 14 Питер Уайтхед
Talbot-Lago T26C-DA Talbot L6 D 16 Филипп Этанселен
Talbot-Lago T26C Talbot L6 D 22 Пьер Левег
Talbot-Lago T26C Talbot L6 D 26 Шарль Поцци
Ecurie Lutetia Talbot-Lago T26C Talbot L6 D 24 Эжен Шабу
Officine Alfieri Maserati Maserati 4CLT/48 Maserati L4S P 28 Франко Роль
30 Луи Широн
Scuderia Ambrosiana Maserati 4CLT/48 Maserati L4S D 32 Редж Парнелл
34 Дэвид Хэмпшир
Scuderia Achille Varzi Maserati 4CLT/48 Maserati L4S P 36 Хосе-Фройлан Гонзалес
38 Джанфранко Комотти
Scuderia Milano Maserati Milano 4CLT/50 Maserati Milano L4S P 40 Феличе Бонетто
Ecurie Belge Talbot-Lago T26C Talbot L6 D 42 Джонни Клэз
Equipe Gordini Simca-Gordini T15 Gordini L4S Е 44 Робер Манзон

Квалификация

На квалификации Фанхио завоевал поул, опередив ставшего вторым Фарину почти на две секунды. Тот, в свою очередь, оторвался от третьего места Фаджиоли чуть более чем на две секунды. Остальные же гонщики уступили даже от Фаджиоли более четырех секунд. Таким образом, «Альфам» достался весь первый ряд на старте. Квалифицировавшиеся далее пилоты проиграли еще больше: Этанселен на четвертом месте проиграл лидеру 8 секунд, Жиро-Кабанту - целых 12. Оставшаяся группа пилотов квалифицировалась достаточно плотно, но в трех секундах позади Жиро-Кабанту и в 15-ти от лидера. Соммер не оправдал доверия, оказанному руководством компании «Тальбо», сумев завоевать только 17-е место — наихудшее среди пилотов на «Тальбо».

Место Пилот Конструктор Время Отрыв
1 6 Хуан Мануэль Фанхио Alfa Romeo 2:30,6
2 2 Нино Фарина Alfa Romeo 2:32,5 +01,9
3 4 Луиджи Фаджиоли Alfa Romeo 2:34,7 +04,1
4 16 Филипп Этанселен Talbot-Lago 2:39,0 +08,4
5 18 Ив Жиро-Кабанту Talbot-Lago 2:42,7 +12,1
6 20 Луи Розье Talbot-Lago 2:46,0 +15,4
7 28 Франко Роль Maserati 2:46,7 +16,1
8 36 Хосе-Фройлан Гонзалес Maserati 2:48,0 +17,4
9 22 Пьер Левег Talbot-Lago 2:49,0 +18,4
10 24 Эжен Шабу Talbot-Lago
11 40 Феличе Бонетто Maserati Milano
12 32 Редж Парнелл Maserati
13 44 Робер Манзон Simca-Gordini
14 26 Луи Широн Maserati
15 42 Джонни Клэз Talbot-Lago
16 26 Шарль Поцци Talbot-Lago
17 12 Раймон Соммер Talbot-Lago
18 34 Дэвид Хэмпшир Maserati
19 14 Питер Уайтхед Ferrari
Отк 8 Луиджи Виллорези Ferrari
Отк 10 Альберто Аскари Ferrari
НПР 38 Джанфранко Комотти Maserati


Гонка

Гонка, как и ожидалось, проходила при полном доминировании гонщиков Alfa Romeo. Фарина со старта захватил лидерство, но затем столкнулся с проблемами с топливным насосом и скатился в конец пелетона. Впоследствии ему удалось снова прорвался на третье место, но незадолго до финиша сошел. В его отсутствие Фанхио без труда победил, опередив товарища по команде Фаджиоли на 25 секунд. Третьим, несмотря на проблемы с двигателем на последних кругах, финишировал Уайтхед. От лидера он отстал на три круга. Занявший четвертое место Манзон проиграл ему более минуты. Пятое же место и два очка достались Этанселену и Шабу (по одному очку каждому), по очереди управлявшим своим болидом. Лидеру они проиграли целых пять кругов. До фишиша добралось всего восемь болидов из восемнадцати стартовавших, в основном из-за ненадежности «Мазерати» и «Тальбо-Лаго».

Место С Пилот Конструктор Ш Круги Время/причина схода О
1 1 6 Хуан Мануэль Фанхио Alfa Romeo P 64 2:57:52,8 8+1
2 3 4 Луиджи Фаджиоли Alfa Romeo P 64 +0:25,7 6
3 18 14 Питер Уайтхед Ferrari D 61 +3 круга 4
4 12 44 Робер Манзон Simca-Gordini Е 61 +3 круга 3
5 4 16 Филипп Этанселен Talbot-Lago D 33 +5 кругов 1
Эжен Шабу 26 1
6 15 26 Шарль Поцци Talbot-Lago D 14 +8 кругов
Луи Розье 42
7 2 2 Нино Фарина Alfa Romeo P 55 Бензонасос
8 5 18 Ив Жиро-Кабанту Talbot-Lago D 52 +12 кругов
Сход 9 22 Пьер Левег Talbot-Lago D 36 Двигатель
Сход 10 40 Феличе Бонетто Maserati Milano P 14 Двигатель
Сход 14 42 Джонни Клэз Talbot-Lago D 11 Перегрев
Сход 6 42 Луи Розье Talbot-Lago D 10 Перегрев
Сход 11 32 Редж Парнелл Maserati D 9 Двигатель
Сход 7 28 Франко Роль Maserati P 6 Двигатель
Сход 13 30 Луи Широн Maserati P 6 Двигатель
Сход 17 34 Дэвид Хэмпшир Maserati D 5 Двигатель
Сход 16 12 Раймон Соммер Talbot-Lago D 4 Перегрев
Сход 8 36 Хосе-Фройлан Гонзалес Maserati P 3 Двигатель
НС 10 22 Эжен Шабу Talbot-Lago D Не стартовал, заменял Этанселена в гонке
НС 34 Дэвид Марри Maserati D Автомобиль использовал Хэмпшир
Отк 8 Луиджи Виллорези Ferrari P Отказ, выступление в гонке поддержки Формулы-2
Отк 10 Альберто Аскари Ferrari P Отказ, выступление в гонке поддержки Формулы-2
НПР 38 Джанфранко Комотти Maserati P Не прибыл к началу соревнований

Круги лидирования

Пилот Автомобиль Круги Всего
6 Хуан Мануэль Фанхио Alfa Romeo 17-64 48
2 Нино Фарина Alfa Romeo 1-16 16

События

Передача автомобилей

  • Болидом № 16 со старта до 26 круга управлял Филипп Этанселен, после чего он был передан в руки Эжена Шабу, который не стал стартовать на собственном автомобиле. Финишировал болид на пятом месте, гонщики разделили между собой 2 очка.
  • Болид № 26 со старта до 14 круга вел Шарль Поцци, после чего его взял Луи Розье, лишившийся собственного автомобиля из-за технических неполадок.

Положение в чемпионате

Победив второй раз подряд, Фанхио вышел в единоличные лидеры чемпионата. В шести прошедших гонках он победил трижды, а за оставшиеся гонки не набрал ни одного очка - так что на последнем этапе в Италии любой из показанных им результатов пошел бы в зачет чемпионата, так как учитывались только четыре лучших результата каждого пилота. Фаджиоли, сохранил вторую позицию в чемпионате. В его активе было 24 очка, заработанных за четыре финиша на втором месте. Таким образом, лишь победа на последнем этапе позволила бы Фаджиоли пополнить очковый багаж. Фарина, не получивший на этом этапе ни очка, опустился в общем зачете на две строчки и остался третьим с 22 очками. За прошедшие этапы он также как и Фанхио, всего трижды финишировал в очках, так что на последнем этапе любой из показанных результатов пошел бы в зачет. Четвертым в чемпионате остался Розье, несмотря на финиш вне очков.

Место Пилот Команда Очки Результативные гонки
1 Хуан Мануэль Фанхио Alfa Romeo 26 3
2 Луиджи Фаджиоли Alfa Romeo 24 4
3 Нино Фарина Alfa Romeo 22 3
4 Луи Розье Talbot-Lago 10 3
5 Джонни Парсонс Kurtis Kraft-Offenhauser 9 1
  • Примечание: Указаны только пять первых позиций. В зачет чемпионата шли только 4 лучших результата каждого пилота. Претенденты на титул выделены жирным шрифтом.

Напишите отзыв о статье "Гран-при Франции 1950 года"

Ссылки

  • [wildsoft.ru/gp.php?y=1950&gp=006 Гран-при Франции 1950 года]  (рус.) на сайте wildsoft.ru
  • [www.grandprix.com/gpe/rr006.html Гран-при Франции 1950 года]  (англ.) на сайте grandprix.com
Предыдущая гонка:
Гран-при Бельгии 1950 года
FIA Формула-1
Чемпионат мира, сезон 1950 года
Следующая гонка:
Гран-при Италии 1950 года

Предыдущая гонка:
Гран-при Франции 1949 года
Гран-при Франции Следующая гонка:
Гран-при Франции 1951 года

Отрывок, характеризующий Гран-при Франции 1950 года

– Андрея Николаевича? мы мимо проедем, я вас проведу к нему.
– Что ж левый фланг? – спросил Пьер.
– По правде вам сказать, entre nous, [между нами,] левый фланг наш бог знает в каком положении, – сказал Борис, доверчиво понижая голос, – граф Бенигсен совсем не то предполагал. Он предполагал укрепить вон тот курган, совсем не так… но, – Борис пожал плечами. – Светлейший не захотел, или ему наговорили. Ведь… – И Борис не договорил, потому что в это время к Пьеру подошел Кайсаров, адъютант Кутузова. – А! Паисий Сергеич, – сказал Борис, с свободной улыбкой обращаясь к Кайсарову, – А я вот стараюсь объяснить графу позицию. Удивительно, как мог светлейший так верно угадать замыслы французов!
– Вы про левый фланг? – сказал Кайсаров.
– Да, да, именно. Левый фланг наш теперь очень, очень силен.
Несмотря на то, что Кутузов выгонял всех лишних из штаба, Борис после перемен, произведенных Кутузовым, сумел удержаться при главной квартире. Борис пристроился к графу Бенигсену. Граф Бенигсен, как и все люди, при которых находился Борис, считал молодого князя Друбецкого неоцененным человеком.
В начальствовании армией были две резкие, определенные партии: партия Кутузова и партия Бенигсена, начальника штаба. Борис находился при этой последней партии, и никто так, как он, не умел, воздавая раболепное уважение Кутузову, давать чувствовать, что старик плох и что все дело ведется Бенигсеном. Теперь наступила решительная минута сражения, которая должна была или уничтожить Кутузова и передать власть Бенигсену, или, ежели бы даже Кутузов выиграл сражение, дать почувствовать, что все сделано Бенигсеном. Во всяком случае, за завтрашний день должны были быть розданы большие награды и выдвинуты вперед новые люди. И вследствие этого Борис находился в раздраженном оживлении весь этот день.
За Кайсаровым к Пьеру еще подошли другие из его знакомых, и он не успевал отвечать на расспросы о Москве, которыми они засыпали его, и не успевал выслушивать рассказов, которые ему делали. На всех лицах выражались оживление и тревога. Но Пьеру казалось, что причина возбуждения, выражавшегося на некоторых из этих лиц, лежала больше в вопросах личного успеха, и у него не выходило из головы то другое выражение возбуждения, которое он видел на других лицах и которое говорило о вопросах не личных, а общих, вопросах жизни и смерти. Кутузов заметил фигуру Пьера и группу, собравшуюся около него.
– Позовите его ко мне, – сказал Кутузов. Адъютант передал желание светлейшего, и Пьер направился к скамейке. Но еще прежде него к Кутузову подошел рядовой ополченец. Это был Долохов.
– Этот как тут? – спросил Пьер.
– Это такая бестия, везде пролезет! – отвечали Пьеру. – Ведь он разжалован. Теперь ему выскочить надо. Какие то проекты подавал и в цепь неприятельскую ночью лазил… но молодец!..
Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!
Отец тоже строил в Лысых Горах и думал, что это его место, его земля, его воздух, его мужики; а пришел Наполеон и, не зная об его существовании, как щепку с дороги, столкнул его, и развалились его Лысые Горы и вся его жизнь. А княжна Марья говорит, что это испытание, посланное свыше. Для чего же испытание, когда его уже нет и не будет? никогда больше не будет! Его нет! Так кому же это испытание? Отечество, погибель Москвы! А завтра меня убьет – и не француз даже, а свой, как вчера разрядил солдат ружье около моего уха, и придут французы, возьмут меня за ноги и за голову и швырнут в яму, чтоб я не вонял им под носом, и сложатся новые условия жизни, которые будут также привычны для других, и я не буду знать про них, и меня не будет».
Он поглядел на полосу берез с их неподвижной желтизной, зеленью и белой корой, блестящих на солнце. «Умереть, чтобы меня убили завтра, чтобы меня не было… чтобы все это было, а меня бы не было». Он живо представил себе отсутствие себя в этой жизни. И эти березы с их светом и тенью, и эти курчавые облака, и этот дым костров – все вокруг преобразилось для него и показалось чем то страшным и угрожающим. Мороз пробежал по его спине. Быстро встав, он вышел из сарая и стал ходить.
За сараем послышались голоса.
– Кто там? – окликнул князь Андрей.
Красноносый капитан Тимохин, бывший ротный командир Долохова, теперь, за убылью офицеров, батальонный командир, робко вошел в сарай. За ним вошли адъютант и казначей полка.
Князь Андрей поспешно встал, выслушал то, что по службе имели передать ему офицеры, передал им еще некоторые приказания и сбирался отпустить их, когда из за сарая послышался знакомый, пришепетывающий голос.
– Que diable! [Черт возьми!] – сказал голос человека, стукнувшегося обо что то.
Князь Андрей, выглянув из сарая, увидал подходящего к нему Пьера, который споткнулся на лежавшую жердь и чуть не упал. Князю Андрею вообще неприятно было видеть людей из своего мира, в особенности же Пьера, который напоминал ему все те тяжелые минуты, которые он пережил в последний приезд в Москву.
– А, вот как! – сказал он. – Какими судьбами? Вот не ждал.
В то время как он говорил это, в глазах его и выражении всего лица было больше чем сухость – была враждебность, которую тотчас же заметил Пьер. Он подходил к сараю в самом оживленном состоянии духа, но, увидав выражение лица князя Андрея, он почувствовал себя стесненным и неловким.
– Я приехал… так… знаете… приехал… мне интересно, – сказал Пьер, уже столько раз в этот день бессмысленно повторявший это слово «интересно». – Я хотел видеть сражение.
– Да, да, а братья масоны что говорят о войне? Как предотвратить ее? – сказал князь Андрей насмешливо. – Ну что Москва? Что мои? Приехали ли наконец в Москву? – спросил он серьезно.
– Приехали. Жюли Друбецкая говорила мне. Я поехал к ним и не застал. Они уехали в подмосковную.


Офицеры хотели откланяться, но князь Андрей, как будто не желая оставаться с глазу на глаз с своим другом, предложил им посидеть и напиться чаю. Подали скамейки и чай. Офицеры не без удивления смотрели на толстую, громадную фигуру Пьера и слушали его рассказы о Москве и о расположении наших войск, которые ему удалось объездить. Князь Андрей молчал, и лицо его так было неприятно, что Пьер обращался более к добродушному батальонному командиру Тимохину, чем к Болконскому.
– Так ты понял все расположение войск? – перебил его князь Андрей.
– Да, то есть как? – сказал Пьер. – Как невоенный человек, я не могу сказать, чтобы вполне, но все таки понял общее расположение.
– Eh bien, vous etes plus avance que qui cela soit, [Ну, так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было.] – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Пьер с недоуменьем, через очки глядя на князя Андрея. – Ну, как вы скажете насчет назначения Кутузова? – сказал он.