Гран-при Швеции 1976 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при Швеции 1976 года
англ. Gislaved Grand Prix of Sweden
Дата

13 июня 1976 года

Место

Швеция

Трасса

Андерсторп (4018 м)

Дистанция

72 круга, 289,296 км

Погода

Пасмурно, сухо

Поул
1:25,659 (168,865 км/ч)

Джоди Шектер
Tyrrell-Ford

Быстрый круг
1:28,002 (164,369 км/ч)

Марио Андретти

11 круг

Lotus-Ford

Подиум
Победитель

Джоди Шектер
Tyrrell-Ford

2 место

Патрик Депайе
Tyrrell-Ford

3 место

Ники Лауда
Ferrari

7 из 16 Гран-при Сезона 1976

Гран-при Швеции 1976 года — седьмой этап чемпионата мира по автогонкам в классе Формула-1 сезона 1976 года. Автогонки прошли 13 июня 1976 года на трассе Андерсторп.

В число участников Гран-при вернулись Марио Андретти и Брет Ланджер, в то время как Жаки Икс не участвовал в гонке в связи со своим очередным стартом в «24 часах Ле-Мана». Команда «Пенске» выставила на гонку новую модель PC4. Поул достался шестиколёсному «Тирреллу» под управлением Джоди Шектера, вторым стартовал Марио Андретти, чья команда «Лотус» серьёзно доработала свой автомобиль перед гонкой. Традиционные лидеры квалификаций сезона Лауда и Хант на этот раз были только пятым и восьмым соответственно.

На старте Андретти обошёл Шектера, тогда как его напарник по команде Нильссон врезался в ограждение трассы на 2 круге. Немного спустя судьи признали фальстарт у Андретти и вынесли решение, что после финиша к его результату будет добавлена одна минута. Пытаясь создать как можно больший отрыв от идущего следом Шектера, Андретти перестарался и на 45 круге спалил двигатель своего «Лотуса». Сход американца открыл дорогу к победе Шектеру, одержавшему в тот день первую и единственную в истории Формулы-1 победу за рулём шестиколёсного автомобиля.



Классификация

Место С Пилот Конструктор Ш Круги Время/причина схода О
1 1 3 Джоди Шектер Tyrrell-Ford ? 72 1:46:53,729 9
2 4 4 Патрик Депайе Tyrrell-Ford ? 72 +19,766 6
3 5 1 Ники Лауда Ferrari ? 72 +33,866 4
4 7 26 Жак Лаффит Ligier-Matra ? 72 +55,819 3
5 8 11 Джеймс Хант McLaren-Ford ? 72 +59,483 2
6 11 2 Клей Регаццони Ferrari ? 72 +1:00,366 1
7 9 10 Ронни Петерсон March-Ford ? 72 +1:03,493
8 10 8 Карлус Пасе Brabham-Alfa Romeo ? 72 +1:11,613
9 12 16 Том Прайс Shadow-Ford ? 71 +1 круг
10 15 9 Витторио Брамбилла March-Ford ? 71 +1 круг
11 13 12 Йохен Масс McLaren-Ford ? 71 +1 круг
12 14 17 Жан-Пьер Жарье Shadow-Ford ? 71 +1 круг
13 18 19 Алан Джонс Surtees-Ford ? 71 +1 круг
14 19 35 Артуро Мерцарио March-Ford ? 70 Двигатель
15 24 18 Брет Ланджер Surtees-Ford ? 70 +2 круга
Сход 23 24 Харальд Эртль Hesketh-Ford ? 54 Разворот
Сход 20 34 Ханс-Йоахим Штук March-Ford ? 52 Двигатель
Сход 2 5 Марио Андретти Lotus-Ford ? 45 Двигатель
Сход 3 22 Крис Эймон Ensign-Ford ? 38 Авария
Сход 25 21 Мишель Леклер Wolf-Williams-Ford ? 20 Двигатель
Сход 22 37 Ларри Перкинс Boro-Ford ? 18 Двигатель
Сход 21 30 Эмерсон Фиттипальди Fittipaldi-Ford ? 10 Handling
Сход 26 32 Лорис Кессель Brabham-Ford ? 5 Авария
Сход 6 6 Гуннар Нильсон Lotus-Ford ? 2 Авария
Сход 16 7 Карлос Ройтеман Brabham-Alfa Romeo ? 2 Двигатель
Сход 17 28 Джон Уотсон Penske-Ford ? 0 Авария
НКВ 33 Як Неллеман Brabham-Ford ?  

Круги лидирования:

1-45 Марио Андретти

46-72 Джоди Шектер

Напишите отзыв о статье "Гран-при Швеции 1976 года"

Ссылки

  • [wildsoft.ru/gp.php?y=1976&gp=271 Гран-при Швеции 1976 года]  (рус.) на сайте wildsoft.ru
  • [www.grandprix.com/gpe/rr271.html Гран-при Швеции 1976 года]  (англ.) на сайте grandprix.com
Предыдущая гонка:
Гран-при Монако 1976 года
FIA Формула-1
Чемпионат мира, сезон 1976 года
Следующая гонка:
Гран-при Франции 1976 года

Предыдущая гонка:
Гран-при Швеции 1975 года
Гран-при Швеции Следующая гонка:
Гран-при Швеции 1977 года

Отрывок, характеризующий Гран-при Швеции 1976 года

Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.