Гран-при Японии 1993 года
Поделись знанием:
Элен была в Эрфурте во время знаменитого свидания императоров, и оттуда привезла эти связи со всеми Наполеоновскими достопримечательностями Европы. В Эрфурте она имела блестящий успех. Сам Наполеон, заметив ее в театре, сказал про нее: «C'est un superbe animal». [Это прекрасное животное.] Успех ее в качестве красивой и элегантной женщины не удивлял Пьера, потому что с годами она сделалась еще красивее, чем прежде. Но удивляло его то, что за эти два года жена его успела приобрести себе репутацию
«d'une femme charmante, aussi spirituelle, que belle». [прелестной женщины, столь же умной, сколько красивой.] Известный рrince de Ligne [князь де Линь] писал ей письма на восьми страницах. Билибин приберегал свои mots [словечки], чтобы в первый раз сказать их при графине Безуховой. Быть принятым в салоне графини Безуховой считалось дипломом ума; молодые люди прочитывали книги перед вечером Элен, чтобы было о чем говорить в ее салоне, и секретари посольства, и даже посланники, поверяли ей дипломатические тайны, так что Элен была сила в некотором роде. Пьер, который знал, что она была очень глупа, с странным чувством недоуменья и страха иногда присутствовал на ее вечерах и обедах, где говорилось о политике, поэзии и философии. На этих вечерах он испытывал чувство подобное тому, которое должен испытывать фокусник, ожидая всякий раз, что вот вот обман его откроется. Но оттого ли, что для ведения такого салона именно нужна была глупость, или потому что сами обманываемые находили удовольствие в этом обмане, обман не открывался, и репутация d'une femme charmante et spirituelle так непоколебимо утвердилась за Еленой Васильевной Безуховой, что она могла говорить самые большие пошлости и глупости, и всё таки все восхищались каждым ее словом и отыскивали в нем глубокий смысл, которого она сама и не подозревала.
Пьер был именно тем самым мужем, который нужен был для этой блестящей, светской женщины. Он был тот рассеянный чудак, муж grand seigneur [большой барин], никому не мешающий и не только не портящий общего впечатления высокого тона гостиной, но, своей противоположностью изяществу и такту жены, служащий выгодным для нее фоном. Пьер, за эти два года, вследствие своего постоянного сосредоточенного занятия невещественными интересами и искреннего презрения ко всему остальному, усвоил себе в неинтересовавшем его обществе жены тот тон равнодушия, небрежности и благосклонности ко всем, который не приобретается искусственно и который потому то и внушает невольное уважение. Он входил в гостиную своей жены как в театр, со всеми был знаком, всем был одинаково рад и ко всем был одинаково равнодушен. Иногда он вступал в разговор, интересовавший его, и тогда, без соображений о том, были ли тут или нет les messieurs de l'ambassade [служащие при посольстве], шамкая говорил свои мнения, которые иногда были совершенно не в тоне настоящей минуты. Но мнение о чудаке муже de la femme la plus distinguee de Petersbourg [самой замечательной женщины в Петербурге] уже так установилось, что никто не принимал au serux [всерьез] его выходок.
В числе многих молодых людей, ежедневно бывавших в доме Элен, Борис Друбецкой, уже весьма успевший в службе, был после возвращения Элен из Эрфурта, самым близким человеком в доме Безуховых. Элен называла его mon page [мой паж] и обращалась с ним как с ребенком. Улыбка ее в отношении его была та же, как и ко всем, но иногда Пьеру неприятно было видеть эту улыбку. Борис обращался с Пьером с особенной, достойной и грустной почтительностию. Этот оттенок почтительности тоже беспокоил Пьера. Пьер так больно страдал три года тому назад от оскорбления, нанесенного ему женой, что теперь он спасал себя от возможности подобного оскорбления во первых тем, что он не был мужем своей жены, во вторых тем, что он не позволял себе подозревать.
англ. Fuji Television Japanese Grand Prix | |
---|---|
Дата | |
Место | |
Трасса |
Судзука (5864 м) |
Дистанция |
53 круга, 310,792 км |
Погода |
Облачно, тепло, дождь |
Поул | |
1:37,154 | |
Быстрый круг | |
1:41,176 | |
53 круг | |
Подиум | |
Победитель | |
2 место | |
3 место | |
15 из 16 Гран-при Сезона 1993 |
Гран-при Японии 1993 года — пятнадцатый этап чемпионата Мира по автогонкам в классе Формула-1 сезона 1993 года. Прошёл на трассе Судзука в Японии. Соревнования состоялись 24 октября 1993 года.
Эдди Эрвайн дебютировал за команду Джордан, а Мика Хаккинен завоевал свой первый подиум в карьере.
Гонка
Место | С | № | Пилот | Конструктор | Ш | Круги | Время/причина схода | О |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 8 | Айртон Сенна | McLaren-Ford | ? | 53 | 1:40:27,912 | 10 |
2 | 1 | 2 | Ален Прост | Williams-Renault | ? | 53 | +11,435 | 6 |
3 | 3 | 7 | Мика Хаккинен | McLaren-Ford | ? | 53 | +26,129 | 4 |
4 | 6 | 0 | Деймон Хилл | Williams-Renault | ? | 53 | +1:23,538 | 3 |
5 | 12 | 14 | Рубенс Баррикелло | Jordan-Hart | ? | 53 | +1:35,101 | 2 |
6 | 8 | 15 | Эдди Эрвайн | Jordan-Hart | ? | 53 | +1:46,421 | 1 |
7 | 26 | Марк Бланделл | Ligier-Renault | ? | 52 | +1 круг | ||
8 | 30 | Юрки Ярвилехто | Sauber | ? | 52 | +1 круг | ||
9 | 25 | Мартин Брандл | Ligier-Renault | ? | 51 | Столкновение | ||
10 | 24 | Пьерлуиджи Мартини | Minardi-Ford | ? | 51 | +2 круга | ||
11 | 12 | Джонни Херберт | Lotus-Ford | ? | 51 | +2 круга | ||
12 | 19 | Тосио Судзуки | Larrousse-Lamborgini | ? | 51 | +2 круга | ||
13 | 11 | Педро Лами | Lotus-Ford | ? | 49 | Вылет | ||
14 | 9 | Дерек Уорик | Arrows-Mugen-Honda | ? | 48 | Столкновение | ||
Сход | 6 | Рикардо Патрезе | Benetton-Ford | ? | 45 | Вылет | ||
Сход | 28 | Герхард Бергер | Ferrari | ? | 40 | Двигатель | ||
Сход | 10 | Агури Судзуки | Arrows-Mugen-Honda | ? | 28 | Вылет | ||
Сход | 23 | Жан-Марк Гунон | Minardi-Ford | ? | 26 | Снят с гонки | ||
Сход | 3 | Юкио Катаяма | Tyrrell-Yamaha | ? | 26 | Двигатель | ||
Сход | 29 | Карл Вендлингер | Sauber | ? | 25 | Двигатель | ||
Сход | 20 | Эрик Кома | Larrousse-Lamborgini | ? | 17 | Двигатель | ||
Сход | 5 | Михаэль Шумахер | Benetton-Ford | ? | 10 | Столкновение | ||
Сход | 14 | 27 | Жан Алези | Ferrari | ? | 7 | Двигатель | |
Сход | 18 | 4 | Андреа де Чезарис | Tyrrell-Yamaha | ? | 0 | Столкновение |
Напишите отзыв о статье "Гран-при Японии 1993 года"
Примечания
- Лучший круг: Ален Прост 1m 41,176s
Предыдущая гонка: Гран-при Португалии 1993 года |
FIA Формула-1 Чемпионат мира, сезон 1993 года |
Следующая гонка: Гран-при Австралии 1993 года |
| ||
Предыдущая гонка: Гран-при Японии 1992 года |
Гран-при Японии | Следующая гонка: Гран-при Японии 1994 года |
|
|
Отрывок, характеризующий Гран-при Японии 1993 года
Как и всегда, и тогда высшее общество, соединяясь вместе при дворе и на больших балах, подразделялось на несколько кружков, имеющих каждый свой оттенок. В числе их самый обширный был кружок французский, Наполеоновского союза – графа Румянцева и Caulaincourt'a. В этом кружке одно из самых видных мест заняла Элен, как только она с мужем поселилась в Петербурге. У нее бывали господа французского посольства и большое количество людей, известных своим умом и любезностью, принадлежавших к этому направлению.Элен была в Эрфурте во время знаменитого свидания императоров, и оттуда привезла эти связи со всеми Наполеоновскими достопримечательностями Европы. В Эрфурте она имела блестящий успех. Сам Наполеон, заметив ее в театре, сказал про нее: «C'est un superbe animal». [Это прекрасное животное.] Успех ее в качестве красивой и элегантной женщины не удивлял Пьера, потому что с годами она сделалась еще красивее, чем прежде. Но удивляло его то, что за эти два года жена его успела приобрести себе репутацию
«d'une femme charmante, aussi spirituelle, que belle». [прелестной женщины, столь же умной, сколько красивой.] Известный рrince de Ligne [князь де Линь] писал ей письма на восьми страницах. Билибин приберегал свои mots [словечки], чтобы в первый раз сказать их при графине Безуховой. Быть принятым в салоне графини Безуховой считалось дипломом ума; молодые люди прочитывали книги перед вечером Элен, чтобы было о чем говорить в ее салоне, и секретари посольства, и даже посланники, поверяли ей дипломатические тайны, так что Элен была сила в некотором роде. Пьер, который знал, что она была очень глупа, с странным чувством недоуменья и страха иногда присутствовал на ее вечерах и обедах, где говорилось о политике, поэзии и философии. На этих вечерах он испытывал чувство подобное тому, которое должен испытывать фокусник, ожидая всякий раз, что вот вот обман его откроется. Но оттого ли, что для ведения такого салона именно нужна была глупость, или потому что сами обманываемые находили удовольствие в этом обмане, обман не открывался, и репутация d'une femme charmante et spirituelle так непоколебимо утвердилась за Еленой Васильевной Безуховой, что она могла говорить самые большие пошлости и глупости, и всё таки все восхищались каждым ее словом и отыскивали в нем глубокий смысл, которого она сама и не подозревала.
Пьер был именно тем самым мужем, который нужен был для этой блестящей, светской женщины. Он был тот рассеянный чудак, муж grand seigneur [большой барин], никому не мешающий и не только не портящий общего впечатления высокого тона гостиной, но, своей противоположностью изяществу и такту жены, служащий выгодным для нее фоном. Пьер, за эти два года, вследствие своего постоянного сосредоточенного занятия невещественными интересами и искреннего презрения ко всему остальному, усвоил себе в неинтересовавшем его обществе жены тот тон равнодушия, небрежности и благосклонности ко всем, который не приобретается искусственно и который потому то и внушает невольное уважение. Он входил в гостиную своей жены как в театр, со всеми был знаком, всем был одинаково рад и ко всем был одинаково равнодушен. Иногда он вступал в разговор, интересовавший его, и тогда, без соображений о том, были ли тут или нет les messieurs de l'ambassade [служащие при посольстве], шамкая говорил свои мнения, которые иногда были совершенно не в тоне настоящей минуты. Но мнение о чудаке муже de la femme la plus distinguee de Petersbourg [самой замечательной женщины в Петербурге] уже так установилось, что никто не принимал au serux [всерьез] его выходок.
В числе многих молодых людей, ежедневно бывавших в доме Элен, Борис Друбецкой, уже весьма успевший в службе, был после возвращения Элен из Эрфурта, самым близким человеком в доме Безуховых. Элен называла его mon page [мой паж] и обращалась с ним как с ребенком. Улыбка ее в отношении его была та же, как и ко всем, но иногда Пьеру неприятно было видеть эту улыбку. Борис обращался с Пьером с особенной, достойной и грустной почтительностию. Этот оттенок почтительности тоже беспокоил Пьера. Пьер так больно страдал три года тому назад от оскорбления, нанесенного ему женой, что теперь он спасал себя от возможности подобного оскорбления во первых тем, что он не был мужем своей жены, во вторых тем, что он не позволял себе подозревать.