Гран-при Японии 1998 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при Японии 1998 года
англ. XXIV Fuji Television Japanese Grand Prix
Дата

1 ноября 1998 года

Место

Нагоя, Япония

Трасса

Судзука

Дистанция

51 круг, 307,5 км

Поул
1:36,293

Михаэль Шумахер
Ferrari

Быстрый круг
1:40,190

Михаэль Шумахер

круг

Ferrari

Подиум
Победитель

Мика Хаккинен
McLaren-Mercedes

2 место

Эдди Ирвайн
Ferrari

3 место

Дэвид Култхард
McLaren-Mercedes

16 из 16 Гран-при Сезона 1998

Гран-при Японии 1998 года — шестнадцатый и заключительный этап чемпионата Мира по автогонкам в классе Формула-1 сезона 1998 года. Прошёл на автодроме Судзука в Нагоя, Япония. Соревнования состоялись 1 ноября 1998 года.



Гонка

Место С Пилот Конструктор Ш Круги Время/причина схода О
1 2 8 Мика Хаккинен McLaren-Mercedes B 51 1:27:23,4 10
2 4 4 Эдди Ирвайн Ferrari G 51 +6,491 6
3 3 7 Дэвид Култхард McLaren-Mercedes B 51 +27,662 4
4 8 9 Деймон Хилл Jordan-Mugen-Honda G 51 +1:13,491 3
5 5 2 Хайнц-Харальд Френтцен Williams-Mecachrome G 51 +1:13,857 2
6 6 1 Жак Вильнёв Williams-Mecachrome G 51 +1:15,867 1
7 12 14 Жан Алези Sauber-Petronas G 51 +1:36,053
8 10 5 Джанкарло Физикелла Benetton-Playlife B 51 +1:41,302
9 9 6 Александр Вурц Benetton-Playlife B 50 +1 круг
10 11 15 Джонни Херберт Sauber-Petronas G 50 +1 круг
11 13 11 Оливье Панис Prost-Peugeot B 50 +1 круг
12 14 12 Ярно Трулли Prost-Peugeot B 48 +3 круга
Сход 20 22 Синдзи Накано Minardi-Ford B 40 Дроссель
Сход 1 3 Михаэль Шумахер Ferrari G 31 Шина
Сход 17 21 Тораносукэ Такаги Tyrrell-Ford G 28 Столкновение
Сход 21 23 Эстебан Туэро Minardi-Ford B 28 Столкновение
Сход 16 18 Рубенс Баррикелло Stewart-Ford B 25 Гидравлика
Сход 19 19 Йос Ферстаппен Stewart-Ford B 21 Коробка передач
Сход 15 17 Мика Сало Arrows B 14 Гидравлика
Сход 7 10 Ральф Шумахер Jordan-Mugen-Honda G 13 Двигатель
Сход 18 16 Педро Диниц Arrows B 2 Вылет

Напишите отзыв о статье "Гран-при Японии 1998 года"

Примечания

Предыдущая гонка:
Гран-при Люксембурга 1998 года
FIA Формула-1
Чемпионат мира, сезон 1998 года
Следующая гонка:
Гран-при Австралии 1999 года

Предыдущая гонка:
Гран-при Японии 1997 года
Гран-при Японии Следующая гонка:
Гран-при Японии 1999 года

Отрывок, характеризующий Гран-при Японии 1998 года

– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.