Граса Аранья, Жозе Перейра

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жозе Перейра Граса Аранья

Жозе Перейра да Аранья Граса[1] (José Pereira da Graça Aranha, 21 июня 1868 — 26 января 1931) — бразильский писатель и дипломат, который считается предшественником литературного течения модернизма в Бразилии. Он также был одним из организаторов Бразильской недели современного искусства в 1922 году.

Родился в Сан-Луисе в богатой и образованной семье журналиста. В возрасте 13 лет окончил школу и отправился в Ресифи изучать право. Окончив университет с отличием в 1886 году, уехал работать на юг, став судьёй в одной из деревень в Эспириту-Санту.

Он был одним из основателей Бразильской академии литературы в 1897 году, хотя на тот момент не издал ещё ни одной книги (первый его роман был опубликован в 1902 году). В 1900 году поступил на дипломатическую службу, следующие двадцать лет жил за границей, выйдя в отставку в 1919 году и вернувшись в Бразилию в 1921; за это время написал ряд произведений. Главные свои романы написал в 1920-е годы, но в то время большинство из них были негативно восприняты критикой.

В 1924 году порвал отношения с Академией литературы, обвинив её в «старомодности», основав тогда же журнал «Movimento Brasileiro». В своих теоретических эссе активно призывал к развитию модернизма во всех видах искусства. Был известен своей теорией уникальности бразильской культуры, которая, по его мнению, была сформирована эмоциями трёх народов: португальцы, по его мнению, привнесли в неё тоску, африканцы — комический ужас, а индейцы — ужас метафизический. После его смерти группой интеллектуалов был создан фонд его имени.

Напишите отзыв о статье "Граса Аранья, Жозе Перейра"



Примечания

  1. [bigenc.ru/text/1826141 Аранья Граса] / М. Ф. Надъярных // Анкилоз — Банка. — М. : Большая Российская энциклопедия, 2005. — С. 161. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—, т. 2). — ISBN 5-85270-330-3.</span>
  2. </ol>

Ссылки

  • [www.nilc.icmc.usp.br/nilc/literatura/gra.aaranha.htm Graça Aranha] (порт.).

Отрывок, характеризующий Граса Аранья, Жозе Перейра

Увидав эту улыбку, Ростов сам невольно начал улыбаться и почувствовал еще сильнейший прилив любви к своему государю. Ему хотелось выказать чем нибудь свою любовь к государю. Он знал, что это невозможно, и ему хотелось плакать.
Государь вызвал полкового командира и сказал ему несколько слов.
«Боже мой! что бы со мной было, ежели бы ко мне обратился государь! – думал Ростов: – я бы умер от счастия».
Государь обратился и к офицерам:
– Всех, господа (каждое слово слышалось Ростову, как звук с неба), благодарю от всей души.
Как бы счастлив был Ростов, ежели бы мог теперь умереть за своего царя!
– Вы заслужили георгиевские знамена и будете их достойны.
«Только умереть, умереть за него!» думал Ростов.
Государь еще сказал что то, чего не расслышал Ростов, и солдаты, надсаживая свои груди, закричали: Урра! Ростов закричал тоже, пригнувшись к седлу, что было его сил, желая повредить себе этим криком, только чтобы выразить вполне свой восторг к государю.
Государь постоял несколько секунд против гусар, как будто он был в нерешимости.
«Как мог быть в нерешимости государь?» подумал Ростов, а потом даже и эта нерешительность показалась Ростову величественной и обворожительной, как и всё, что делал государь.
Нерешительность государя продолжалась одно мгновение. Нога государя, с узким, острым носком сапога, как носили в то время, дотронулась до паха энглизированной гнедой кобылы, на которой он ехал; рука государя в белой перчатке подобрала поводья, он тронулся, сопутствуемый беспорядочно заколыхавшимся морем адъютантов. Дальше и дальше отъезжал он, останавливаясь у других полков, и, наконец, только белый плюмаж его виднелся Ростову из за свиты, окружавшей императоров.