Грассе, Герберт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Герберт Грассе
Herbert Grasse
Имя при рождении:

Герберт Грассе

Род деятельности:

член движения Сопротивления во время Второй мировой войны

Дата рождения:

9 октября 1910(1910-10-09)

Место рождения:

Берлин, Германия

Гражданство:

Германия

Дата смерти:

24 октября 1942(1942-10-24) (32 года)

Место смерти:

Берлин, Германия

Разное:

коммунист, антифашист, член «Красной капеллы»

Герберт Грассе (нем. Herbert Grasse; 9 октября 1910 года, Берлин, Германия — 24 октября 1942 года, Берлин, Германия) — коммунист, антифашист, член движения Сопротивления во время Второй мировой войны, член организации «Красная капелла».





Биография

Освоив профессию печатника в родном городе, Герберт Грассе вступил в Коммунистический союз молодёжи Германии и Коммунистическую партию Германии.

После прихода к власти нацистов в 1933 году участвовал в подпольном издании и распространении газеты Neuköllner Sturmfahne. В 1936 году был арестован и приговорен к двум с половиной годам лишения свободы. После освобождения в январе 1939 года восстановил контакты со своими друзьями, в том числе борцами Сопротивления из группы Вильгельма Щурман-Хостера.

Устроился на работу в типографию, где тайно печатал листовки. Через Джона Зига оказывал помощь в подготовке нелегальной газеты Die Innere Front («Внутренний фронт»), издававшейся членами организации «Красная капелла». Занимался распределением брошюр и листовок в различных группах сопротивления, для чего использовал личные контакты с сотрудниками различных военных предприятий в Берлине, например, с работниками AEG (завод по производству трансформаторов), Deutsche Waffen- und Munitionsfabrik (заводы по производству вооружения), Knorr-Bremse и Hasse & Wrede. Вместе с Ойгеном Нойтертом участвовал в организации саботажа среди иностранных рабочих, насильно вывезенных на работы в Германию.

Герберт Грассе был арестован гестапо 23 октября 1942 года. На следующий день по дороге на допрос в отделение гестапо в Берлине покончил жизнь самоубийством.

Напишите отзыв о статье "Грассе, Герберт"

Литература

  • Luise Kraushaar et al.: Deutsche Widerstandskämpfer 1933—1945. Biographien und Briefe. Band 1. Dietz, Berlin 1970, S. 326—328.
  • Peter Steinbach, Johannes Tuchel (Hgg.): Lexikon des Widerstandes 1933—1945. C. H. Beck, München 1998, S. 73-74.

Ссылки

  • [www.gdw-berlin.de/b17/b17-2-flug.php Gedenkstätte Deutscher Widerstand]

Примечания

Отрывок, характеризующий Грассе, Герберт

– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.