Графический роман

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Графический роман (англ. Graphic novel), графическая новелла — разновидность комикса. Представляет собой роман, издающийся в графическом варианте, в котором основой передачи сюжета является рисунок, а не текст. Неизвестно точное происхождение термина. В настоящее время он используется авторами комиксов для того, чтобы отделить своё творчество от основной массы комиксов.

По содержанию такие произведения обращены больше к взрослой аудитории и накладывают ограничения по возрасту к аудитории (англ. adult content). Графические романы отличаются от традиционных комиксов и манги не только сюжетом и качеством прорисовки, но также внешним видом и ценой. Издаются обычно в твёрдом переплёте на качественной бумаге, стандарт 46—48 страниц (бывают расхождения в бо́льшую сторону). Также отличием графического романа является то, что зачастую альбом создаёт один человек, максимум трое: сценарист-автор, художник и художник-колорист.





Основа графических романов

  • нарисованное в «карикатурной» манере (пример — Asterix)
  • «авторский рисунок»

Национальные стили

  • Комикс (американский стиль)
  • BD (европейский стиль)
  • Гэкига (японский стиль, термин Ёсихиро Тацуми)
  • Рисованные истории (русский стиль)

Графический роман в Европе

Чаще всего публикация графических романов происходит во Франции и Бельгии. Во Франции графические романы считаются 9-м видом искусства и поддерживаются на государственном уровне.

Известные авторы:

Графический роман в США

Длинное графическое произведение. Ориентировано на более взрослую аудиторию и также отличаются качественным сюжетом и прорисовкой. В США в отличие от Европы некоторые графические романы по объёму не превышают размер комиксов и издаются под мягкой обложкой. Очень популярно издание графических романов по вымышленным вселенным (Звёздные войны, Чужие), а также адаптация популярных фантастических романов (Хроники Амбера, Хоббит, Легенда о Дриззте).

Известные авторы:

Графический роман в России

В России жанр графического романа всё ещё находится на этапе зарождения. Причины тому, как принято считать, — предрассудки по поводу рисованных историй вследствие относительного позднего входа в общую культуру (во времена СССР рисованные истории считались примитивной забавой с Запада) и отсутствие какого-либо финансирования (на гонорары издательств нельзя жить, нет ни одной стимулирующей премии). Всего их было издано не более десятка. В России также проводятся фестивали комиксов и графических романов, крупнейший из которых — КомМиссия. В Петербурге с 2006 года каждую осень проходит фестиваль Бумфест, в рамках которого устраиваются встречи с известными авторами комиксов, ретроспективные и актуальные выставки как российских, так и зарубежных авторов.

Известные авторы:

Напишите отзыв о статье "Графический роман"

Ссылки

  • [www.afisha.ru/article/9841/ Комиксы и графические романы. Восемь важнейших издательств и главные произведения, которые вышли по-русски]

Отрывок, характеризующий Графический роман

Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату: