К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Граф Кадоган (англ. Earl Cadogan) — аристократический титул, дважды создававшийся в системе пэрства Великобритании.
История
Семья происходит от майора Уильяма Кадогана, офицера кавалерии армии Оливера Кромвеля. Его сын Генри Кадоган работал адвокатом в Дублине. Старший сын Уильям Кадоган был выдающимся военным, политиком и дипломатом. Он являлся генералом армии и участвовал в Войне за испанское наследство 1701—1714, работал послом в Нидерландах и начальником главного управления вооружения и боевой техники. В 1716 году он был возведен в звание пэра Великобритании как барон Кадоган из Рединга, в графстве Беркшир, титул наследуемый по мужской линии. В 1718 году он снова был возведен в звание барона Кадоган из Окли, графство Бакингемшир. Этот титул тоже является наследуемым по мужской линии и позже перешел к младшему брату барона Чарльзу. Также барон Кадоган был удостоен званий виконта Кевишам, в графстве Оксфорд и графа Кадоган, в графстве Денби. Эти пэрские титулы также наследуются по мужской линии.
Лорд Кадоган имел двух дочерей но не имел наследников по мужской линии. Поэтому после его смерти в 1726 году семья утеряла баронетство 1716 года, виконтский и графский титулы. Однако баронский титул 1718 года перешел к брату лорда Кадогана Чарльзу, который стал вторым бароном Кадаган. Чарльз Кадоган представлял в парламентской Палате общин округа Ридинг, Ньюпорт и Остров Уайт.
Чарльз Кадоган женился на Элизабет, второй дочери и наследнице знаменитого медика, натуралиста, коллекционера и президента Лондонского Королевского общества сэра Ганса Слоана. Таким образом, недвижимость сэра Слоуана в районе Найсбридж в центральной части Лондона перешла к Кадоганам, и составляет основной капитал семьи по сегодняшний день.
Сын Чарльза Кадогана, 3-й барон Кадоган, представлял в Парламенте округ Кембридж. В 1769—1784 годах он был мастером Монетного двора. В 1800 году графский и виконтский титулы вернулись к семье Кадоган. Это произошло когда дядя 3-го барона Кадогана, Чарльз Хенри Слоан Кадоган был возведён в звания виконта Челси в графстве Миддлсекс и графа Кадоган. Эти титулы являются пэрскими. Его младший сын, 3-й граф Кадоган, унаследовавший титул от своего брата в 1832 году, был адмиралом Королевского флота. А за год до этого, в 1831 году, он был возведен в пэры как барон Окли из Кевишема, округ Оксфорд. Эти титулы перешли по наследству к его старшему сыну, 4-му графу Кадоган. Он был политиком-консерватором, работающим в правительствах премьер-министров Великобритании графа Дерби и Бенджамина Дизраэли в качестве капитана Королевской гвардии телохранителей с 1866 года по 1868 год.
5-й граф Кадоган также был политиком-консерватором. Он являлся заместителем военного министра, заместителем министра колоний, лордом-хранителем Малой печати и лордом-лейтенантом Ирландии в кабинете министров Дизраэли, а затем лорда Солсбери. Его сын Генри Кадоган, виконт Челси, наследник титула лорда, также представлял консерваторов в Парламенте от округа Бери-Сент-Эдмундс. Однако он скончался в 1908 году, за семь лет до своего отца. Другой сын 5-го графа Эдвард, виконт Челси, умер в 1910 году в возрасте семи лет. Таким образом титул лорда перешел к третьему сыну, который стал 6-м графом Кадоган. Нашим современником является 8-й граф, Чарльз Джеральд Джон Кадоган, унаследовавший титул от своего отца в 1997 году.
Чарльз Кадоган, виконт Челси, 8-й граф, признан одним из богатейших людей Великобритании. Основным бизнесом семьи как и прежде является недвижимость. Компания Cadogan Estate принадлежит одной семье уже более 300 лет. Улицы и площади в районе владений Графа названы именем Кадаган. Чарльз Кадаган был также совладельцем футбольного клуба Челси в 1981—1982 годах.
Напишите отзыв о статье "Граф Кадоган"
Ссылки
- Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). New York: St Martin’s Press, 1990
- [www.leighrayment.com/ Leigh Rayment’s Peerage Pages]
- [www.thepeerage.com thepeerage.com]
|
---|
| Англия | | |
---|
| Шотландия | |
---|
| Ирландия | </div> | <tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#FFC0CB">Великобритания</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#f0f0f0"></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#FFC0CB">Соединённое королевство</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="3" style="background:#FFC0CB">* Существующие титулы. Перечислены по официальному порядку предшествования. **Граф Эррол занимает, в Шотландии, пост лорд верховного констебля Шотландии; граф Пиль занимает пост лорда-камергера *** Граф Уэссекс член королевской семьи </td></tr></table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Граф Кадоган– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
|