Граф Монте-Кристо (фильм, 2002)
Граф Монте-Кристо | |
The Count of Monte Cristo | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария |
Александр Дюма (книга) |
В главных ролях |
Джеймс Кэвизел |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
131 мин. |
Бюджет |
35 000 000 |
Сборы |
75 395 048 |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Граф Монте-Кристо» (англ. The Count Of Monte Cristo) — приключенческий фильм Кевина Рейнольдса. За основу фильма был взят роман известного французского писателя и журналиста Александра Дюма.
Сценарий
Фильм представляет собой очередную экранную версию одноимённого романа Александра Дюма, вольно развивающую исходный сюжет.
Моряк Эдмон Дантес намерен жениться на прекрасной Мерседес, но Фернан Мондего, влюбленный в прекрасную каталанку, строит на этот счёт собственные планы. Оклеветанный Фернаном и его сообщником Дантес попадает в тюрьму на острове Иф и тринадцать лет мечтает о побеге и мести. Ему удаётся бежать благодаря другому невинно осуждённому, аббату Фариа, ставшему не только его спасителем, но и учителем фехтования и финансового искусства. Отыскав завещанный ему аббатом клад и войдя в высшее общество под именем графа Монте-Кристо, Дантес осуществляет давно задуманную месть.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Джеймс Кэвизел | Эдмон Дантес |
Гай Пирс | Фернан Мондего |
Ричард Харрис | аббат Фариа |
Луис Гусман | Джакопо |
Дагмара Доминчик | Мерседес |
Джеймс Фрэйн | Вильфор |
Майкл Уинкотт | Арман Дорлеак |
Кристофер Адамсон | Морис |
Джейби Бланк | Луиджи Вампа |
Алекс Нортон | Наполеон |
Генри Кэвелл | Альберт Мондего |
Саундтрек
Музыку к фильму написал британский композитор Эдвард Шермур.
№ | Название композиции | Авторы / исполнители | Время | |
---|---|---|---|---|
1 | «Introduction» | Эдвард Шермур | 36 | |
2 | «Landing On Elba» | Эдвард Шермур | 3:32 | |
3 | «Marseille» | Эдвард Шермур | 4:23 | |
4 | «Betrayed» | Эдвард Шермур | 3:52 | |
5 | «Chateau Dif» | Эдвард Шермур | 4:26 | |
6 | «Abbe Feria» | Эдвард Шермур | 2:23 | |
7 | «Edmonds Education» | Эдвард Шермур | 0:58 | |
8 | «Training Montage» | Эдвард Шермур | 54 | |
9 | «Escape from the Island» | Эдвард Шермур | 7:24 | |
10 | «Finding The Treasure» | Эдвард Шермур | 2:52 | |
11 | «An Invitation To The Ball» | Эдвард Шермур | 2:12 | |
12 | «Involving Albert» | Эдвард Шермур | 2:47 | |
13 | «After The Party» | Эдвард Шермур | 3:05 | |
14 | «Retribution» | Эдвард Шермур | 5:29 | |
15 | «End Titles» | Эдвард Шермур | 5:47 |
Отзывы общества и критика
- Фильм получил положительные отзывы в Variety, Rolling Stone (оценка 3,5 из 5), New York Times (оценка 3,5 из 5), San Francisco Chronicle, CNN и USA Today. В Washington Post разные рецензенты дали ему оценки от 3 до 4,5 из 5, также сдержанно фильм был оценен в Entertainment Weekly (оценка B-). Отрицательные отзывы фильм получил от рецензентов New York Post (оценка 1,5 из 4) и Los Angeles Times (2 из 5)[1].
- При бюджете в 35 миллионов долларов фильм собрал в мировом прокате свыше 75 миллионов. На ведущих сайтах IMDB и Rotten Tomatoes фильм получает от зрителей в среднем достаточно высокие оценки (соответственно более 7,5 из 10 и более 6,5 из 10).
- В научно-популярной передаче «Разрушители легенд» (выпуск 4, 2006 год) использованы кадры из фильма 2002 года в сюжете, где проверяется миф о том, что одной шпагой можно разрубить другую[2].
Напишите отзыв о статье "Граф Монте-Кристо (фильм, 2002)"
Примечания
- ↑ [www.rottentomatoes.com/m/1110288-count_of_monte_cristo/reviews/?type=top_critics Рецензии ведущих критиков] на портале Rotten tomatoes (англ.)
- ↑ [www.imdb.com/title/tt0245844/movieconnections Связь с другими фильмами] на сайте IMDB (англ.)
Ссылки
- «Граф Монте-Кристо» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v259131 Граф Монте-Кристо] (англ.) на сайте allmovie
- [www.rottentomatoes.com/m/1110288/ «Граф Монте-Кристо»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
Это заготовка статьи об американском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
|
Отрывок, характеризующий Граф Монте-Кристо (фильм, 2002)
– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.
Акушер вошел в комнату. Князь Андрей вышел и, встретив княжну Марью, опять подошел к ней. Они шопотом заговорили, но всякую минуту разговор замолкал. Они ждали и прислушивались.
– Allez, mon ami, [Иди, мой друг,] – сказала княжна Марья. Князь Андрей опять пошел к жене, и в соседней комнате сел дожидаясь. Какая то женщина вышла из ее комнаты с испуганным лицом и смутилась, увидав князя Андрея. Он закрыл лицо руками и просидел так несколько минут. Жалкие, беспомощно животные стоны слышались из за двери. Князь Андрей встал, подошел к двери и хотел отворить ее. Дверь держал кто то.
– Нельзя, нельзя! – проговорил оттуда испуганный голос. – Он стал ходить по комнате. Крики замолкли, еще прошло несколько секунд. Вдруг страшный крик – не ее крик, она не могла так кричать, – раздался в соседней комнате. Князь Андрей подбежал к двери; крик замолк, послышался крик ребенка.
«Зачем принесли туда ребенка? подумал в первую секунду князь Андрей. Ребенок? Какой?… Зачем там ребенок? Или это родился ребенок?» Когда он вдруг понял всё радостное значение этого крика, слезы задушили его, и он, облокотившись обеими руками на подоконник, всхлипывая, заплакал, как плачут дети. Дверь отворилась. Доктор, с засученными рукавами рубашки, без сюртука, бледный и с трясущейся челюстью, вышел из комнаты. Князь Андрей обратился к нему, но доктор растерянно взглянул на него и, ни слова не сказав, прошел мимо. Женщина выбежала и, увидав князя Андрея, замялась на пороге. Он вошел в комнату жены. Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут тому назад, и то же выражение, несмотря на остановившиеся глаза и на бледность щек, было на этом прелестном, детском личике с губкой, покрытой черными волосиками.
«Я вас всех люблю и никому дурного не делала, и что вы со мной сделали?» говорило ее прелестное, жалкое, мертвое лицо. В углу комнаты хрюкнуло и пискнуло что то маленькое, красное в белых трясущихся руках Марьи Богдановны.
Через два часа после этого князь Андрей тихими шагами вошел в кабинет к отцу. Старик всё уже знал. Он стоял у самой двери, и, как только она отворилась, старик молча старческими, жесткими руками, как тисками, обхватил шею сына и зарыдал как ребенок.
Через три дня отпевали маленькую княгиню, и, прощаясь с нею, князь Андрей взошел на ступени гроба. И в гробу было то же лицо, хотя и с закрытыми глазами. «Ах, что вы со мной сделали?» всё говорило оно, и князь Андрей почувствовал, что в душе его оторвалось что то, что он виноват в вине, которую ему не поправить и не забыть. Он не мог плакать. Старик тоже вошел и поцеловал ее восковую ручку, спокойно и высоко лежащую на другой, и ему ее лицо сказало: «Ах, что и за что вы это со мной сделали?» И старик сердито отвернулся, увидав это лицо.
Еще через пять дней крестили молодого князя Николая Андреича. Мамушка подбородком придерживала пеленки, в то время, как гусиным перышком священник мазал сморщенные красные ладонки и ступеньки мальчика.
Крестный отец дед, боясь уронить, вздрагивая, носил младенца вокруг жестяной помятой купели и передавал его крестной матери, княжне Марье. Князь Андрей, замирая от страха, чтоб не утопили ребенка, сидел в другой комнате, ожидая окончания таинства. Он радостно взглянул на ребенка, когда ему вынесла его нянюшка, и одобрительно кивнул головой, когда нянюшка сообщила ему, что брошенный в купель вощечок с волосками не потонул, а поплыл по купели.
Участие Ростова в дуэли Долохова с Безуховым было замято стараниями старого графа, и Ростов вместо того, чтобы быть разжалованным, как он ожидал, был определен адъютантом к московскому генерал губернатору. Вследствие этого он не мог ехать в деревню со всем семейством, а оставался при своей новой должности всё лето в Москве. Долохов выздоровел, и Ростов особенно сдружился с ним в это время его выздоровления. Долохов больной лежал у матери, страстно и нежно любившей его. Старушка Марья Ивановна, полюбившая Ростова за его дружбу к Феде, часто говорила ему про своего сына.
– Да, граф, он слишком благороден и чист душою, – говаривала она, – для нашего нынешнего, развращенного света. Добродетели никто не любит, она всем глаза колет. Ну скажите, граф, справедливо это, честно это со стороны Безухова? А Федя по своему благородству любил его, и теперь никогда ничего дурного про него не говорит. В Петербурге эти шалости с квартальным там что то шутили, ведь они вместе делали? Что ж, Безухову ничего, а Федя все на своих плечах перенес! Ведь что он перенес! Положим, возвратили, да ведь как же и не возвратить? Я думаю таких, как он, храбрецов и сынов отечества не много там было. Что ж теперь – эта дуэль! Есть ли чувство, честь у этих людей! Зная, что он единственный сын, вызвать на дуэль и стрелять так прямо! Хорошо, что Бог помиловал нас. И за что же? Ну кто же в наше время не имеет интриги? Что ж, коли он так ревнив? Я понимаю, ведь он прежде мог дать почувствовать, а то год ведь продолжалось. И что же, вызвал на дуэль, полагая, что Федя не будет драться, потому что он ему должен. Какая низость! Какая гадость! Я знаю, вы Федю поняли, мой милый граф, оттого то я вас душой люблю, верьте мне. Его редкие понимают. Это такая высокая, небесная душа!