Граф Монте-Кристо (фильм, 2002)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Граф Монте-Кристо
The Count of Monte Cristo
Жанр

приключения

Режиссёр

Кевин Рейнольдс

Продюсер

Гэри Барбер
Роджер Бирнбаум

Автор
сценария

Александр Дюма (книга)
Джей Уолперт

В главных
ролях

Джеймс Кэвизел
Гай Пирс
Дагмара Доминчук
Ричард Харрис
Джеймс Фрейн
Луис Гусман

Оператор

Эндрю Данн (англ.)

Композитор

Эд Шермур

Кинокомпания

Touchstone Pictures

Длительность

131 мин.

Бюджет

35 000 000

Сборы

75 395 048

Страна

США

Язык

английский

Год

2002

IMDb

ID 0245844

К:Фильмы 2002 года

«Граф Монте-Кристо» (англ. The Count Of Monte Cristo) — приключенческий фильм Кевина Рейнольдса. За основу фильма был взят роман известного французского писателя и журналиста Александра Дюма.





Сценарий

Фильм представляет собой очередную экранную версию одноимённого романа Александра Дюма, вольно развивающую исходный сюжет.
Моряк Эдмон Дантес намерен жениться на прекрасной Мерседес, но Фернан Мондего, влюбленный в прекрасную каталанку, строит на этот счёт собственные планы. Оклеветанный Фернаном и его сообщником Дантес попадает в тюрьму на острове Иф и тринадцать лет мечтает о побеге и мести. Ему удаётся бежать благодаря другому невинно осуждённому, аббату Фариа, ставшему не только его спасителем, но и учителем фехтования и финансового искусства. Отыскав завещанный ему аббатом клад и войдя в высшее общество под именем графа Монте-Кристо, Дантес осуществляет давно задуманную месть.

В ролях

Актёр Роль
Джеймс Кэвизел Эдмон Дантес Эдмон Дантес
Гай Пирс Фернан Мондего Фернан Мондего
Ричард Харрис Фариа аббат Фариа
Луис Гусман Джакопо Джакопо
Дагмара Доминчик Мерседес Мерседес
Джеймс Фрэйн Вильфор Вильфор
Майкл Уинкотт Арман Дорлеак Арман Дорлеак
Кристофер Адамсон Морис Морис
Джейби Бланк Луиджи Вампа Луиджи Вампа
Алекс Нортон Наполеон Наполеон
Генри Кэвелл Альберт Мондего Альберт Мондего

Саундтрек

Музыку к фильму написал британский композитор Эдвард Шермур.

Название композиции Авторы / исполнители Время
1 «Introduction» Эдвард Шермур 36
2 «Landing On Elba» Эдвард Шермур 3:32
3 «Marseille» Эдвард Шермур 4:23
4 «Betrayed» Эдвард Шермур 3:52
5 «Chateau Dif» Эдвард Шермур 4:26
6 «Abbe Feria» Эдвард Шермур 2:23
7 «Edmonds Education» Эдвард Шермур 0:58
8 «Training Montage» Эдвард Шермур 54
9 «Escape from the Island» Эдвард Шермур 7:24
10 «Finding The Treasure» Эдвард Шермур 2:52
11 «An Invitation To The Ball» Эдвард Шермур 2:12
12 «Involving Albert» Эдвард Шермур 2:47
13 «After The Party» Эдвард Шермур 3:05
14 «Retribution» Эдвард Шермур 5:29
15 «End Titles» Эдвард Шермур 5:47

Отзывы общества и критика

  • Фильм получил положительные отзывы в Variety, Rolling Stone (оценка 3,5 из 5), New York Times (оценка 3,5 из 5), San Francisco Chronicle, CNN и USA Today. В Washington Post разные рецензенты дали ему оценки от 3 до 4,5 из 5, также сдержанно фильм был оценен в Entertainment Weekly (оценка B-). Отрицательные отзывы фильм получил от рецензентов New York Post (оценка 1,5 из 4) и Los Angeles Times (2 из 5)[1].
  • При бюджете в 35 миллионов долларов фильм собрал в мировом прокате свыше 75 миллионов. На ведущих сайтах IMDB и Rotten Tomatoes фильм получает от зрителей в среднем достаточно высокие оценки (соответственно более 7,5 из 10 и более 6,5 из 10).
  • В научно-популярной передаче «Разрушители легенд» (выпуск 4, 2006 год) использованы кадры из фильма 2002 года в сюжете, где проверяется миф о том, что одной шпагой можно разрубить другую[2].

Напишите отзыв о статье "Граф Монте-Кристо (фильм, 2002)"

Примечания

  1. [www.rottentomatoes.com/m/1110288-count_of_monte_cristo/reviews/?type=top_critics Рецензии ведущих критиков] на портале Rotten tomatoes  (англ.)
  2. [www.imdb.com/title/tt0245844/movieconnections Связь с другими фильмами] на сайте IMDB  (англ.)

Ссылки


Отрывок, характеризующий Граф Монте-Кристо (фильм, 2002)

– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.
– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.
Акушер вошел в комнату. Князь Андрей вышел и, встретив княжну Марью, опять подошел к ней. Они шопотом заговорили, но всякую минуту разговор замолкал. Они ждали и прислушивались.
– Allez, mon ami, [Иди, мой друг,] – сказала княжна Марья. Князь Андрей опять пошел к жене, и в соседней комнате сел дожидаясь. Какая то женщина вышла из ее комнаты с испуганным лицом и смутилась, увидав князя Андрея. Он закрыл лицо руками и просидел так несколько минут. Жалкие, беспомощно животные стоны слышались из за двери. Князь Андрей встал, подошел к двери и хотел отворить ее. Дверь держал кто то.
– Нельзя, нельзя! – проговорил оттуда испуганный голос. – Он стал ходить по комнате. Крики замолкли, еще прошло несколько секунд. Вдруг страшный крик – не ее крик, она не могла так кричать, – раздался в соседней комнате. Князь Андрей подбежал к двери; крик замолк, послышался крик ребенка.
«Зачем принесли туда ребенка? подумал в первую секунду князь Андрей. Ребенок? Какой?… Зачем там ребенок? Или это родился ребенок?» Когда он вдруг понял всё радостное значение этого крика, слезы задушили его, и он, облокотившись обеими руками на подоконник, всхлипывая, заплакал, как плачут дети. Дверь отворилась. Доктор, с засученными рукавами рубашки, без сюртука, бледный и с трясущейся челюстью, вышел из комнаты. Князь Андрей обратился к нему, но доктор растерянно взглянул на него и, ни слова не сказав, прошел мимо. Женщина выбежала и, увидав князя Андрея, замялась на пороге. Он вошел в комнату жены. Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут тому назад, и то же выражение, несмотря на остановившиеся глаза и на бледность щек, было на этом прелестном, детском личике с губкой, покрытой черными волосиками.
«Я вас всех люблю и никому дурного не делала, и что вы со мной сделали?» говорило ее прелестное, жалкое, мертвое лицо. В углу комнаты хрюкнуло и пискнуло что то маленькое, красное в белых трясущихся руках Марьи Богдановны.

Через два часа после этого князь Андрей тихими шагами вошел в кабинет к отцу. Старик всё уже знал. Он стоял у самой двери, и, как только она отворилась, старик молча старческими, жесткими руками, как тисками, обхватил шею сына и зарыдал как ребенок.

Через три дня отпевали маленькую княгиню, и, прощаясь с нею, князь Андрей взошел на ступени гроба. И в гробу было то же лицо, хотя и с закрытыми глазами. «Ах, что вы со мной сделали?» всё говорило оно, и князь Андрей почувствовал, что в душе его оторвалось что то, что он виноват в вине, которую ему не поправить и не забыть. Он не мог плакать. Старик тоже вошел и поцеловал ее восковую ручку, спокойно и высоко лежащую на другой, и ему ее лицо сказало: «Ах, что и за что вы это со мной сделали?» И старик сердито отвернулся, увидав это лицо.

Еще через пять дней крестили молодого князя Николая Андреича. Мамушка подбородком придерживала пеленки, в то время, как гусиным перышком священник мазал сморщенные красные ладонки и ступеньки мальчика.
Крестный отец дед, боясь уронить, вздрагивая, носил младенца вокруг жестяной помятой купели и передавал его крестной матери, княжне Марье. Князь Андрей, замирая от страха, чтоб не утопили ребенка, сидел в другой комнате, ожидая окончания таинства. Он радостно взглянул на ребенка, когда ему вынесла его нянюшка, и одобрительно кивнул головой, когда нянюшка сообщила ему, что брошенный в купель вощечок с волосками не потонул, а поплыл по купели.


Участие Ростова в дуэли Долохова с Безуховым было замято стараниями старого графа, и Ростов вместо того, чтобы быть разжалованным, как он ожидал, был определен адъютантом к московскому генерал губернатору. Вследствие этого он не мог ехать в деревню со всем семейством, а оставался при своей новой должности всё лето в Москве. Долохов выздоровел, и Ростов особенно сдружился с ним в это время его выздоровления. Долохов больной лежал у матери, страстно и нежно любившей его. Старушка Марья Ивановна, полюбившая Ростова за его дружбу к Феде, часто говорила ему про своего сына.
– Да, граф, он слишком благороден и чист душою, – говаривала она, – для нашего нынешнего, развращенного света. Добродетели никто не любит, она всем глаза колет. Ну скажите, граф, справедливо это, честно это со стороны Безухова? А Федя по своему благородству любил его, и теперь никогда ничего дурного про него не говорит. В Петербурге эти шалости с квартальным там что то шутили, ведь они вместе делали? Что ж, Безухову ничего, а Федя все на своих плечах перенес! Ведь что он перенес! Положим, возвратили, да ведь как же и не возвратить? Я думаю таких, как он, храбрецов и сынов отечества не много там было. Что ж теперь – эта дуэль! Есть ли чувство, честь у этих людей! Зная, что он единственный сын, вызвать на дуэль и стрелять так прямо! Хорошо, что Бог помиловал нас. И за что же? Ну кто же в наше время не имеет интриги? Что ж, коли он так ревнив? Я понимаю, ведь он прежде мог дать почувствовать, а то год ведь продолжалось. И что же, вызвал на дуэль, полагая, что Федя не будет драться, потому что он ему должен. Какая низость! Какая гадость! Я знаю, вы Федю поняли, мой милый граф, оттого то я вас душой люблю, верьте мне. Его редкие понимают. Это такая высокая, небесная душа!