Список графов де Сен-Поль
Поделись знанием:
В последнее время, после приезда государя из армии, произошло некоторое волнение в этих противоположных кружках салонах и произведены были некоторые демонстрации друг против друга, но направление кружков осталось то же. В кружок Анны Павловны принимались из французов только закоренелые легитимисты, и здесь выражалась патриотическая мысль о том, что не надо ездить во французский театр и что содержание труппы стоит столько же, сколько содержание целого корпуса. За военными событиями следилось жадно, и распускались самые выгодные для нашей армии слухи. В кружке Элен, румянцевском, французском, опровергались слухи о жестокости врага и войны и обсуживались все попытки Наполеона к примирению. В этом кружке упрекали тех, кто присоветывал слишком поспешные распоряжения о том, чтобы приготавливаться к отъезду в Казань придворным и женским учебным заведениям, находящимся под покровительством императрицы матери. Вообще все дело войны представлялось в салоне Элен пустыми демонстрациями, которые весьма скоро кончатся миром, и царствовало мнение Билибина, бывшего теперь в Петербурге и домашним у Элен (всякий умный человек должен был быть у нее), что не порох, а те, кто его выдумали, решат дело. В этом кружке иронически и весьма умно, хотя весьма осторожно, осмеивали московский восторг, известие о котором прибыло вместе с государем в Петербург.
В кружке Анны Павловны, напротив, восхищались этими восторгами и говорили о них, как говорит Плутарх о древних. Князь Василий, занимавший все те же важные должности, составлял звено соединения между двумя кружками. Он ездил к ma bonne amie [своему достойному другу] Анне Павловне и ездил dans le salon diplomatique de ma fille [в дипломатический салон своей дочери] и часто, при беспрестанных переездах из одного лагеря в другой, путался и говорил у Анны Павловны то, что надо было говорить у Элен, и наоборот.
Вскоре после приезда государя князь Василий разговорился у Анны Павловны о делах войны, жестоко осуждая Барклая де Толли и находясь в нерешительности, кого бы назначить главнокомандующим. Один из гостей, известный под именем un homme de beaucoup de merite [человек с большими достоинствами], рассказав о том, что он видел нынче выбранного начальником петербургского ополчения Кутузова, заседающего в казенной палате для приема ратников, позволил себе осторожно выразить предположение о том, что Кутузов был бы тот человек, который удовлетворил бы всем требованиям.
Анна Павловна грустно улыбнулась и заметила, что Кутузов, кроме неприятностей, ничего не дал государю.
– Я говорил и говорил в Дворянском собрании, – перебил князь Василий, – но меня не послушали. Я говорил, что избрание его в начальники ополчения не понравится государю. Они меня не послушали.
– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.
– Дай бог, дай бог, – сказала Анна Павловна. L'homme de beaucoup de merite, еще новичок в придворном обществе, желая польстить Анне Павловне, выгораживая ее прежнее мнение из этого суждения, сказал.
– Говорят, что государь неохотно передал эту власть Кутузову. On dit qu'il rougit comme une demoiselle a laquelle on lirait Joconde, en lui disant: «Le souverain et la patrie vous decernent cet honneur». [Говорят, что он покраснел, как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «Государь и отечество награждают вас этой честью».]
– Peut etre que la c?ur n'etait pas de la partie, [Может быть, сердце не вполне участвовало,] – сказала Анна Павловна.
– О нет, нет, – горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя Василья, не только Кутузов был сам хорош, но и все обожали его. – Нет, это не может быть, потому что государь так умел прежде ценить его, – сказал он.
– Дай бог только, чтобы князь Кутузов, – сказала Анпа Павловна, – взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса – des batons dans les roues.
Князь Василий тотчас понял, кто был этот никому. Он шепотом сказал:
– Я верно знаю, что Кутузов, как непременное условие, выговорил, чтобы наследник цесаревич не был при армии: Vous savez ce qu'il a dit a l'Empereur? [Вы знаете, что он сказал государю?] – И князь Василий повторил слова, будто бы сказанные Кутузовым государю: «Я не могу наказать его, ежели он сделает дурно, и наградить, ежели он сделает хорошо». О! это умнейший человек, князь Кутузов, et quel caractere. Oh je le connais de longue date. [и какой характер. О, я его давно знаю.]
(перенаправлено с «Граф де Сен-Поль»)
Граф де Сен-Поль (фр. comtes de Saint-Pol) — титул правителя средневекового французского графства Сен-Поль, существовавшего в 1031—1787 годах.
Графы Тернуа
О ранних графах Тернуа известно очень мало.
- Унрош II (ум. до 953), граф Тернуа в 939
- Адалард, аббат Сен-Бертина, сын предыдущего
- Рауль (ум. 892), граф Тернуа и Артуа
После смерти Рауля его владения потребовал себе его двоюродный брат — граф Фландрии Бодуэн II. В итоге он смог захватить Тернуа и присоединить их к своим владениям.
- после 892—918 : Бодуэн I (ум. 918), граф Фландрии (Бодуэн II) с 879, граф Булони и Тернуа с после 892
- 918—935 : Адалульф (ум. 935), граф Булони и Тернуа с 918, сын предыдущего;
- 935—964 : Арнульф I Великий (ок. 888—964), граф Фландрии с 918, граф Булони и Тернуа с 935, брат предыдущего
- 958—961 : Бодуэн II Юный (ок. 940—961), граф Фландрии (Бодуэн II) с 958, сын предыдущего
- 964—988 : Арнульф II Младший (ок. 961—988), граф Фландрии с 964, сын предыдущего
- 988—1035 : Бодуэн III Бородатый (ок. 980—1035), граф Фландрии (Бодуэн IV) с 988, сын предыдущего
Графы де Сен-Поль
До 1031 года на части бывшего графства Тернуа возникло графство Сен-Поль. Точное происхождение первого графа неизвестно. Первоначально графы Сен-Поля были вассалами графов Фландрии, а после образования графства Артуа — вассалами его правителей.
- Неизвестная династия
- 1067—1070: Гуго (Юг) I де Кампдавен (ум. 1070), сеньор Камп д'Авен (Кампдавена), граф де Сен-Поль с 1067, возможно, муж дочери или внучки предыдущего
- 1070—1083: Ги I (ум. 1083), граф де Сен-Поль с 1070, сын предыдущего
- 1070/1083—1118/1130: Гуго (Юг) II (ум. 1118/1130), граф де Сен-Поль с 1070/1083, брат предыдущего
- 1118/1130—1141: Гуго (Юг) III (ум. 1141), граф де Сен-Поль с 1118/1130, сын предыдущего
- 1141—1150: Ангерран (Ингельрам) (ум. 1150), граф де Сен-Поль с 1141, сын предыдущего
- 1150—1165: Ансельм (ум. 1165), граф де Сен-Поль с 1150, брат предыдущего
- 1165—1205: Гуго (Юг) IV (ум. 1205), граф де Сен-Поль с 1165, сын предыдущего
- 1205—1212: Елизавета (1180—1212)
- муж: с 1196 Гоше III де Шатильон (ум. 1219), сеньор де Шатильон-сюр-Марн
- 1205—1219: Гоше (ум. 1219), сеньор де Шатильон, де Туасси, де Креси и де Пьеррефон (Гоше III), граф де Сен-Поль с 1205, муж предыдущей
- 1219—1226: Ги IV де Шатильон (под именем Ги I) (ум. 1226), сеньор де Шатильон (Ги IV), граф де Сен-Поль с 1219, сеньор де Донзи с 1222, сын предыдущего
- 1226—1248: Гуго (Юг) I де Шатильон (под именем Гуго V) (ум. 1248), сеньор де Шатильон (Ги IV) и граф де Сен-Поль с 1226, граф Блуа, Шартра, Дюнуа и Шатодёна, сеньор де Гиз и д’Авен с 1231, брат предыдущего
- 1248—1289: Ги II (после 1226—1289), граф де Сен-Поль с 1248, сеньор д’Анкр и де Обиньи-ан-Артуа сын предыдущего
- 1289—1317: Ги III (ум. 1317), граф де Сен-Поль с 1289, сын предыдущего
- 1317—1344: Жан (ум. 1344), граф де Сен-Поль с 1317, сын предыдущего
- 1344—1360: Ги IV (ум. 1360), граф де Сен-Поль с 1344, сын предыдущего
- 1360—1378: Маргарита (Маго) (1335—1378), графиня де Сен-Поль с 1360, сестра предыдущего
- муж: Ги де Люксембург-Линьи (1340—1371), граф Линьи
- 1360—1371: Ги VI (1340—1371), сеньор де Русси и де Бовуар с 1364, сеньор де Линьи 1364—1367, граф де Линьи с 1367, граф де Сен-Поль (по праву жены) с 1360, муж предыдущей
- 1371—1415: Валеран (1356—1415), граф де Линьи (Валеран III) и де Сен-Поль, сеньор де Русси и де Бовуар с 1371, коннетабль Франции 1411—1413, сын предыдущего
- 1415—1430: Филипп Бургундский (1404—1430), граф де Линьи и де Сен-Поль с 1415, герцог Брабанта и Лимбурга с 1427, внук предыдущего, сын Жанны де Люксембург-Линьи и Антуана, герцога Брабантского
- 1430—1430: Жанна (ум. 1430), графиня де Линьи и де Сен-Поль с 1430, сестра Валерана
- 1430—1433: Пьер I (1390—1433), граф де Бриенн и де Конверсано с 1397, граф де Сен-Поль с 1430, племянник предыдущей, сын Жана де Люксембург-Линьи, сеньора де Бовуа
- 1433—1475: Людовик (1418—1475), граф де Сен-Поль, де Бриенн и де Конверсано с 1433, граф де Гиз и де Линьи с 1471, граф де Суассон и де Марль с 1435, коннетабль Франции с 1465, сын предыдущего
- 1475—1482: Пьер II (ум. 1482), граф де Сен-Поль и де Бриенн с 1475, граф де Суассон и де Марль с 1476, сын предыдущего
- 1482—1534: Мария (1472—1547), графиня де Сен-Поль, де Марль и де Суассон с 1482, дама де Конде, дочь предыдущего
- 1-й муж: с 1460 Жак Савойский (1450—1486), граф де Ромон, барон де Во
- 2-й муж: с 1487 Франсуа де Бурбон (1470—1495), граф де Вандом
- Бурбоны, Вандомская ветвь
- 1534—1545: Франсуа I (1491—1545), граф де Сен-Поль и де Шомон с 1534, герцог д'Эстутевиль с 1534, сын предыдущей от 2-го брака
- 1545—1546: Франсуа II (1536—1546), граф де Сен-Поль и герцог д’Эстутевиль с 1545, сын предыдущего
- 1546—1601: Мария II (1539—1601), графиня де Сен-Поль и герцогиня д’Эстутевиль с 1546, сестра предыдущего
- 1-й муж: с 1557 Жан де Бурбон (1528—1557), граф де Суассон и де Марль с 1547
- 1-й муж: с 1560 Франсуа I Клевский (1516—1561), граф Невера и Ретеля с 1521, герцог Невера с 1539
- 3-й муж: с 1563 Леонор Орлеанский (1540—1573), герцог де Лонгвиль
- 1601—1631: Франсуа III (1570—1631), граф де Сен-Поль и герцог д’Эстутевиль с 1601, герцог де Фронсак с 1608, сын предыдущей от 3-го брака
- 1631—1643: Генрих (1595—1663), герцог де Лонгвиль (Генрих II), принц де Шателайон, граф де Дюнуа и суверенный князь Нёвшателя с 1595, граф де Сен-Поль и герцог д’Эстутевиль с 1631, племянник предыдущего
- 1643—1669: Жан Луи Шарль (1646—1694), граф де Сен-Поль 1643—1669, 1672—1694, принц де Шателайон, граф де Дюнуа, герцог де Лонгвиль и д’Эстутевиль, суверенный князь Нёвшателя 1663—1669, 1672—1694, сын предыдущего
- 1669—1672: Шарль Парис (1649—1672), граф де Сен-Поль, граф де Дюнуа, принц де Шателайон, герцог де Лонгвиль и д’Эстутевиль, суверенный князь Нёвшателя с 1669, брат предыдущего
- 1672—1694: Жан Луи Шарль (вторично)
- 1694—1705: Мария (1625—1707), графиня де Сен-Поль 1672—1705, суверенная княгиня Нёвшателя с 1672, сестра предыдущего
- Лотарингский дом, ветвь герцогов д’Эльбёф
- 1705—1705: Элизавета Тереза Лотарингская (1664—1748), графиня де Сен-Поль 1705
- 1705—1724: Людовик II де Мелён (1694—1724), принц д'Эпине, герцог Жуайез с 1714, граф де Сен-Поль с 1705, сын предыдущей
- Роганы, ветвь Роган-Субиз
- 1724—1787: Карл де Роган (1715—1787), герцог де Роган-Роган, принц де Субиз, граф де Сен-Поль с 1724, маршал Франции
После смерти Карла де Рогана титул перестал существовать.
См. также
Напишите отзыв о статье "Список графов де Сен-Поль"
Литература
- Sauvage G.-E. [books.google.fr/books?id=m1-H1ECQN44C&dq=L%C3%A9odegond&pg=PA179&lpg=PA179&q=Louis+I#PPA174,M1 Histoire de Saint-Pol]. — Аррас, 1834. — 232 p.
- Nieus Jean-François. [books.google.fr/books?id=X_FNTIVEGkMC&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_v2_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false Un pouvoir comtal entre Flandre et France: Saint-Pol, 1000-1300]. — De Boeck Université, 2005. — 512 p. — (Bibliothèque du Moyen Âge). — ISBN 9782804147723.
- Maur-François Dantine, Charles Clémencet, Saint-Allais (Nicolas Viton), Ursin Durand, François Clément. L'art de vérifier les dates des faits historiques, des chartes, des chroniques et autres anciens.
- Eugène François Joseph Tailliar. Recueil d'actes des XIIe. et XIIIe. siècles en langue romane wallonne du Nord de la France.
Ссылки
- [fmg.ac/Projects/MedLands/NORTHERN%20FRANCE.htm#_Toc261249281 COMTES de SAINT-POL] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 1 июня 2010.
- [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/5.htm Западная Европа]. // [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/0.htm Правители Мира. Хронологическо-генеалогические таблицы по всемирной истории в 4 тт.] / Автор-составитель В. В. Эрлихман. — М., 2002.
Отрывок, характеризующий Список графов де Сен-Поль
С 1805 года мы мирились и ссорились с Бонапартом, мы делали конституции и разделывали их, а салон Анны Павловны и салон Элен были точно такие же, какие они были один семь лет, другой пять лет тому назад. Точно так же у Анны Павловны говорили с недоумением об успехах Бонапарта и видели, как в его успехах, так и в потакании ему европейских государей, злостный заговор, имеющий единственной целью неприятность и беспокойство того придворного кружка, которого представительницей была Анна Павловна. Точно так же у Элен, которую сам Румянцев удостоивал своим посещением и считал замечательно умной женщиной, точно так же как в 1808, так и в 1812 году с восторгом говорили о великой нации и великом человеке и с сожалением смотрели на разрыв с Францией, который, по мнению людей, собиравшихся в салоне Элен, должен был кончиться миром.В последнее время, после приезда государя из армии, произошло некоторое волнение в этих противоположных кружках салонах и произведены были некоторые демонстрации друг против друга, но направление кружков осталось то же. В кружок Анны Павловны принимались из французов только закоренелые легитимисты, и здесь выражалась патриотическая мысль о том, что не надо ездить во французский театр и что содержание труппы стоит столько же, сколько содержание целого корпуса. За военными событиями следилось жадно, и распускались самые выгодные для нашей армии слухи. В кружке Элен, румянцевском, французском, опровергались слухи о жестокости врага и войны и обсуживались все попытки Наполеона к примирению. В этом кружке упрекали тех, кто присоветывал слишком поспешные распоряжения о том, чтобы приготавливаться к отъезду в Казань придворным и женским учебным заведениям, находящимся под покровительством императрицы матери. Вообще все дело войны представлялось в салоне Элен пустыми демонстрациями, которые весьма скоро кончатся миром, и царствовало мнение Билибина, бывшего теперь в Петербурге и домашним у Элен (всякий умный человек должен был быть у нее), что не порох, а те, кто его выдумали, решат дело. В этом кружке иронически и весьма умно, хотя весьма осторожно, осмеивали московский восторг, известие о котором прибыло вместе с государем в Петербург.
В кружке Анны Павловны, напротив, восхищались этими восторгами и говорили о них, как говорит Плутарх о древних. Князь Василий, занимавший все те же важные должности, составлял звено соединения между двумя кружками. Он ездил к ma bonne amie [своему достойному другу] Анне Павловне и ездил dans le salon diplomatique de ma fille [в дипломатический салон своей дочери] и часто, при беспрестанных переездах из одного лагеря в другой, путался и говорил у Анны Павловны то, что надо было говорить у Элен, и наоборот.
Вскоре после приезда государя князь Василий разговорился у Анны Павловны о делах войны, жестоко осуждая Барклая де Толли и находясь в нерешительности, кого бы назначить главнокомандующим. Один из гостей, известный под именем un homme de beaucoup de merite [человек с большими достоинствами], рассказав о том, что он видел нынче выбранного начальником петербургского ополчения Кутузова, заседающего в казенной палате для приема ратников, позволил себе осторожно выразить предположение о том, что Кутузов был бы тот человек, который удовлетворил бы всем требованиям.
Анна Павловна грустно улыбнулась и заметила, что Кутузов, кроме неприятностей, ничего не дал государю.
– Я говорил и говорил в Дворянском собрании, – перебил князь Василий, – но меня не послушали. Я говорил, что избрание его в начальники ополчения не понравится государю. Они меня не послушали.
– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.
– Дай бог, дай бог, – сказала Анна Павловна. L'homme de beaucoup de merite, еще новичок в придворном обществе, желая польстить Анне Павловне, выгораживая ее прежнее мнение из этого суждения, сказал.
– Говорят, что государь неохотно передал эту власть Кутузову. On dit qu'il rougit comme une demoiselle a laquelle on lirait Joconde, en lui disant: «Le souverain et la patrie vous decernent cet honneur». [Говорят, что он покраснел, как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «Государь и отечество награждают вас этой честью».]
– Peut etre que la c?ur n'etait pas de la partie, [Может быть, сердце не вполне участвовало,] – сказала Анна Павловна.
– О нет, нет, – горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя Василья, не только Кутузов был сам хорош, но и все обожали его. – Нет, это не может быть, потому что государь так умел прежде ценить его, – сказал он.
– Дай бог только, чтобы князь Кутузов, – сказала Анпа Павловна, – взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса – des batons dans les roues.
Князь Василий тотчас понял, кто был этот никому. Он шепотом сказал:
– Я верно знаю, что Кутузов, как непременное условие, выговорил, чтобы наследник цесаревич не был при армии: Vous savez ce qu'il a dit a l'Empereur? [Вы знаете, что он сказал государю?] – И князь Василий повторил слова, будто бы сказанные Кутузовым государю: «Я не могу наказать его, ежели он сделает дурно, и наградить, ежели он сделает хорошо». О! это умнейший человек, князь Кутузов, et quel caractere. Oh je le connais de longue date. [и какой характер. О, я его давно знаю.]