Гребной слалом на летних Олимпийских играх 1992

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гребной слалом на XXV летних Олимпийских играх





Медалисты

Золото Серебро Бронза
Женщины Байдарка-одиночка Элизабет Михелер, Германия Даниэль Вудворд, Австралия Дана Хладек, США
Мужчины Байдарка-одиночка Пьерпаоло Ферацци, Италия Сильвен Кюринье, Франция Йохен Леттман, Германия
Каноэ-одиночка Лукаш Поллерт, Чехия Гарет Мариотт, Великобритания Жак Авриль, Франция
Каноэ-двойка Скотт Стросбо/ Джо Джекоби, США Мирослав Шимек/ Иржи Роган, Чехия Франк Адисон/ Уилфрид Форже, Франция

Страны

Страна Золото Серебро Бронза 4 место 5место 6место Условные очки Медали
1 Германия 1 0 1 1 2 0 17,5 2
2 Чехословакия 1 1 0 0 0 2 14 2
3 США 1 0 1 1 0 0 14 2
4 Франция 0 1 1 1 0 0 12 2
5 Италия 1 0 0 1 0 0 10 1
6 Великобритания 0 1 1 0 0 0 9 2
7 Австралия 0 1 0 0 0 0 5 1
8 Словения 0 0 0 0 1 1 3 0
9 Швейцария 0 0 0 0 1 0 2 0
10 Хорватия 0 0 0 0 1 0 1,5 0

Результаты

Женщины

Каяк-одиночка

1 Э. Михелер Германия 126,41
2 Д. Вудворд Австралия 128,27
3 Э. Рот Германия 132,29
4 М. Агульон Франция 132,89
5 К. Штрипеке Германия 134,49
6 З. Гроссманова Чехия 135,79
7 К. Хирн США 139,51
8 А. Буасель Франция 140,81

Мужчины

Каяк-одиночка

1 П. Ферацци Италия 106,89
2 С. Кюринье Франция 107,06
3 Р. Фокс Великобритания 108,85
4 Й. Леттманн Германия 109,72
5 А. Цизман Словения 110,73
6 Й. Скок Словения 111,52
7 Р. Вайсс США 113,12
8 Х. Рокк Австрия 114,41

Каноэ-одиночка

1 Л. Поллерт Чехия 113,69
2 Г. Марриотт Великобритания 116,48
3 Д. Лагбилл США 118,89
4 Р. де Монти Италия 119,02
5-6 Э. Брюгван Франция 119,19
5-6 М. Ланг Германия 119,19
7 Д. Херцег Хорватия 120,41
8 Б. Житник Словения 121,09

Каноэ-двойка

1 С. Стросбо/Д. Джекоби США 122,41
2 М. Симек / И. Рохан Чехия 124,25
3 Ф. Адиссон / У. Форже Франция 124,38
4 Д. Макивэн/Л. Халлер США 128,05
5 У. Матти/П. Матти Швейцария 128,55
6 Я. Петричек/Т. Петричек Чехия 131,86
7 М. Берро /М. Труммер Германия 132,83
8 К. Коломански / М. Станишевски Польша 133,75


Напишите отзыв о статье "Гребной слалом на летних Олимпийских играх 1992"

Отрывок, характеризующий Гребной слалом на летних Олимпийских играх 1992

Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.