Грегер, Макс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Макс Грегер
нем. Max Greger
Профессии

саксофонист, дирижёр, бэнд-лидер

Награды

Макс Грегер (нем. Max Greger; 2 апреля 1926, Мюнхен — 15 августа 2015, там же) — немецкий саксофонист и руководитель джаз-оркестра.



Биография

Макс Грегер — популярный и известный музыкант в Европе. Он родился 2 апреля 1926 года в Мюнхене, Германия. Аккордеон, подаренный ему в детстве, поощрил его музыкальные склонности, а в Мюнхенской консерватории в конце 30-х годов Грегер освоил кларнет и саксофон. К концу Второй мировой войны Грегер начал выступать с различными джазовыми группами. В 1948 году он основал свой собственный секстет «Max-Greger-Sextett» и исполнял популярные в те времена композиции, вскоре последовало признание, а также выступления по Германии и Европе. В 1955 году был основан собственный биг-бэнд, с которым он записал более 3000 различных композиций, репертуар которых простирается от поп-музыки до джаза. С 1963 по 1977 у Грегера был контракт с Вторым каналом немецкого телевидения ZDF. Макс Грегер стал желанным и востребованным участником на многих публичных мероприятиях, шоу и студийных, телевизионных постановок Германии.

Напишите отзыв о статье "Грегер, Макс"

Примечания

Ссылки

  • [www.hdg.de/lemo/html/biografien/GregerMax/index.html Biografie: Max Greger]



Отрывок, характеризующий Грегер, Макс

– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]