Грегсон-Вагнер, Наташа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Наташа Грегсон-Вагнер
Natasha Gregson Wagner
Имя при рождении:

Natasha Gregson

Место рождения:

Лос-Анджелес, США

Профессия:

актриса

Карьера:

1992 — наст. время

Наташа Грегсон-Вагнер (англ. Natasha Gregson Wagner; род. 29 сентября 1970, Лос-Анджелес) — американская актриса.





Биография

Наташа Грегсон родилась 29 сентября 1970 года в Лос-Анджелесе. Её мать — известная голливудская актриса русского происхождения Натали Вуд, отец — английский продюсер Ричард Грегсон[1]. После развода родителей в 1972 году, жила с матерью и отчимом — актёром Робертом Вагнером. Наташа окончила школу Кроссроадс в Санта-Монике, а затем — Колледж Эмерсон.

Наташа дебютировала в кино в 1992 году. Наиболее известна по ролям в фильмах «Молли и Джина», «Любовный треугольник», «Ещё один день в раю», «Вампиры 2: День мёртвых», «Любовь всё меняет». С 2001 по 2002 год снималась в сериале «Пасадена», с 2005 по 2007 год — в сериале «4400».

Личная жизнь

В 2003 году Наташа вышла замуж за сценариста Д. В. ДеВинсентиса, в 2008 году они развелись[2]. 30 мая 2012 года Наташа родила дочь Кловер Клементину Уотсон от своего бойфренда Барри Уотсона[3].

Награды и номинации

  • 2001 — премия «Golden Apple Awards» в категории «Женское открытие года».

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1992 ф Отцы и сыновья Fathers & Sons Лиза
1992 ф Темная лошадка Dark Horse Марта
1992 ф Баффи — истребительница вампиров Buffy the Vampire Slayer Кассандра
1993 тф Tainted Blood Лисса Дрю
1993 тф Учитель на подмену The Substitute Дженни
1994 ф Внутри золотой шахты Inside the Goldmine официантка
1994 с Birdland Энджи
1994 ф Молли и Джина Molly & Gina Джина
1994 ф Dead Beat Кирстен
1994 тф Девушка угонщика Dragstrip Girl Лора Бикфорд
1994 ф Японский городовой S.F.W. Кристина
1994 тф Мохнатый пёс The Shaggy Dog Эллисон
1995 ф Тихие дни в Голливуде Quiet Days in Hollywood Кэти
1995 тф Crosstown Traffic девушка
1995 тф Hart to Hart: Secrets of the Hart Тибби
1995 ф Потрошитель разума The Outpost Венди
1996 ф Метод The Method Келли
1996 ф Учитель и чудовища High School High Джули Рубельс
1996 ф Догтаун Dogtown Сара Рат
1997 тф The Player женщина
1997 ф Шоссе в никуда Lost Highway Шейла
1997 ф Любовный треугольник Two Girls and a Guy Луиза Джонсон
1997 ф Первая любовь, последние почести First Love, Last Rites Сиссель
1997 ф Пророк Glam Ванесса Мэйсон
1998 тф Нежить Modern Vampires Нико
1998 ф Ещё один день в раю Another Day in Paradise Рози
1998 ф Городские легенды Urban Legend Мишель Манчини
1999 ф Hefner: Unauthorized Бобби
1999 ф Бей в кость Play It to the Bone фанатка
2000 ф Убойное чтиво Stranger Than Fiction Виолетта Мэдисон
2000 ф Фанатик High Fidelity Кэролайн Фортис
2001 ф Любовь всё меняет Sol Goode Бренда
2001 ф Терапия The Medicine Show Линн
20012002 с Пасадена Pasadena Бет Грили
2002 ф The Gray in Between Джули
2002 ф Эффект зеро Zero Effect женщина
2002 ф Вампиры 2: День мёртвых Vampires: Los Muertos Зои
2003 ф Время желаний Wishing Time Мэгги
2003 ф Уондерленд Wonderland Барбара Ричардсон
2004 ф Как вы себя чувствуете? How Did It Feel? Мэгги
2004 ф Ангел в семье Angel in the Family Бет
2005 с Медиум Medium Беверли Уоллер
20052007 с 4400 The 4400 Эйприл Скориз
2005 с Детектив Раш Cold Case Кармен
2006 тф Случайный свидетель The Accidental Witness Кристина Штернвальд
2006 с Скорая помощь ER Мэри Уорнер
2007 с State of Mind Сонома
2008 ф Трасса Скипа Skip Tracer Долли Колберт
2008 с C.S.I.: Место преступления CSI: Crime Scene Investigation Коди Кук
2008 с Доктор Хаус House, M.D. Сандра
2010 с Ищейка The Closer Чери Уолкер
2011 кор Глубокое дыхание Deep Blue Breath мать
2012 ф Поцелуй и обещание A Kiss and a Promise Саманта Бек
2014 ф Вкус Америки Vkus Ameriki Ирина
2015 ф Анестезия Anesthesia Марта
2016 ф Тридцать девять Thirty Nine Табата
2016 ф Поисковики Search Engines

Напишите отзыв о статье "Грегсон-Вагнер, Наташа"

Примечания

  1. [news.google.com/newspapers?id=dw0iAAAAIBAJ&sjid=0KYFAAAAIBAJ&pg=4982,6547295&dq=natasha+gregson+wagner&hl=en Natasha Gregson Wagner]
  2. [www.people.com/people/archive/article/0,,20148453,00.html Four Keeps]
  3. [celebritybabies.people.com/2012/06/04/barry-watson-natasha-gregson-wagner-welcome-daughter-clover-clementyne/ Natasha Gregson Wagner and Barry Watson Welcome Daughter Clover Clementyne]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Грегсон-Вагнер, Наташа

Сокольничье поле было пустынно. Только в конце его, у богадельни и желтого дома, виднелась кучки людей в белых одеждах и несколько одиноких, таких же людей, которые шли по полю, что то крича и размахивая руками.
Один вз них бежал наперерез коляске графа Растопчина. И сам граф Растопчин, и его кучер, и драгуны, все смотрели с смутным чувством ужаса и любопытства на этих выпущенных сумасшедших и в особенности на того, который подбегал к вим.
Шатаясь на своих длинных худых ногах, в развевающемся халате, сумасшедший этот стремительно бежал, не спуская глаз с Растопчина, крича ему что то хриплым голосом и делая знаки, чтобы он остановился. Обросшее неровными клочками бороды, сумрачное и торжественное лицо сумасшедшего было худо и желто. Черные агатовые зрачки его бегали низко и тревожно по шафранно желтым белкам.
– Стой! Остановись! Я говорю! – вскрикивал он пронзительно и опять что то, задыхаясь, кричал с внушительными интонациями в жестами.
Он поравнялся с коляской и бежал с ней рядом.
– Трижды убили меня, трижды воскресал из мертвых. Они побили каменьями, распяли меня… Я воскресну… воскресну… воскресну. Растерзали мое тело. Царствие божие разрушится… Трижды разрушу и трижды воздвигну его, – кричал он, все возвышая и возвышая голос. Граф Растопчин вдруг побледнел так, как он побледнел тогда, когда толпа бросилась на Верещагина. Он отвернулся.
– Пош… пошел скорее! – крикнул он на кучера дрожащим голосом.
Коляска помчалась во все ноги лошадей; но долго еще позади себя граф Растопчин слышал отдаляющийся безумный, отчаянный крик, а перед глазами видел одно удивленно испуганное, окровавленное лицо изменника в меховом тулупчике.
Как ни свежо было это воспоминание, Растопчин чувствовал теперь, что оно глубоко, до крови, врезалось в его сердце. Он ясно чувствовал теперь, что кровавый след этого воспоминания никогда не заживет, но что, напротив, чем дальше, тем злее, мучительнее будет жить до конца жизни это страшное воспоминание в его сердце. Он слышал, ему казалось теперь, звуки своих слов:
«Руби его, вы головой ответите мне!» – «Зачем я сказал эти слова! Как то нечаянно сказал… Я мог не сказать их (думал он): тогда ничего бы не было». Он видел испуганное и потом вдруг ожесточившееся лицо ударившего драгуна и взгляд молчаливого, робкого упрека, который бросил на него этот мальчик в лисьем тулупе… «Но я не для себя сделал это. Я должен был поступить так. La plebe, le traitre… le bien publique», [Чернь, злодей… общественное благо.] – думал он.
У Яузского моста все еще теснилось войско. Было жарко. Кутузов, нахмуренный, унылый, сидел на лавке около моста и плетью играл по песку, когда с шумом подскакала к нему коляска. Человек в генеральском мундире, в шляпе с плюмажем, с бегающими не то гневными, не то испуганными глазами подошел к Кутузову и стал по французски говорить ему что то. Это был граф Растопчин. Он говорил Кутузову, что явился сюда, потому что Москвы и столицы нет больше и есть одна армия.
– Было бы другое, ежели бы ваша светлость не сказали мне, что вы не сдадите Москвы, не давши еще сражения: всего этого не было бы! – сказал он.
Кутузов глядел на Растопчина и, как будто не понимая значения обращенных к нему слов, старательно усиливался прочесть что то особенное, написанное в эту минуту на лице говорившего с ним человека. Растопчин, смутившись, замолчал. Кутузов слегка покачал головой и, не спуская испытующего взгляда с лица Растопчина, тихо проговорил:
– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.


В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.