Грей, Джон (поэт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джон Грей
John Gray
Дата рождения:

2 марта 1866(1866-03-02)

Место рождения:

Лондон, Англия

Дата смерти:

14 июня 1934(1934-06-14) (68 лет)

Место смерти:

Эдинбург, Шотландия

Род деятельности:

поэт

Джон Генри Грей (англ. John Henry Gray) (2 марта 1866 — 14 июня 1934) — английский поэт, автор произведений Silverpoints, The Long Road и Park: A Fantastic Story. Часто считается прототипом Дориана Грея — вымышленного персонажа романа Оскара Уайльда[1][2].





Биография

Ранние годы

Джон Грей родился в рабочем районе Ист-Энда Бетнал-Грине. Он был первым из девяти детей Джона Грея и Ханны Уильямсон. Несмотря на хорошие оценки в школе, ему не удалось закончить среднюю школу, и в тринадцать лет он устроился на работу токарем в Вульвичский арсенал, где работал его отец. Причины по которым Джон забросил образования остаются загадкой[3]. Впрочем, вскоре он продолжил своё образование, самостоятельно изучая математику, французский, немецкий, латынь, музыку и искусство. В 1882 году он сдал необходимые экзамены и устроился работать в один из отделов Лондонского главпочтамта. Спустя пять лет Грей стал членом Лондонского университета, сдав соответствующий экзамен, а через год, в 1888 году, получил работу в министерстве иностранных дел[4].

Встреча с Уайльдом

Точная дата встречи Джона Грея с Оскаром Уайльдом неизвестна, но как считает Ричард Эллман, отношения между ними начались не позднее 1889 года[5]. Вскоре их связь стала предметом обсуждения в лондонском обществе, их считали любовниками[5]. После выхода знаменитого романа О. Уайльда «Портрет Дориана Грея» многие стали называть Джона Грея именем героя, да и сам поэт подписал по крайней мере одно из своих писем Уайльду «Дориан»[1]. Впрочем, Эллман полагал, что фамилия не указание на прототип, а просто лесть своему другу.

Вплоть до 1892 года Грей был одним из постоянных спутников Уайльда, который также обещал издать его первую книгу «Рисунки серебряным карандашом». Но постепенно их отношения разладились. Так, в конце 1892 года Джон заявил одному из друзей, что подумывает о самоубийстве[6]. Не улучшали ситуацию и слухи, которые продолжали называть Грея протеже Уайльда, а также полным прототипом Дориана из романа, которые в этом же году опубликовала газета Star, и Уайльду, по настоянию Грея, пришлось направить письмо в Daily Telegraph с опровержением[1]. Именно в это время в жизни поэта появляется Андре Раффалович.

Католицизм

Джон Грей впервые перешёл в католичество в 1890 году, но вскоре отошёл от него, вернувшись лишь после суда над Уайльдом. После этого он бросил работу в министерстве иностранных дел, и 28 ноября 1898 года, в возрасте 32 лет, он поступил в The Scots College в Риме. 21 декабря 1901 году в Латеранской базилике он был рукоположен в сан кардиналом Пьетро Респиги, после чего служил священником в Эдинбурге.

Ставший к этому времени близким другом, Андре Раффалович также принял католичество в 1896 году, став мирянином-терциарием доминиканского ордена. После возвращения Грея из Рима в Эдинбург, поселился рядом с церковью Святого Петра в Морнингсайде, где служил тогда поэт[7].

Умер поэт 14 июня 1934 года в доме престарелых, пережив Раффаловича всего на четыре месяца.

Произведения

  • Silverpoints (1893)
  • The Blue Calendar (1895–1897)
  • Spiritual Poems, chiefly done out of several languages (1896)
  • Ad Matrem: Fourteen Scenes in the Life of the Blessed Virgin Mary (1903)
  • Vivis (1922).
  • The Long Road (1926)
  • Poems (1931)
  • Park: A Fantastic Story (1932)

Напишите отзыв о статье "Грей, Джон (поэт)"

Литература

  • Neil McKenna. The Secret Life Of Oscar Wilde: An Intimate Biography. — Basic Books, 2005. — 576 с. — ISBN 0465044387.
  • Ричард Эллман. Оскар Уайльд. Биография = Oscar Wilde. Biography / Леонид Мотылев. — Независимая Газета, 2000. — (Литературные биографии). — ISBN 5-86712-061-9.

Примечания

  1. 1 2 3 Fiona MacCarthy. [www.guardian.co.uk/stage/2008/aug/30/matthewbourne.wilde Falling out with Oscar] (англ.). guardian.co.uk. Проверено 26 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GFHDGeAT Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  2. The Man Who Was Dorian Gray. — St. Martin's Press, 2000. — 353 с. — ISBN 0312232780.
  3. Neil McKenna, 2005, p. 119.
  4. Neil McKenna, 2005, p. 120.
  5. 1 2 Ричард Эллман, 2000, p. 375.
  6. Ричард Эллман, 2000, p. 475.
  7. [www.glbtq.com/arts/raffalovich_ma.html Raffalovich, Marc André (1864-1934)] (англ.). glbtq.com. Проверено 26 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GFHE2YH9 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Грей, Джон (поэт)

Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.
Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.
Пьер обедал и просидел бы весь вечер; но княжна Марья ехала ко всенощной, и Пьер уехал с ними вместе.
На другой день Пьер приехал рано, обедал и просидел весь вечер. Несмотря на то, что княжна Марья и Наташа были очевидно рады гостю; несмотря на то, что весь интерес жизни Пьера сосредоточивался теперь в этом доме, к вечеру они всё переговорили, и разговор переходил беспрестанно с одного ничтожного предмета на другой и часто прерывался. Пьер засиделся в этот вечер так поздно, что княжна Марья и Наташа переглядывались между собою, очевидно ожидая, скоро ли он уйдет. Пьер видел это и не мог уйти. Ему становилось тяжело, неловко, но он все сидел, потому что не мог подняться и уйти.
Княжна Марья, не предвидя этому конца, первая встала и, жалуясь на мигрень, стала прощаться.
– Так вы завтра едете в Петербург? – сказала ока.
– Нет, я не еду, – с удивлением и как будто обидясь, поспешно сказал Пьер. – Да нет, в Петербург? Завтра; только я не прощаюсь. Я заеду за комиссиями, – сказал он, стоя перед княжной Марьей, краснея и не уходя.
Наташа подала ему руку и вышла. Княжна Марья, напротив, вместо того чтобы уйти, опустилась в кресло и своим лучистым, глубоким взглядом строго и внимательно посмотрела на Пьера. Усталость, которую она очевидно выказывала перед этим, теперь совсем прошла. Она тяжело и продолжительно вздохнула, как будто приготавливаясь к длинному разговору.
Все смущение и неловкость Пьера, при удалении Наташи, мгновенно исчезли и заменились взволнованным оживлением. Он быстро придвинул кресло совсем близко к княжне Марье.
– Да, я и хотел сказать вам, – сказал он, отвечая, как на слова, на ее взгляд. – Княжна, помогите мне. Что мне делать? Могу я надеяться? Княжна, друг мой, выслушайте меня. Я все знаю. Я знаю, что я не стою ее; я знаю, что теперь невозможно говорить об этом. Но я хочу быть братом ей. Нет, я не хочу.. я не могу…
Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.
– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.