Грей, Феликс Гэри
Феликс Гэри Грей | |
Felix Gary Gray | |
Имя при рождении: |
Felix Gary Gray |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1995 — по сей день |
Направление: |
Фе́ликс Гэ́ри Гре́й (англ. Felix Gary Gray) (род. 17 июля 1969, Нью-Йорк, США) — американский кинорежиссёр, клипмейкер, актёр и кинопродюсер.
Содержание
Жизнь и карьера
Грей родился в Нью-Йорке, племянник актёра Фила Льюиса[1]. Воспитывался в Южном Лос-Анджелесе и в Хайленд-Парке (Иллинойс)[2]. Грей снял более 30-ти музыкальных клипов для таких артистов как Ice Cube, Куин Латифа, TLC, Dr. Dre, Jay-Z и Мэри Джейн Блайдж, и получил несколько наград за эти работы. Он бросил колледж в северной Калифорнии, чтобы снимать фильмы.
Грей ознаменовал свой приход в киноиндустрию фильмом «Пятница» (1995), который всех удивил и стал популярным. Главную роль в фильме сыграл Айс Кьюб — рэп-продюсер и друг Грея. Следующими работами режиссёра стали: фильм про ограбление банка «Вызов» (1996) и «Переговорщик» (1998), бюджет которого в $50 млн стал самым большим бюджетом, доверенным афроамериканскому режиссёру.
Возможно самый известный фильм Грея — «Ограбление по-итальянски» (2003), в котором сыграл звездный состав актёров, включая обладательницу Оскара Шарлиз Терон, Эдварда Нортона и Марка Уолберга. Фильм собрал более $100 млн только в США, а Грей получил награду как лучший режиссёр на «American Black Film Festival» в 2004 году.
В том же году Грей представил на суд общественности боевик/драму «Одиночка», где главную роль сыграл Вин Дизель. В 2005 году вышла криминальная комедия Грея «Будь круче!». Его новый фильм «Законопослушный гражданин», с обладателем Оскара Джейми Фоксом и Джерардом Батлером в главных ролях, вышел 16 октября 2009 года.
Фильмография и музыкальные клипы
Фильмы
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1995 | ф | Пятница | Friday | режиссёр, актёр (Чёрный мужчина в магазине) |
1996 | ф | Вызов | Set It Off | режиссёр, исполнительный продюсер, актёр (Guy Driving Low Rider) (в титрах не указан) |
1998 | ф | Переговорщик | The Negotiator | режиссёр |
2003 | ф | Одиночка | A Man Apart | режиссёр, исполнительный продюсер |
2003 | ф | Ограбление по-итальянски | The Italian Job | режиссёр |
2005 | ф | Будь круче! | Be Cool | режиссёр, исполнительный продюсер |
2009 | ф | Законопослушный гражданин | Law Abiding Citizen | режиссёр, актёр (Detective with Evidence Bag) (в титрах не указан) |
2015 | ф | Голос улиц | Straight Outta Compton | режиссёр, исполнительный продюсер |
2017 | ф | Форсаж 8 | Fast 8 | режиссёр |
Музыкальные клипы
- «It Was a Good Day» — Ice Cube (1992)
- «Natural Born Killaz» — Dr. Dre и Ice Cube (1994)
- «Southernplayalisticadillacmuzik» — OutKast (1994)
- «Black Hand Side» — Queen Latifah (1994)
- «Keep Their Heads Ringin» — Dr. Dre (1995)
- «Waterfalls» — TLC (1995)
- «Diggin' On You» — TLC (1995)
- «If I Could Turn Back the Hands of Time» — R. Kelly (1999)
- «Ms. Jackson» — OutKast (2000)
- «How Come, How Long» — Kenneth «Babyface» Edmonds (2001)
- «I Ain’t Goin' Out Like That» — Cypress Hill (2001)
- «When The Ship Goes Down» — Cypress Hill (2001)
- «Bang Bang Boom» — Drag-On (2004)
- «Show Me What You Got» — Jay-Z (2006)
Награды
- Acapulco Black Film Festival (позже American Black Film Festival)
- 2004 — Лучший режиссёр («Ограбление по-итальянски»)
- 1999 — Лучший режиссёр («Переговорщик»)
- 1997 — Лучший режиссёр («Вызов»)
- Black Reel Awards
- 2004 — Лучший режиссёр («Ограбление по-итальянски»)
Любимые фильмы
- Касабланка (1942)
- Сладкий запах успеха (1957)
- Сладкая жизнь (1960)
- Крёстный отец 2 (1974)
- В порту (1954)
Цитаты
У меня нет типичного кинематографического происхождения. Я не рос с восьмью самыми лучшими камерами или видео камерой. Я не начал делать фильмы, когда мне было 4 или 5. Фактически я реально начал исследовать кино, только когда стал намного старше. Я думаю, что я хотел бы заняться кино намного раньше, чем это произошло.
— Ф. Гэри Грей
См. также
Напишите отзыв о статье "Грей, Феликс Гэри"
Примечания
- ↑ [www.nytimes.com/1998/07/26/movies/film-from-south-central-to-the-center-of-hollywood.html?sec=&spon=&pagewanted=all От южного до центрального Голливуда (англ.)]. Bernard Weinbraub (26 июля 1998). Проверено 6 ноября 2009. [www.webcitation.org/66oTf4Y67 Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
- ↑ [www.filmreference.com/film/43/F-Gary-Gray.html Биография Ф. Гэри Грея (англ.)]. Film Reference. Проверено 6 ноября 2009.
Ссылки
- Ф. Гэри Грей (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [allmovie.com/artist/f-gary-gray-213191 Ф. Гэри Грей на AllMovie] (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Грей, Феликс Гэри
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.
Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.