Греко-римская борьба на летних Олимпийских играх 1936 — до 87 кг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Борьба на
летних Олимпийских играх 1936
Греко-римский стиль
До 56 кг До 79 кг
До 61 кг До 87 кг
До 66 кг Свыше 87 кг
до 72 кг
Вольный стиль
До 56 кг До 79 кг
До 61 кг До 87 кг
До 66 кг Свыше 87 кг
До 72 кг

Соревнования по греко-римской борьбе в рамках Олимпийских игр 1936 года в полутяжёлом весе (до 87 килограммов) прошли в Берлине с 6 по 9 августа 1936 года в «Германском Зале».

Турнир проводился по системе с начислением штрафных баллов. За чистую победу штрафные баллы не начислялись, за победу по очкам борец получал один штрафной балл, за поражение по очкам со счётом 2-1 два штрафных балла, за поражение со счётом 3-0 или чистое поражение — три штрафных балла. Борец, набравший пять штрафных баллов, из турнира выбывал. Тот круг, в котором число оставшихся борцов становилось меньше или равно количеству призовых мест, объявлялся финальным, и борцы, вышедшие в финал, проводили встречи между собой. В случае, если они уже встречались в предварительных встречах, такие результаты зачитывались. Схватка по регламенту турнира продолжалась 20 минут.

В полутяжёлом весе боролись 13 участников. Фаворитами были Аксель Кадье, чемпион Европы 1933 и 1935 годов, бронзовый призёр олимпийских игр и Эдвинс Биетагс чемпион Европы 1934 года. Также как претендент мог рассматриваться Аугуст Нео, медалист чемпионатов Европы 1934 и 1935 годов. Кадье и Биетагс предсказуемо добрались до финала, где швед одержал победу единогласным решением судей. Нео и немецкий спортсмен Вернер Зееленбиндер выбыли последнем круге, но за счёт того, что у Нео было на один штрафной балл меньше, он стал бронзовым призёром.





Призовые места

Первый круг

Штрафных баллов Участник 1 Результат Участник 2 Штрафных баллов
0 Аксель Кадье Туше (5:30) Эдвард Вестерлунд 3
0 Умберто Силвестри Туше (5:46) Жан Ходри 3
0 Олаф Кнудсен Туше (3:44) Франтишек Мрачек 3
1 Мустафа Авджиоглу 3-0 Дюла Бобиш 3
0 Эдвинс Биетагс Туше (10:00) Вернер Зееленбиндер 3
0 Франц Фойдль Туше (4:46) Георг Аргаст 3
0 Аугуст Нео Пропускал

Второй круг

Штрафных баллов Участник 1 Результат Участник 2 Штрафных баллов
1 Аксель Кадье 3-0 Аугуст Нео 3
3 Эдвард Вестерлунд Туше (19:50) Жан Ходри 6
0 Умберто Силвестри Туше (13:45) Олаф Кнудсен 3
2 Мустафа Авджиоглук 2-1 Франтишек Мрачек 5
0 Эдвинс Биетагс Туше (3:46) Дюла Бобиш 6
3 Вернер Зееленбиндер Туше (3:00) Георг Аргаст 6
0 Франц Фойдль Пропускал

Третий круг

Штрафных баллов Участник 1 Результат Участник 2 Штрафных баллов
3 Аугуст Нео Туше (4:59) Франц Фойдль 3
1 Аксель Кадье Туше (4:59) Умберто Силвестри 3
3 Олаф Кнудсен Туше (9:33) Эдвард Вестерлунд 6
0 Эдвинс Биетагс Туше (11:36) Мустафа Авджиоглу 5
3 Вернер Зееленбиндер Пропускал

Четвёртый круг

Штрафных баллов Участник 1 Результат Участник 2 Штрафных баллов
3 Вернер Зееленбиндер Туше (0:35) Франц Фойдль 6
3 Аугуст Нео Туше (12:19) Умберто Силвестри 6
1 Аксель Кадье Туше (11:34) Олаф Кнудсен 6
0 Эдвинс Биетагс Пропускал

Пятый круг

Штрафных баллов Участник 1 Результат Участник 2 Штрафных баллов
1 Эдвинс Биетагс 2-1 Аугуст Нео 5
2 Аксель Кадье 3-0 Вернер Зееленбиндер 6

Финал

Штрафных баллов Участник 1 Результат Участник 2 Штрафных баллов
Аксель Кадье 3-0 Эдвинс Биетагс

Напишите отзыв о статье "Греко-римская борьба на летних Олимпийских играх 1936 — до 87 кг"

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/summer/1936/WRE/mens-light-heavyweight-greco-roman.html Wrestling at the 1936 Berlin Summer Games:Men's Light-Heavyweight, Greco-Roman]
  • [library.la84.org/6oic/OfficialReports/1936/1936spart3.pdf Официальный отчёт игр]

Отрывок, характеризующий Греко-римская борьба на летних Олимпийских играх 1936 — до 87 кг

Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.
– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.