Греко-римская борьба на летних Олимпийских играх 1972
Поделись знанием:
Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.
Борьба на летних Олимпийских играх 1972 | ||||
---|---|---|---|---|
Греко-римский стиль | ||||
Мужчины | ||||
До 48 кг | До 74 кг | |||
До 52 кг | До 82 кг | |||
До 57 кг | До 90 кг | |||
До 62 кг | До 100 кг | |||
До 68 кг | Свыше 100 кг | |||
Вольный стиль | ||||
Мужчины | ||||
До 48 кг | До 74 кг | |||
До 52 кг | До 82 кг | |||
До 57 кг | До 90 кг | |||
До 62 кг | До 100 кг | |||
До 68 кг | Свыше 100 кг |
Греко-римская борьба на XX Летних Олимпийских играх
Содержание
Медалисты
Категория | Золото | Серебро | Бронза |
48 кг | |||
52 кг | |||
57 кг | |||
62 кг | |||
68 кг | |||
74 кг | |||
82 кг | |||
90 кг | |||
100 кг | |||
100+ кг |
Страны
№ | Страна | Золото | Серебро | Бронза | 4 место | 5место | 6место | Условные очки | Медали |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | СССР | 4 | 2 | 0 | 0 | 1 | 0 | 36 | 6 |
2 | Болгария | 2 | 2 | 1 | 2 | 1 | 0 | 34 | 5 |
3 | Венгрия | 1 | 0 | 1 | 4 | 0 | 1 | 23 | 2 |
4 | Румыния | 2 | 0 | 1 | 0 | 1 | 3 | 21 | 3 |
5 | Югославия | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 14 | 2 |
6 | Чехословакия | 1 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 12 | 1 |
7 | Япония | 0 | 1 | 0 | 1 | 2 | 0 | 12 | 1 |
8 | Италия | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 11 | 2 |
9 | Польша | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 11 | 2 |
10 | ГДР | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 8 | 1 |
11 | ФРГ | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 8 | 1 |
12 | Финляндия | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 7 | 1 |
13 | Греция | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 | 1 |
14 | Иран | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 | 1 |
15 | Швеция | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 4 | 1 |
16 | Турция | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 |
17 | Франция | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 |
Результаты
Медалисты выделены цветом медали.
48 кг
1 | Георге Берчану, Румыния |
2 | Рахим Алиабади, Иран |
3 | Стефан Ангелов, Болгария |
4 | Раймо Хирвонен, Финляндия |
5 | Кацухару Исида, Япония |
6 | Лоренцо Калафьоре, Италия |
52 кг
1 | Петр Киров, Болгария |
2 | Коитиро Хираяма, Япония |
3 | Джузеппе Боньянни, Италия |
4 | Йожеф Дончец, Венгрия |
5 | Мирослав Зееман, Чехословакия |
6 | Ян Михалик, Польша |
57 кг
1 | Рустем Казаков, СССР |
2 | Ханс-Юрген Файль, ФРГ |
3 | Ристо Бьорлин, Финляндия |
4 | Янош Варга, Венгрия |
5 | Христо Трайков, Болгария |
6 | Ион Бачу, Румыния |
62 кг
1 | Георги Мырков, Болгария |
2 | Хайнц-Хельмут Велинг, ГДР |
3 | Казимеж Липень, Польша |
4 | Хидэо Фудзимото, Япония |
5 | Джемал Мегрелишвили, СССР |
6 | Йон Пэун, Румыния |
68 кг
1 | Шамиль Хисамутдинов, СССР |
2 | Стоян Апостолов, Болгария |
3 | Джан-Матео Ранци, Италия |
4 | Манфред Шёндорфер, ФРГ |
5 | Такаси Таноуэ, Япония |
6 | Сеййит Хыширлы, Турция |
6 | Антал Штеер, Венгрия |
74 кг
1 | Витезслав Маха, Чехословакия |
2 | Петрос Галактопулос, Греция |
3 | Ян Карлссон, Швеция |
4 | Иван Колев, Болгария |
5 | Момин Кецман, Югославия |
6 | Даниэль Робен, Франция |
82 кг
1 | Чаба Хегедюш, Венгрия |
2 | Анатолий Назаренко, СССР |
3 | Милован Ненадич, Югославия |
4 | Мирослав Янота, Чехословакия |
5 | Йон Габор, Румыния |
6 | Франк Хартман, ГДР |
90 кг
1 | Валерий Резанцев, СССР |
2 | Йосип Чорак, Югославия |
3 | Чеслав Квециньский, Польша |
4 | Йожеф Перчи, Венгрия |
5 | Хокон Эвербю, Норвегия |
6 | Николае Негуц, Румыния |
100 кг
1 | Николае Мартинеску, Румыния |
2 | Николай Яковенко, СССР |
3 | Ференц Киш, Венгрия |
4 | Христо Игнатов, Болгария |
5 | Фреди Альбрехт, ГДР |
6 | Туре Хем , Норвегия |
100+ кг
1 | Анатолий Рощин, СССР |
2 | Александр Томов, Болгария |
3 | Виктор Долипски, Румыния |
4 | Вильфрид Дитрих, ФРГ |
4 | Иштван Семереди, Югославия |
4 | Йожеф Чатари, Венгрия |
Напишите отзыв о статье "Греко-римская борьба на летних Олимпийских играх 1972"
Ссылки
- ИГРЫ XX ОЛИМПИАДЫ — статья из Большой олимпийской энциклопедии (М., 2006)
|
Отрывок, характеризующий Греко-римская борьба на летних Олимпийских играх 1972
Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.