Греко-римская борьба на летних Олимпийских играх 1972

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Борьба на
летних Олимпийских играх 1972
Греко-римский стиль
Мужчины
До 48 кг До 74 кг
До 52 кг До 82 кг
До 57 кг До 90 кг
До 62 кг До 100 кг
До 68 кг Свыше 100 кг
Вольный стиль
Мужчины
До 48 кг До 74 кг
До 52 кг До 82 кг
До 57 кг До 90 кг
До 62 кг До 100 кг
До 68 кг Свыше 100 кг


Греко-римская борьба на XX Летних Олимпийских играх





Медалисты

Категория Золото Серебро Бронза
48 кг

 Георге Берчану
Румыния

 Рахим Алиабади
Иран

 Стефан Ангелов
Болгария

52 кг

 Петр Киров
Болгария

 Коитиро Хираяма
Япония

 Джузеппе Боньянни
Италия

57 кг

 Рустем Казаков
СССР

 Ханс-Юрген Вейль
ФРГ

 Ристо Бьёрлин
Финляндия

62 кг

 Георги Мырков
Болгария

 Хайнц-Хельмут Велинг
ГДР

 Казимеж Липень
Польша

68 кг

 Шамиль Хисамутдинов
СССР

 Стоян Апостолов
Болгария

 Джан Маттео Ранци
Италия

74 кг

 Витезслав Маха
Чехословакия

 Петрос Галактопулос
Греция

 Ян Карлссон
Швеция

82 кг

 Чаба Хегедюш
Венгрия

 Анатолий Назаренко
СССР

 Милан Ненадич
Югославия

90 кг

 Валерий Резанцев
СССР

 Йосип Чорак
Югославия

 Чеслав Квециньский
Польша

100 кг

 Николае Мартинеску
Румыния

 Николай Яковенко
СССР

 Ференц Кишш
Венгрия

100+ кг

 Анатолий Рощин
СССР

 Александр Томов
Болгария

 Виктор Долипски
Румыния

Страны

Страна Золото Серебро Бронза 4 место 5место 6место Условные очки Медали
1 СССР 4 2 0 0 1 0 36 6
2 Болгария 2 2 1 2 1 0 34 5
3 Венгрия 1 0 1 4 0 1 23 2
4 Румыния 2 0 1 0 1 3 21 3
5 Югославия 0 1 1 1 1 0 14 2
6 Чехословакия 1 0 0 2 0 0 12 1
7 Япония 0 1 0 1 2 0 12 1
8 Италия 0 2 0 0 0 1 11 2
9 Польша 0 0 2 1 0 0 11 2
10 ГДР 0 1 0 0 1 1 8 1
11 ФРГ 0 1 0 0 1 1 8 1
12 Финляндия 0 0 1 1 0 0 7 1
13 Греция 0 1 0 0 0 0 5 1
14 Иран 0 1 0 0 0 0 5 1
15 Швеция 0 0 1 0 0 0 4 1
16 Турция 0 0 0 0 0 1 1 0
17 Франция 0 0 0 0 0 1 1 0

Результаты

Медалисты выделены цветом медали.

48 кг

1 Георге Берчану, Румыния
2 Рахим Алиабади, Иран
3 Стефан Ангелов, Болгария
4 Раймо Хирвонен, Финляндия
5 Кацухару Исида, Япония
6 Лоренцо Калафьоре, Италия

52 кг

1 Петр Киров, Болгария
2 Коитиро Хираяма, Япония
3 Джузеппе Боньянни, Италия
4 Йожеф Дончец, Венгрия
5 Мирослав Зееман, Чехословакия
6 Ян Михалик, Польша

57 кг

1 Рустем Казаков, СССР
2 Ханс-Юрген Файль, ФРГ
3 Ристо Бьорлин, Финляндия
4 Янош Варга, Венгрия
5 Христо Трайков, Болгария
6 Ион Бачу, Румыния

62 кг

1 Георги Мырков, Болгария
2 Хайнц-Хельмут Велинг, ГДР
3 Казимеж Липень, Польша
4 Хидэо Фудзимото, Япония
5 Джемал Мегрелишвили, СССР
6 Йон Пэун, Румыния

68 кг

1 Шамиль Хисамутдинов, СССР
2 Стоян Апостолов, Болгария
3 Джан-Матео Ранци, Италия
4 Манфред Шёндорфер, ФРГ
5 Такаси Таноуэ, Япония
6 Сеййит Хыширлы, Турция
6 Антал Штеер, Венгрия

74 кг

1 Витезслав Маха, Чехословакия
2 Петрос Галактопулос, Греция
3 Ян Карлссон, Швеция
4 Иван Колев, Болгария
5 Момин Кецман, Югославия
6 Даниэль Робен, Франция

82 кг

1 Чаба Хегедюш, Венгрия
2 Анатолий Назаренко, СССР
3 Милован Ненадич, Югославия
4 Мирослав Янота, Чехословакия
5 Йон Габор, Румыния
6 Франк Хартман, ГДР

90 кг

1 Валерий Резанцев, СССР
2 Йосип Чорак, Югославия
3 Чеслав Квециньский, Польша
4 Йожеф Перчи, Венгрия
5 Хокон Эвербю, Норвегия
6 Николае Негуц, Румыния

100 кг

1 Николае Мартинеску, Румыния
2 Николай Яковенко, СССР
3 Ференц Киш, Венгрия
4 Христо Игнатов, Болгария
5 Фреди Альбрехт, ГДР
6 Туре Хем , Норвегия

100+ кг

1 Анатолий Рощин, СССР
2 Александр Томов, Болгария
3 Виктор Долипски, Румыния
4 Вильфрид Дитрих, ФРГ
4 Иштван Семереди, Югославия
4 Йожеф Чатари, Венгрия

Напишите отзыв о статье "Греко-римская борьба на летних Олимпийских играх 1972"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Греко-римская борьба на летних Олимпийских играх 1972


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.