Греко-римская борьба на летних Олимпийских играх 1976

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Борьба на
летних Олимпийских играх 1976
Греко-римский стиль
Мужчины
До 48 кг До 74 кг
До 52 кг До 82 кг
До 57 кг До 90 кг
До 62 кг До 100 кг
До 68 кг 100+ кг
Вольный стиль
Мужчины
До 48 кг До 74 кг
До 52 кг До 82 кг
До 57 кг До 90 кг
До 62 кг До 100 кг
До 68 кг 100+ кг


Греко-римская борьба на XXI Летних Олимпийских играх





Медалисты

Категория Золото Серебро Бронза
48 кг

 Алексей Шумаков
СССР

 Георге Берчану
Румыния

 Стефан Ангелов
Болгария

52 кг

 Виталий Константинов
СССР

 Нику Гынгэ
Румыния

 Коитиро Хирояма
Япония

57 кг

 Пертти Уккола
Финляндия

 Иван Фргич
Югославия

 Фархат Мустафин
СССР

62 кг

 Казимеж Липень
Польша

 Нельсон Давидян
СССР

 Ласло Реци
Венгрия

68 кг

 Сурен Налбандян
СССР

 Штефан Русу
Румыния

 Хайнц-Хельмут Велинг
ГДР

74 кг

 Анатолий Быков
СССР

 Витезслав Маха
Чехословакия

 Карл-Хайнц Хельбинг
ФРГ

82 кг

 Момир Петкович
Югославия

 Владимир Чебоксаров
СССР

 Иван Колев
Болгария

90 кг

 Валерий Резанцев
СССР

 Стоян Николов
Болгария

 Чеслав Квециньский
Польша

100 кг

 Николай Балбошин
СССР

 Камен Горанов
Болгария

 Анджей Скшидлевский
Польша

100+ кг

 Александр Колчинский
СССР

 Александр Томов
Болгария

 Роман Кодряну
Румыния

Страны

Страна Золото Серебро Бронза 4 место 5место 6место Условные очки Медали
1 СССР 7 2 1 0 0 0 56 10
2 Болгария 0 3 2 0 0 1 24 5
3 Румыния 0 3 1 0 2 1 24 4
4 Польша 1 0 2 1 1 0 19 3
5 Югославия 1 1 0 1 0 0 14 2
6 Япония 0 0 1 3 0 1 14 1
7 Финляндия 1 0 0 1 0 1 10 1
8 ФРГ 0 0 1 1 0 2 9 1
9 ГДР 0 0 1 0 2 0 8 1
10 Венгрия 0 0 1 0 1 2 8 1
11 Швеция 0 0 0 2 1 0 8 0
12 Чехословакия 0 1 0 0 1 0 7 1
13 США 0 0 0 1 1 0 5 0
14 Норвегия 0 0 0 0 1 0 2 0
15 Иран 0 0 0 0 0 1 1 0
16 Канада 0 0 0 0 0 1 1 0

Результаты

Медалисты выделены цветом медали.

48 кг

1 Алексей Шумаков, СССР
2 Георге Берчану, Румыния
3 Стефан Ангелов, Болгария
4 Исите Мориваки, Япония
5 Дитмар Хинц, ГДР
6 Митчелл Кавасаки, Канада

52 кг

1 Виталий Константинов, СССР
2 Нику Джингэ, Румыния
3 Кончиро Хирояма, Япония
4 Рольф Краус, ФРГ
5 Лайош Рац, Венгрия
6 Морадали Ширани, Иран

57 кг

1 Пертти Уккола, Финляндия
2 Иван Фргич, Югославия
3 Фаргат Мустафин, СССР
4 Иосима Суга, Япония
5 Михай Боцилэ, Румыния
6 Красимир Стефанов, Болгария

62 кг

1 Казимеж Липень, Польша
2 Нельсон Давидян, СССР
3 Ласло Реци, Венгрия
4 Терухико Мияхара, Япония
5 Ион Пэун, Румыния
6 Пека Хьелт, Финляндия

68 кг

1 Сурен Налбандян, СССР
2 Штефан Руссу, Румыния
3 Хайнц-Хельмут Велинг, ГДР
4 Ларс-Эрик Шёльд, Швеция
5 Анджей Супронь, Польша
6 Манфред Шёндорфер, ФРГ

74 кг

1 Анатолий Быков, СССР
2 Витезслав Маха, Чехословакия
3 Карл-Хайнц Хельбинг, ФРГ
4 Микко Хухтала, Финляндия
5 Клаус-Дитер Гёпферт, ГДР
6 Георге Чоботару, Румыния

82 кг

1 Момир Петкович, Югославия
2 Владимир Чебоксаров, СССР
3 Иван Колев, Болгария
4 Лейф Андерссон, Швеция
5 Мирослав Янота, Чехословакия
6 Кацухиро Таканиси, Япония

90 кг

1 Валерий Резанцев, СССР
2 Стоян Иванов, Болгария
3 Чеслав Квециньский, Польша
4 Дарко Нисавич, Югославия
5 Фрэнк Андерссон, Швеция
6 Иштван Шеллеи, Венгрия

100 кг

1 Николай Балбошин, СССР
2 Камен Горанов, Болгария
3 Анджей Скшидлевский, Польша
4 Брэд Рейнгэнс, США
5 Туре Хем, Норвегия
6 Хайнц Шеффер, ФРГ

100+ кг

1 Александр Колчинский, СССР
2 Александр Томов, Болгария
3 Роман Кодряну, Румыния
4 Хенрик Томанек, Польша
5 Уильям Ли, США
6 Янош Ровняи, Венгрия

Напишите отзыв о статье "Греко-римская борьба на летних Олимпийских играх 1976"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Греко-римская борьба на летних Олимпийских играх 1976

На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.
«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.


Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.