Гренвилл, Ричард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ричард Гренвилл
англ. Richard Grenville
Сэр Ричард Гренвилл
Имя при рождении:

Ричард Гренвилл

Род деятельности:

мореплаватель

Дата рождения:

1541(1541)

Дата смерти:

1591(1591)

Сэр Ричард Гренвилл (англ. Richard Grenville; 15 июня 1542 — 10 сентября 1591) — английский морской командир, корсар[1], мореплаватель, вице-адмирал.



Биография

Родился в семье мелкопоместного дворянина в 1541 году[2]. Был выходцем из старинной корнуоллской семьи, характер у него был такой же, как у своих предков[3].

В 1562 году Гренвилл принял участие в уличной драке и в результате совершил убийство своего соперника. Однако в скором времени его помиловали. Но Ричард «задыхался» в Англии, поэтому отправился на европейский континент. В 15661568 годах на территории Венгрии он вёл бои против турецких войск[3].

В 15761577 годах[3] был шерифом графства Корнуолл, представлял графство в парламенте. Помогал местным пиратам путём финансирования и выкупал у них добычу[2]. Вёл активную борьбу против местного католицизма; в 1577 году в награду за это его возвели в рыцари[3].

Начало 1570-х годов. Гренвилл — важный член фракции парламента, состоящей из представителей юго-запада Англии; эти люди хотели распространить действия английских пиратов в водах Америки. Гренвилл был деловым партнёром Уильяма Хокинса (старший брат Джона Хокинса), другом и родственником Уолтера Рэли, имел связи Фрэнсисом Дрейком, Хэмфри Гилбертом, а также с Мартином Фробишером. Гренвилл был на стороне организации морских экспедиций, естественно, он сам участвовал в них; однако он не был идеально хорошим моряком; это проявилось в его поражении в битве 1591 года[2].

В 1574 году Гренвилл и Хокинс, совместно с представителями графств запада Англии и купцами Лондона, организовали синдикат. Затем они приобрели корабль под названием «Касл оф камфет» и ещё некоторое количество военных кораблей; потом взяли к себе на службу Джона Оксенхэма — он только что возвратился с Дрейком из похода в Панаму. Авантюристы имели намерения исследовать побережье Аргентины, а после этого через пролив Магеллана прибыть в Тихий океан. Гренвилл мечтал осуществить захват кораблей Казначейского флота Испании и организовать базы для планировавшихся рейсов. В конце концов, королева Англии Елизавета I, запретила отправляться в экспедицию[2].

В 1570-е годы Гренвилл и Хокинс пользовались приобретённым кораблём «Касл оф камфет» для того, чтобы заниматься пиратством в водах Европы. По-видимому, судно не принимало участия в рейсах Хэмфри Гилберта.

В 1585 году Гренвилл, который являлся двоюродным братом Рэли, готовившегося к экспедиции на остров Роанок, осуществил доставку туда колонистов в размере 180 человек (по другим данным — более 100)[4], а когда он плыл обратно, ему удалось перехватить судно испанского флота «Санта-Мария»; на ней оказалось много имбиря, сахар, золото, жемчуг, серебро[3]. Колонисты обнаружили, что вода вокруг Роанока непригодна для судов. Берег был слишком мелким[5].

В конце августа (по другим данным — в сентябре[6]) Гренвилл поплыл в Англию, дав обещание вернуться в следующем году к Пасхе. На острове осталось 106 человек[6]. Колонисты под руководством губернатора Ралф Лейн (в их числе находился Джон Уайт, который исполнял в экспедиции обязанности художника и картографа), стали заниматься исследованием местности, на которой они находились, также занимались поиском полезных ископаемых. Однако через некоторое время они начали конфликтовать с индейцами, добывать провизию стало труднее. Колонисты уже отчаялись дождаться того времени, когда из Англии возвратится Гренвилл; поэтому они использовали возможность вернуться в Англию вместе с Фрэнсисом Дрейком (в июне 1586 года он неожиданно остановился на острове после походов против колоний испанцев в Новом Свете). Гренвилл вернулся на Роанок через две недели, но было уже поздно — колонисты отбыли в Англию. В конце концов, Гренвилл оставил на острове продовольствие и своих 15 человек, чтобы они удерживали свои позиции вплоть до того времени, как прибудет английское подкрепление[4]. Гренвилл ещё надеялся, что колонисты появятся на острове. Когда он возвращался домой, то решил попытать счастья — захватить, как в прошлом году, то или иное судно испанцев, но разочаровался — не нашёл ничего у Азорских островов[3].

В 15841585 годах проводились экспедиции Артура Барлоу и Ричарда Гренвилла на американский континент. В результате была открыта Виргиния[7].

15851586 годы — Гренвилл оказывает денежную помощь и руководит экспедициями к колонии Рэйли в Роаноке (залив Албемарл)[3]; её организовали как опорный пункт для рейсов в Вест-Индию. В Роаноке было поселение, но оно исчезло и прекратило существовать вообще. Однако Гренвилл не выбирал суда — он получал финансы за счёт ограбления любого судна купцов, которые встречались в то время, когда проходили экспедиции.

Когда была экспедиция 1585 года, под командованием Гренвилла было 7 кораблей и приблизительно 600 матросов. Симон Фернандес, которого он нанял на свой флагманский корабль, выполнял обязанности лоцмана. Капитаны — Томас Кэвендиш и Джордж Рэймонд. Планировалось, что через некоторый промежуток времени вслед за экспедицией пойдут Бернард Дрейк и Амиас Престон, имеющий в своём распоряжении подкрепление. Между Англией и Испанией был заключён мир, но Гренвиллу было всё равно: по пути в Виргинию он совершал ограбления кораблей испанцев, встречающихся ему на пути, а когда он возвращался обратно из рейса, то захватил отставший корабль Казначейского флота испанцев. У Гренвилла были партнёры, но им он рассказывал о преуменьшенной цене захваченной добычи, однако, даже согласно его словам, добыча стоила около 50 000 фунтов стерлингов; эта сумма была в несколько раз дороже организации экспедиции[2].

В 1586 году Гренвилл заново приплывает в Виргинию, однако поселенцы им недовольны — они уже оставили колонию (Дрейк, после вест-индского рейса 1585, захватил их с собой). В этом путешествии Гренвиллу не удалось встретить ни одного судна Казначейского флота Испании, как он усердно их не искал. Однако его эскадре получилось каким-то образом захватить призы испанцев, французов и голландцев и присвоить имущество английского купеческого судна. Добыча принесла Гренвиллу большую сумму денег, и это невзирая на то, что Адмиралтейский суд приказал мореплавателю вернуть некоторую часть награбленного. Многих испанских пленников Гренвилл сделал рабами — заставил их делать перестройку своего дома в поместье в Стоуве[2].

Предположительно, в 1587 году Гренвилл засылал суда в Карибское море, но сам не принял участия в походах — вместо этого он занимался военными обязанностями на юго-западе Англии, а также делами делами колонии, которую он создал в Манстере[2].

В апреле 1591 года лорд Томас Говард с шестью лучшими кораблями английского флота отправляется в поход на Азорские острова. Гренвилл уже был вице-адмиралом (он сменил Рэли на этом посту[7]) и командовал 500-тонным судном под названием Revenge[en] — флагманским кораблём Дрейка[2]. До Гренвилла, в 1590 году, этим судном командовал капитан Фробишер[8]

У Говарда была цель захватить флотилию Вест-Индии, которая занималась перевозкой ценности. Испанский король Филипп II начиная с 1590 года весь свой флот содержал на американском континенте, естественно, правителю очень был нужен были золотой груз. В августе того же года король посылает флотилию численностью более 20 военных судов. Король не просто так отослал корабли — он приставил их для охраны тех судов, которые возвращались с золотом. Граф Камберленд тоже охотился за Казначейским флотом возле Азор, затем он сделал попытку оповестить Томаса Говарда о прибытии кораблей Испании, но Камберленд не успел этого сделать — в ноябре 1591 года флот Испании под командованием дона Алонсо де Базана[es] осуществил перехват эскадры Говарда[3] — он оказался в ловушке между двумя островами — Флориш и Корву; затем еле-еле обратился в бегство с пятью судами. Естественно, Гренвилл, как командующий вице-адмирал, по традиции стал последним покидать опасный район, чтобы прикрыть отступление Говарда и доставить раненых на корабль[3], но его окружил противник. Гренвилл отказался признать своё собственное поражение, вместо этого он делал попытку прорваться через флотилию испанских кораблей. «Ревендж» сложил оружие только после 12-часового сражения (по другим данным — 15 часов)[9]; половина команды была убита[3], живыми остались только около 20 человек[10]. «San Felipe», галеон, размером втрое больше «Revenge», сделал попытку подойти к кораблю Гренвилла, но был отражён пушечным огнём. Сражение шло всю ночь и на следующий день[1]. Но и у испанцев были потери: Гренвилл нанёс повреждения 15-ти кораблям испанского флота, два из них утонули[3], а третий выбросился на берег[11]. Гренвилл был серьёзно ранен, был готов даже взорвать свой корабль, упорно отказывался опустить флаг[10], но команда не желала этого допускать и сдала судно почётной капитуляцией[3]. Гренвилла перенесли на испанский флагманский корабль под названием San Pablo[10]. Через несколько дней мореплаватель умер от ранений, так и не узнав, что произошло через несколько дней[3].

А произошло вот что: здесь собрались «Золотой» и «Серебряный» флоты испанцев, которые приплыли сюда из Вест-Индии, а также корабли де Базана. Всего же кораблей было более 120. Внезапно началась огромная буря, которая смела более половины флота. Среди них был и «Рэвендж», захваченный испанцами. Потери испанцев — примерно 200 человек, составлявших призовую команду судна[1]. Рыбаки Азорских островов полагали, что это так называемая «месть» Гренвилла и что дьявол Англии поднял со дна моря демонов, страшных по своему обличью, и благодаря их помощи уничтожил тех людей, которые, в свою очередь, уничтожили его. Таково мнение рыбаков. У них была уверенность, что Гренвилл — это сам дьявол, но в человеческом обличье. То, что происходило в море, они видели собственными глазами[12][3].

Интересные факты

  • «Правдивый отчёт» Рэйли описывает Гренвилла как национального героя; после его воспел Теннисон. На самом же деле вся морская карьера Гренвилла была упрямо-импульсивной. В 1585 году ему нужен был небольшой корабль, чтобы захватить на абордаж корабль испанцев, везущий драгоценности. Из ящиков корабля построили плот, однако он был очень хрупким и полностью развалился, когда Гренвилл вместе с командой перешли на судно испанцев[2].
  • У Гренвилла был необузданный характер, и из-за этого его ненавидели все люди, которыми ему доводилось командовать. Он гордился легендами о своей ярости и сам помогал в их создании. Есть легенда, что для устрашения пленённых испанцев, которые обедали за его столом, он разжевал, а затем и проглотил стеклянную рюмку, невзирая на струю крови, текшую у него изо рта[2]. Есть и другой вариант этой легенды: Гренвилл в обеденное время сжал в руке стакан и стал его надкусывать, он грыз его до тех пор, пока на скатерти не появилась кровь[3].
  • Когда на острове Роанок в одной лодке обнаружилась пропажа кубка, выполненного из серебра, в ответ на это Гренвилл полностью разграбил[13] и сжёг деревню индейцев и уничтожил все их посевы кукурузы[4].
  • Фрэнсис Дрейк приобрёл у Гренвилла его поместье Баклэнд-Эбби, около места его рождения, и стал порядочным сельским эсквайром[7].
  • К флотилии Гренвилла относился капитан Джордж Реймонд, но потом он отделился от него и объединился с Эмиасом Престоном[14].

Напишите отзыв о статье "Гренвилл, Ричард"

Примечания

  1. 1 2 3 [philatelia.ru/cat6/plots/?more=1&id=131 Пираты. Разбойники. Авантюристы / Сюжеты / Гренвилл Ричард] // philatelia.ru.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [www.privateers.ru/g/richard-grenville.html Гренвилль, сэр Ричард — ВЕСЁЛЫЙ РОДЖЕР — история морского разбоя] // privateers.ru.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [www.erlib.com/Д._Копелев/Золотая_эпоха_морского_разбоя/15/ Золотая эпоха морского разбоя] // Д. Копелев.
  4. 1 2 3 [www.veltain.ru/run_stat.php?id=10 Загадки истории — Исчезнувшая колония] // veltain.ru.
  5. [the-land.ru/3-5.html Страны мира от А до Я] / Информационный справочник — the-land.ru.
  6. 1 2 [www.cha1yka.org/article.php?id=1518 Эдуард Шац : Первые поселенцы и индейцы : 400-летие Вирджинии] // Журнал «Чайка».
  7. 1 2 3 [www.e-reading.org.ua/bookreader.php/29292/Kopelev_-_Zolotaya_epoha_morskogo_razboya.html Д. Копелев. Золотая эпоха морского разбоя] // e-reading.org.ua.
  8. [crowdsail.narod.ru/revenge.htm Парусный корабль (парусник) HMS Revenge. Парусник Англии] // crowdsail.narod.ru.
  9. [www.fidel-kastro.ru/military/harbottle.htm DICTIONARY] // fidel-kastro.ru.
  10. 1 2 3 [www.cardarmy.ru/shipyard/revenge.htm HMS Revenge] // cardarmy.ru.
  11. Б. Скофилд. [militera.lib.ru/h/schofield/app.html Русские конвои].
  12. Д. Копелев. [www.nsvisual.com/2/gin/61/147 Золотая эпоха морского разбоя]. — С. 147.
  13. [ec-dejavu.ru/p-2/Progress-2.html Говард Зинн. Колумб, индейцы и прогресс человечества] // ec-dejavu.ru.
  14. [www.corsairs-harbour.ru/print.php?type=A&item_id=113 Гавань корсаров] // corsairs-harbour.ru.

Отрывок, характеризующий Гренвилл, Ричард

– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…