Гренфелл, Уилфред

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уилфред Гренфелл
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Сэр Уилфред Томасон Гренфелл (англ. Wilfred Grenfell; 28 февраля 1865, Паркгейт, графство Чешир, Англия — 9 октября 1940, Шарлотта, штат Вермонт, США) — британский врач, миссионер, занимавшийся успешной медико-социальной деятельностью среди туземцев и поселенцев на побережье полуострова Лабрадора и северного Ньюфаундленда.



Биография

В 1882 году переехал в Лондон, устроился на работу в больницу. В 1888 году получил медицинское образование в Лондонской медицинской школе. Учился под руководством Фредерика Тривза.

В 1892 году в составе Национальной королевской миссии для улучшения тяжелого положения прибрежных жителей и рыбаков, совершил первую поездку на Ньюфаундленд и Лабрадор. В 1893 году вновь вернулся туда же с двумя врачами и двумя медсестрами.

За свой знаменитый труд в качестве миссионера и первого из врачей, обслуживающих рыбаков в Северном море, а затем — Лабрадора и Ньюфаундленда, в знак признания его медицинской, образовательной и социальной работы 25 июля 1927 года был удостоен рыцарского звания.

В 1941 почта Канады выпустила марку, посвящённую сэру Уилфреду Гренфеллу.

Награды

Напишите отзыв о статье "Гренфелл, Уилфред"

Ссылки

  • [kakmandu.ru/c9-id24927-etot_den_v_istorii_cerkvi_28_fevralya_-_rozhdenie_uilfred_grenfell_medicinskogo_missionera Этот день в истории Церкви: 28 февраля — Рождение Уилфреда Гренфелла, медицинского миссионера]

Отрывок, характеризующий Гренфелл, Уилфред


Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.