Греческая группа языков

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Греческая группа — в настоящее время это одна из самых своеобразных и относительно малочисленных языковых групп (семей) в составе индоевропейских языков. При этом греческая группа — одна из самых древних и хорошо изученных ещё со времён античности. В настоящее время главным представителем группы с полным набором языковых функций является греческий язык Греции и Кипра, имеющий долгую и сложную историю. Наличие единственного полноправного представителя в наши дни сближает греческую группу с албанской и армянской, которые также фактически представлены одним языком каждая.

При этом ранее существовали другие греческие языки и крайне обособленные диалекты, которые либо вымерли, либо находятся на грани исчезновения в результате ассимиляции.



Список языков/диалектов греческой группы

Состав группы постоянно менялся. В древности греческая группа делилась на три ветви:

На основе аттического диалекта сформировался литературный древнегреческий язык — койне. Путём ряда преобразований в койне, койне стал средневековым греческим языком. В XV веке на основе средневекового греческого языка сформировались новогреческий язык, понтийский язык и каппадокийский язык. На основе дорийского языка сформировались итало-румейский язык, цаконский диалект, маниотский диалект, химариотский диалект, сфакиотский диалект.

На основе аттического диалекта, через койне:

На основе дорийского диалекта:

Этнические группы

  • Греки (самоназвание — Έλληνες («Эллинэс», Эллины), Ελληνικος λαος («Эллиникос лаос», эллинический народ), единственное число — Έλληνας («Эллинас», Эллин), самоназвание языка — Ελληνικά («Эллиника», Эллинский), Ελληνική γλώσσα («Эллиники глосса», Эллинический язык), название страны — Ελλάδα («Эллада», Эллада), название государства — Ελληνική Δημοκρατία («Эллиники Димократиа», Эллиническая Республика), название церкви — Η Εκκλησία της Ελλάδος («Экклисия тис Элладос», Церковь Эллады)
    • Греки-критяне, название страны — Κρήτη («Крити», Крит), название языка — Κρητική διάλεκτος («Критики диалектос», критский диалект) название государства в 1898—1913 годах — Κρητική Πολιτεία («Критики Политиа», Критское Государство), название церкви — Εκκλησία της Κρήτης («Экклисия тис Критис», Церковь Крита)
    • Маниоты (самоназвание — Μανιάτες)
    • Цаконы (самоназвание — Τσάκωνες)
    • Сфакиоты (самоназвание — Σφακιανοί)
    • Италиоты (самоназвание — Γκρίκο)
    • Саракацаны (самоназвание — Σαρακατσάνοι)
  • Греки-киприоты (самоназвание — Έλληνες Κύπριοι («Эллинэс Киприи», Кипрские Эллины), название языка — Κυπριακή διάλεκτος («Киприаки диалектос», кипрский диалект) название страны — Κύπρος («Кипрос», Кипр), название государства — Κυπριακή Δημοκρατία («Киприаки Димократиа», Киприакская Республика), название церкви — Εκκλησία της Κύπρου («Экклисиа тис Кипру», Церковь Кипра)
  • Греки-понтийцы (самоназвание — Πόντιοι («Понтии», понтийцы), название языка — Ρωμαίικον γλώσσα, Ποντιακή διάλεκτος («Понтиаки диалектос», понтиакский язык), название страны — Πόντος («Понтос», Понт), название государства 1917—1922 годов (проектировалось) — Δημοκρατία του Πόντου («Димократиа ту Понту», Республика Понта)
  • Греки-каппадокийцы (Всегреческий союз потомков греков-каппадокийцев, самоназвание языка — καππαδοκική διάλεκτος («каппадокики диалектос», каппадокийский диалект)


Напишите отзыв о статье "Греческая группа языков"

Отрывок, характеризующий Греческая группа языков

И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.


На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.